网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 拔蒲
释义

拔蒲

[南朝]民歌


青蒲衔紫茸,长叶复从风。与君同舟去,拔蒲五湖中。朝发桂兰渚,昼息桑榆下。与君同拔蒲,竟日不成把。

《拔蒲》属乐府诗《清商曲辞·西曲歌》。 “蒲”,是一种水生植物,其质的坚韧滑腻适于编织蒲席。因此,每当蒲草长成之时,“拔蒲”就成了水乡男女青年喜爱的一种农活。这首乐府诗,就是将拔蒲劳动与男女爱情交织抒写的一首民歌。
第一首写劳动的开始。首先展现在读者面前的,是一片蒲草茂盛的特写镜头:青青的蒲草衔着紫色的茸花,长长的叶子随风摇摆不止。淡淡两笔,勾画出一幅色彩明朗富有动感的风景画面,透露出丰收在望的喜悦心情。而后以此为背景,由景及人,画面上走出一位女子,与她的情人同驾轻舟,向蒲草青青的湖中驶去。他们眼前看到的是蒲草丰收的喜人景象,心里躁动着相亲相爱的柔情蜜意。写景如此简约,而喜悦欢快之情已洋溢于字里行间,有着以景传情、情景相生的艺术效果。
第二首写劳动的结果。“朝发”,“昼息”,两两对仗,概述了这对青年男女一日的行程。“桂兰渚”,是生长着桂树兰草的水边之地;“桑榆下”,是桑树榆树的树荫之下。桂兰芬香,桑榆荫浓,烘托出谈情说爱的温馨气氛,暗示出时光的缓缓流动。至于他们这一天拔蒲的过程,谈笑的内容,这里统统略而不写,只是通过女子之口,告诉我们这样一个结果: “与君同拔蒲,竟日不成把。” “竟日”一词,紧承“朝发”、“昼息”两句;“同拔蒲”与“不盈把”,则又构成一个鲜明的对照。二人、一天、一把,如此夸张,又如此可笑。明写劳动收获之微,暗示喁喁情话之多;明暗映衬,于短短十字之中浓缩着难以言传的丰富内容:总之是拔蒲收获有限,而爱情收获良多罢了。
前面已经说过,这首诗是将劳动与爱情交织抒写的一首民歌。然而细读之后,就会发现此诗着笔有明暗之分,立意有主宾之别。除“与君”二字点出一对青年男女而外,通篇竟是全写拔蒲劳动,而无一字一句提及爱情。但留给我们印象最深者,恰恰是它不着一字的男女爱情,这不是极为高妙的艺术技巧吗?唐宋两代,诗歌美学达到顶峰,论诗者曾标举“羚羊挂角,无迹可求”、“不着一字,尽得风流”为诗美之极致。在南朝乐府民歌中,这首“拔蒲”可算是开其风气之先的佳作了。
读过《诗经》的人,大概都会联想到与《拔蒲》相似的那首《卷耳》:“采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行。”不错, “采采卷耳,不盈顷筐”,确与“与君同拔蒲,竟日不成把”千载同调,手法略似。但二者一忧一乐,情调自然迥异;就从手法看, 《卷耳》继之以“嗟我怀人”二句,终不及《拔蒲》之不着一字,更具含蓄蕴藉之美。从这个意义上说, 《拔蒲》对《卷耳》是有所继承又有了提高,在艺术上显得更成熟也更高明一些。

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/20 6:22:32