网站首页  词典首页

请输入您要查询的英语单词:

 

单词 戏剧用语
释义

戏剧用语xì jù yònɡ yǔTheatrical Terms

板景 [bǎn jǐnɡ] flat
板眼 [bǎn yǎn] beat in music
伴奏者座席 [bàn zòu zhě zuò xí] pit
帮腔 [bānɡ qiānɡ] chorus
包厢 [bāo xiānɡ] balcony; box
爆满 [bào mǎn] capacity crowd
悲剧结局 [bēi jù jié jú] catastrophe; major tragic conclusion in a play
悲剧收场 [bēi jù shōu chǎnɡ] catastrophe; major tragic conclusion in a play
悲剧演员 [bēi jù yǎn yuán] tragedian
背景 [bèi jǐnɡ] background
背景幕 [bèi jǐnɡ mù] back drop
本事 [běn shì] synopsis
鼻音 [bí yīn] twang
表情 [biǎo qínɡ] emotional expression
不对号入座 [bú duì hào rù zuò] unnumbered seat
布景 [bù jǐnɡ] scenery; setting
彩排 [cǎi pái] dress rehearsal
彩衣小丑 [cǎi yī xiǎo chǒu] clown wearing brightly-colored clothes
插科打诨 [chā kē dǎ hùn] gag; clowning
插曲 [chā qǔ] episode
场次 [chǎnɡ cì] session
场景 [chǎnɡ jǐnɡ] scene
场务 [chǎnɡ wù] stage supervisor
朝珠 [cháo zhū] necklace worn by official
朝笏 [cháo hù] tablet representing an office
陈腔烂调 [chén qiānɡ làn diào] cliche
陈设 [chén shè] decoration
丑角 [chǒu jué] clown
初次登台 [chū cì dēnɡ tái] debut
初次露脸 [chū cì lòu liǎn] debut
出场 [chū chǎnɡ] off stage; come on the stage; appear on the scene; enter the playing ground; enter the arena; (enter an) appearance
出场序 [chū chǎnɡ xù] order of appearance
出口 [chū kǒu] exit
穿插节目 [chuān chā jié mù] added attraction
传统剧目 [chuán tǒnɡ jù mù] traditional theatrical piece
吹气音 [chuī qì yīn] puff sound (a special stress in singing)
次要人物 [cì yào rén wù] minor character
催场人 [cuī chǎnɡ rén] callboy
搭档 [dā dànɡ] partnership
单号 [dān hào] odd number
倒嗓子 [dǎo sǎnɡ zǐ] crack
倒彩 [dào cǎi] razzing; boo
道具 [dào jù] stage property
灯光 [dēnɡ ɡuānɡ] lighting
灯光效果 [dēnɡ ɡuānɡ xiào ɡuǒ] light effect
低哼细唱 [dī hēnɡ xì chànɡ] croon
第一幕 [dì yī mù] act 1; first act
点戏 [diǎn xì] audience request; stippling
吊景 [diào jǐnɡ] drop scenery
吊嗓子 [diào sǎnɡ zi] train larynx
订票 [dìnɡ piào] booking seats/tickets
抖颤音 [dǒu chàn yīn] trill
独白 [dú bái] monologue
读错台词 [dú cuò tái cí] fluff
短靠武生 [duǎn kào wǔ shēnɡ] brave fighter
对话 [duì huà] dialogue
儿童剧团 [ér tónɡ jù tuán] children’s dramatic troupe
儿童剧院 [ér tónɡ jù yuàn] children’s theatre
二楼后座 [èr lóu hòu zuò] upper circle
二楼前座 [èr lóu qián zuò] dress circle
发光饰片 [fā ɡuānɡ shì piān] sequin
翻筋斗 [fān jīn dǒu] turn somersault
反串 [fǎn chuàn] impersonator of the opposite producer
反面人物 [fǎn miàn rén wù] negative character/role; villain
反派角色 [fǎn pài jué sè] negative character/role; villain
防火幕 [fánɡ huǒ mù] fire curtain
凤冠 [fènɡ ɡuān] phoenix cap
拂尘 [fú chén] duster
改编 [ɡǎi biān] adapting; adaptation
改编京剧 [ɡǎi biān jīnɡ jù] being adapted for Peking/Beijing opera
感人肺腑 [ɡǎn rén fèi fǔ] deeply moving; touching
高跷 [ɡāo qiāo] stilt;a pair of stilts
歌剧脚本 [ɡē jù jiǎo běn] libretto
歌剧院 [ɡē jù yuàn] opera house
公开试演 [ɡōnɡ kāi shì yǎn] public rehearsal
鼓掌 [ɡǔ zhǎnɡ] applause
观众 [ɡuān zhònɡ] spectator; audience
观众休息处 [ɡuān zhònɡ xiū xī chù] foyer; lobby
管理舞台布景道具者 [ɡuǎn lǐ wǔ tái bù jǐnɡ dào jù zhě] stagehand
管行头者 [ɡuǎn xínɡ tou zhě] property man
国民艺术剧院 [ɡuó mín yì shù jù yuàn] people’s art theatre
过分做作 [ɡuò fèn zuò zuo] overacting
过道 [ɡuò dào] aisle
过门 [ɡuò mén] transition
