释义 |
火烧眉毛,只顾眼前huǒ shāo méi máo , zhǐ gù yǎn qiánas fire is singeirig one's eyebrows ,one can think onlv about tlle immediate problem; not look any further than the end of one's BOse; short-sighted ❍ 在回村的路上,邓秀梅翻亭面糊的古,说她才到清溪乡的那一天,碰到他掮竹子到城里去卖。有点~,自私自利的样子,…… (周立波 《山乡巨变》 216) On the way back tO the village. Deng Xiumei teased Flour-Paste,saying that the day she first came to QingXi Township,she’d met him carrying balnboos to Sell in town,and that,ljke someone who’d burned his fingers。h e had thought only a bout the immediate present in a rather selfish way.…/ “他~,” 另外一位青年说。(周立波 《山乡巨变》 62) “He is like someone who has his eye6YOWS singed—he doesn’t look any further than the end of his nose,” added another routh. /没有吵,只因为他们太顽固,“火烧眉毛尖”只顾眼前,还说中国不会亡,不应该废科举,我同他驳了几句。(李六如 《六十年的变迁》 Ⅰ—86) Ⅰ didn't exactly quarrel with him,but he is so obstinate,he simply doesn't see anything beyond h is nose! Even now he maintains that the exalnination system shouldn't have been abelished and also that China will never be in danger. It wds about that I said a few words in disagreement with him. |