单词 | prick |
释义 | prick/prɪk/ n & v n (1) 1)扎,刺,戳 (act of piercing or puncturing) [C]: give one's finger a~with a needle 用针扎了自己的手指;~s from a rose branch 被玫瑰花枝条刺扎;2)刺痕(点,孔)(small hole made with a pointed object): a pin~针孔;~s made by a needle 针扎的孔; (2)刺痛(short sudden pain caused by pricking) [C]: feel a~on one's foot脚上感到刺痛;He gave her a~with a pin. 他用针刺痛她。the~s of conscience (fig) 良心的不安(责备); v (1)扎,刺,戳;在……扎孔(pierce or puncture lightly with or as if with a pointed object; make a tiny hole in sth) [T+n, T+n+prep(with/on)]: The rose~ed my fingers. 玫瑰花扎破了我的手指。~one's finger and make it bleed 扎破手指流了血;~a balloon 刺破气球;~little holes in paper with a pin 用大头针在纸上戳小洞洞;~a blister on sb's heel with a sterilized needle 用一根消过毒的针挑破脚后跟上的水泡; (2)(使)感到刺痛 ((cause to)feel a sharp pain or sensation of being pricked) [T+n, T+n+prep(with/on), I]: (pepper in the food)~his throat (食物中的胡椒)使他的嗓子感到刺痛;Sharp thorns~ed his knees. 尖尖的荆棘刺痛了他的膝盖。The old woman~ed her finger on/with a needle. 老妇人用针扎痛了她的手指。The cat~ed me with its claws. 猫用爪子抓痛我。My skin/One of my fingers~s sometimes. 我的皮肤/一个手指有时感到刺痛。(one's conscience)~sb (fig) (良知)使某人感到痛苦; prick the bubble (of sth) 揭穿真相,戳穿西洋镜: It seemed a good idea, but a few sharp questions soon~ed the bubble. 这看上去是一个好主意,但只要提几个尖锐的问题就能很快戳穿西洋镜。 prick up one's ears 1)(尤指马,狗等动物)竖起耳朵;2)(指人)仔细倾听: He certainly~ed up his ears when you told him about your good luck. 你给他讲你的好运气时,他当然竖起耳朵仔细听。 prick out/off (v adv) 移栽……到户外(vt): While the soil is nice after the rain, let's~out the onion plants that we have grown from seed. 让我们趁着雨后墒情好,把用种子育出的洋葱苗移栽到地里去。 →′pricking n 刺,戳;刺痛感 |
随便看 |
英汉词典共收录311570条英汉翻译词条,基本覆盖所有常用英文单词的例句及中文翻译,是不可多得的英语学习材料。