网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 意难忘
释义

意难忘

山 家

村坞云遮。有苍藤老干,翠竹明沙。溪堂连石稳,苔径逐篱斜。文木几,小窗纱,是好事人家。启北扉,移床待客,百树梅花。

衰翁健饭堪夸。把瘿樽茗碗,高话桑麻。穿池还种柳,汲水自浇瓜。霜后桔,雨前茶,这风味清佳。喜去年,山田大熟,烂熳生涯。

这首词是作者过隐士山居所作。与通篇的恬淡、闲适情调相应,作品采用了一个平淡自然的开头方式。即由步向山家时沿途所见落笔。首句“村坞云遮”写由下仰望山上,人家村落在白云缭绕中依约可见。接着两句是写稍近些看到的青青的藤蔓缠绕着老树,翠绿的修竹映衬着溪边的白沙,色彩鲜明可爱。渐行渐近,就可以看到一幢房子依水傍石,稳稳地临溪而立,一条生满青苔的小径沿着篱笆斜伸过去。以上几句,移步换形,用白描之笔富有层次地描绘了山家四周的环境和景物。自“文木几” 以下,开始写走进隐士家中所见。文木是质地极密、色黑而无纹理的一种高级木料。室内陈设着文木制作的几案,小巧的窗户饰着纱,说明主人虽在山野也十分讲究,让人感到他是个富于生活情趣的雅士。词人不由得称赞了一句: “是好事人家! ”这里是有热情好客的意思。“启北扉”三句则承上具体描述了隐士热情待客的情形,先打开朝北的门,又移过床让客人坐(此床为一种坐床),门外满目是挺枝斗艳的梅花,与隐士家雅致的陈设相映,衬托出主人潇洒出尘的品格。词的上片由远及近、由外到内一一描绘了隐士山家的幽静环境。

下片承上隐士待客,写席间主客欢洽之情。隐士是个苍老体弱的衰翁,却出人意外地饮食健胜。作者用“衰翁健饭堪夸”一句来表示自己的惊奇,“衰翁”与“健饭”形成非常有趣的对比。老人十分健谈,边啜茶饮酒,边兴致勃勃地谈起了农事。“把瘿樽茗碗,高话桑麻。”这一句显然是脱胎于唐代诗人孟浩然《过故人庄》诗中“开轩面场圃,把酒话桑麻”一联,但这里“瘿樽” (用树疙瘩雕成的酒樽)突出了山家风味。“高话”传达了人物的神采,较孟诗更具体生动。“穿池”以下是老翁“高话桑麻”的具体内容。“穿池还种柳”是说在池边开沟引水,并种上柳树,与下面“汲水自浇瓜”都是老翁的农活。两句写得悠游轻松,让人羡慕隐逸生活的闲适。“霜后桔,雨前茶”则是收获享受到的喜悦。桔经霜味更甜美,雨前茶 (采自谷雨前,细嫩芽尖制成) 尤其滋润,所以说“这风味清佳”! 这一句赞语非常口语化,老翁怡然而乐的神情跃然纸上。末二句说去年自己耕种的山田收成极好,可以无忧无虑乐陶陶地过舒心日子了。词在老翁的侃侃而谈中结束,情调十分轻松。尽管词人没有对隐士的山家生活发表评论,可他的羡慕向往之情还是溢于言外。

吴梅村诗风富丽绵密,词也写得颇密致,这首词却是疏淡潇洒,风调比较独特。词中朴素的语言与山家的清闲尘景正相应,成功地表现了闲逸的情调。

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/20 0:20:57