诗文 | 张孝祥《水调歌头泛湘江》 |
释义 | 张孝祥《水调歌头泛湘江》《水调歌头 泛湘江》·张孝祥 张孝祥 濯足夜滩急,晞发北风凉。吴山楚泽行遍,只欠到潇湘。买得扁舟归去,此事天公付我,六月下沧浪。蝉蜕尘埃外,蝶梦水云乡。制荷衣,纫兰佩,把琼芳。湘妃起舞一笑,抚瑟奏清商。唤起九歌忠愤,拂拭三闾文字,还与日争光。莫遣儿辈觉,此乐未渠央。 宋孝宗乾道二年(1166),张孝祥被谗落职,从桂林北归。他驾舟泛于湘江上,想起伟大诗人屈原自沉于泪罗江的历史事迹,情不自禁地抒写了这首隐括《楚辞》语意的词作。 词的开头,“濯足”二句即运用屈原作品的词语,但又切合舟行途中的情景。“濯足”,即洗脚。“晞发”,指晒干头发。首句见《楚辞·渔父》: “沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”后一句见《楚辞·少司命》: “晞女(汝)发兮阳之阿。”“北风凉”,见《诗经·邶风》。晋陆云《九愍·纡思》中有“朝弹冠以晞发,夕振裳而濯足。”这种朝晞发而夕濯足的意象,显示出词人高洁的情怀。 “吴山”二句承上抒发词人深藏内心的渴望舟行到潇湘的意愿。“买得”三句进一层揭出此次北归,六月下湘江的美好机遇。“蝉蜕”,二句,运用《史记·屈原贾生列传》: “蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,嚼然泥而不滓者也。”既对屈原身处浊世而不同流合污的人品赞美,又借以自喻。庄子《齐物论》: “昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也。”水云乡,古代指隐者所居。这样从两个不同层次透视词人的心灵,既是清高脱俗的,又是旷大自适的。 换头,“制荷衣”三句都是用了屈原的成句。《楚辞·离骚》: “制芰荷以衣兮,集芙蓉以为裳。”纫兰佩,是把兰草贯联起来的佩带。《楚辞·离骚》:“扈江离于僻芷兮,纫秋兰以为佩。” “把琼芳”见《九歌·东皇太一》: “瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳。” “湘妃”二句是化用《九歌》中《湘君》、《湘夫人》两篇的诗意。湘妃是湘水之神。屈原的《九歌》是祭神的乐歌,并用原始舞蹈。清商是清商曲,音调短促悲哀。“唤起”三句,以无比敬仰的心情赞颂屈原其人及作品的不朽价值。三闾,屈原做过楚国的三闾大夫,《史记·屈原贾生列传》: “(屈原)忠而被谤,能无怨乎?屈原之作《离骚》,盖自怨生也。……推此志也,虽与日月争光可也。” 结末“莫遣”二句,“儿辈觉”,用《晋书·王羲之传》: “恒恐儿辈觉,损其欢乐之趣。”未渠央,即未遽央。央,尽。《诗经·小雅·庭燎》: “夜如何其,夜未央。” 这首抒写泛舟湘江的词作,虽然隐括了《楚辞》和《史记》中的一些词语,但是由于词人面临清幽的自然景色,展开丰富的想象,同时又能领悟到屈原作品的真正价值,因此下笔自然灵活,并且透露出作者与屈原忠愤被谤而心地高洁的情操,是那样心心相印的。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。