诗文 | (明)夏言《浣溪沙·春暮》原文赏析 |
释义 | (明)夏言《浣溪沙·春暮》原文赏析(明)夏言 浣溪沙·春暮 庭院沉沉白日斜。绿阴满地又飞花。瞢腾春梦绕天涯。帘幕受风低乳燕,池塘过雨急鸣蛙。酒醒明月照窗纱。 伤春悲秋,是文学永恒的主题。历来文人骚客,遇春逢秋,总有抒不尽的春愁秋恨,为后人留下了篇篇愁的诗和恨的词,让人们借此感受到他们多愁善感的情怀,晓悟其念天地忧人生的心迹。本词是众多这类作品中的一篇,它以闲淡婉曲之笔,在春深夏浅的秀色中,抒发了一缕淡淡的伤春之情,表现了对美好事物热切而执着的追求。 起句即着笔渲染日近黄昏的悲凉感。庭院沉沉,既写出环境的深邃空寂,同时也折射出词人此刻心境的沉闷。而夕阳残照下的春景,则更远远失去了灿烂明媚的色彩与魅力。次句笔触由泛景而转向具体的暮春意象。满地绿阴,表明绚丽美好的春光即将过去,夏季就要来临。撩乱纷飞的落花,更使人触目伤心,诚如杜甫《曲江》诗所云:“一片花飞减却春,风飘万里正愁人。”词人无计留春,只得借酒浇愁,到虚无飘渺的梦境中去追寻春的足迹:“瞢腾春梦绕天涯。”瞢腾,睡梦迷糊的状态。此句与宋赵令畤《乌夜啼》词“重门不锁相思梦,随意绕天涯”二句造语相似,可以参看。 过片二句,进一步描写春阑之景,选用了几个清新、富有生气的意象,使得作品增添了几分活泼。风儿吹动帘幕,刚出巢的新燕勉力低翔。一场阵雨过后,池塘中的青蛙急急鸣叫,奏起欢快悦耳的组曲。这一切都显示了生命的欢乐,是否能使正在叹逝伤感的词人心中得到一点慰藉呢?从词意来看,似乎未能。急鸣的蛙声,唤醒了梦中寻春的词人,天涯绕遍无寻处,最终不得不带着深深的遗憾和惆怅“绕”回现实。酒醒之后,只见窗外风消雨歇的夜幕上挂着一轮明月,银辉洒照在窗纱上。此时,春的一切都被“明月照窗纱”的朦胧、凄清所淹没,而只留下主人公一片孤寂、凄迷的心境。 词写因春去之“愁”而“饮”,因“酒”而“梦”,因“梦”无所得而“醒”。线索清晰,脉络分明。上起于白日斜,下结于明月照,前后呼应,相映成趣。全词未着一“愁”字点破,只作客观的写景,故其感情色彩从表面上淡得几乎看不出,细味之,却又深感其语意幽远。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。