诗文 | 摽梅之候 |
释义 | 摽梅之候摽: 落下来。源自《诗经·召南·摽有梅》:“摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。摽有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮。摽有梅,顷筐塈(jì,取)之。求我庶士,迨其谓之。” 用现在的话翻译,其意思如下:“树上梅子落纷纷,枝头还剩七成。哪个有心追求我,赶快抓紧好时辰!树上梅子落纷纷,枝头还剩三成。哪个有心追求我,今天就是好时辰!树上梅子落纷纷,提着筐儿走来盛。哪个有心追求我,说句话儿事就成。” 这首诗生动地勾画出一位年轻姑娘坦率地向小伙子们发出信号: 你们要抓住大好时机,勇敢地向我求婚啊!值得注意的是,这些心里话不是“情有独钟”,单独告诉某个情郎的,而是公开、公平地告诉所有未婚小伙子的。“庶”就是“众”的意思。显然,这位姑娘是在公开地征求意中人,有点像今天的“征婚广告”。 《诗经》产生于2500多年前,那时的男女婚恋是比较自由的。这首诗属于《诗经》的“国风”部分。所谓国风,就是地方民歌之类的诗歌。《摽有梅》属召南地区(相当于现在的江汉地域)民歌。那时在仲春之月,青年男女有“会春”的风俗。他们喜欢利用这个机会,以抛投梅子的方式挑选自己的意中人。 “梅”与“媒”谐音,所以当时用“梅”来暗示婚配。梅子逐渐成熟了,等待着情人来采摘。而且诗中大胆地表现出一次比一次更迫切的期望,真切动人。 后人据此以“摽梅之候”借指女子到了出嫁的年龄。 又作“摽梅之年”。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。