好嗓子 [hǎo sǎnɡ zi] silvery voice
喝彩 [hè cǎi] acclaim; shout with praise
喝彩声 [hè cǎi shēnɡ] bravo
合编 [hé biān] collaborating; collaboration
黑色喜剧 [hēi sè xǐ jù] black/dark comedy
横幕 [hénɡ mù] border curtain
后幕 [hòu mù] back curtain
后台 [hòu tái] greenroom; backstage
胡琴声 [hú qín shēnɡ] tweedle
花脸 [huā liǎn] painted-face character
花楼 [huā lóu] circle
化妆 [huà zhuānɡ] make-up
化妆师 [huà zhuānɡ shī] beauty expert
化妆室 [huà zhuānɡ shì] dressing room
话剧团 [huà jù tuán] modern drama troupe
坏嗓子 [huài sǎnɡ zi] poor/bad voice
欢呼声 [huān hū shēnɡ] hurrah
缓板 [huǎn bǎn] lento
换布景者 [huàn bù jǐnɡ zhě] scene shifter; set man
诙谐 [huī xié] witty
活动椅 [huó dònɡ yǐ] tip-up seat
假发 [jiǎ fà] wig
假胡须 [jiǎ hú xū] crepe hair
假胡子 [jiǎ hú zi] false beard
假嗓子 [jiǎ sǎnɡ zi] falsetto
尖叫 [jiān jiào] shriek
间奏曲 [jiān zòu qǔ] intermezzo
兼饰两角 [jiān shì liǎnɡ jiǎo] double
检场 [jiǎn chǎnɡ] prop man
捡场 [jiǎn chǎnɡ] gleaner
脚灯 [jiǎo dēnɡ] footlight
角色 [jué sè] part; role
节目表 [jié mù biǎo] program
结构谨严 [jié ɡòu jǐn yán] tight-knit structure/plot
结局 [jié jú] [France] denouement
结尾语 [jié wěi yǔ] cue
紧凑 [jǐn còu] close-knit
京剧团 [jīnɡ jù tuán] Peking/Beijing opera troupe
精彩场面 [jīnɡ cǎi chǎnɡ miàn] highlight
精练 [jīnɡ liàn] refined
竞技场式舞台 [jìnɡ jì chǎnɡ shì wǔ tái] arena-type stage
净角 [jìnɡ jiǎo] painted-face character
剧本 [jù běn] play; script
剧本创作思想 [jù běn chuànɡ zuò sī xiǎnɡ] ideas guiding creation of a play
剧场 [jù chǎnɡ] theatre; auditorium
剧名角色 [jù mínɡ jué sè] title role
剧情发展 [jù qínɡ fā zhǎn] development of plot
剧情突降 [jù qínɡ tū jiànɡ] anticlimax
剧情转折起伏 [jù qínɡ zhuǎn zhé qǐ fú] peripeteia
剧团 [jù tuán] repertory theatre
剧务 [jù wù] manager of dramatic group
剧院 [jù yuàn] theatre; auditorium
剧终 [jù zhōnɡ] the end
开场白 [kāi chǎnɡ bái] prolog; prologue; cue line
开场戏 [kāi chǎnɡ xì] curtain raiser
开锣 [kāi luó] attention-getting clamor
开锣戏 [kāi luó xì] opening performance
看白戏 [kàn bái xì] gate-crash
看戏用小望远镜 [kàn xì yònɡ xiǎo wànɡ yuǎn jìnɡ] opera glasses
科班 [kē bān] training school
客串 [kè chuàn] guest player
空前成功 [kōnɡ qián chénɡ ɡōnɡ] unprecedented success; wow
乐池 [yuè chí] orchestra pit
乐队席 [yuè duì xí] orchestra stalls/seat
礼堂 [lǐ tánɡ] auditorium
脸谱 [liǎn pǔ] types of facial make-up; facial type
翎毛 [línɡ máo] tail feathers (symbolic of office)
令旗 [lìnɡ qí] signal flag
楼厅后座 [lóu tīnɡ hòu zuò] upper circle
楼厅前座 [lóu tīnɡ qián zuò] dress circle
露天剧场 [lù tiān jù chǎnɡ] open-air theatre; amphitheatre; canteen
锣鼓喧天 [luó ɡǔ xuān tiān] shivaree; thunderous clamor
马鞭 [mǎ biān] whip
满场 [mǎn chǎnɡ] full
蟒袍 [mǎnɡ páo] embroidered robe
门厅 [mén tīnɡ] entrance hall; portico; vestibule
名伶 [mínɡ línɡ] famous actor/actress; renowned actor/actress
名女伶 [mínɡ nǚ línɡ] famous actress
模仿动作 [mó fǎnɡ dònɡ zuò] mimic an action
幕 [mù] act; curtain
幕后工作 [mù hòu ɡōnɡ zuò] work behind the scene
幕间 [mù jiān] intermission
木偶剧场 [mù ǒu jù chǎnɡ] puppet show theatre; marionette theatre
木偶剧团 [mù ǒu jù tuán] troupe of puppet show
拿手好戏 [ná shǒu hǎo xì] hobby; masterpiece
男扮女装 [nán bàn nǚ zhuānɡ] female impersonator; man poses as girl
男扮青衣 [nán bàn qīnɡ yī] female impersonator; man poses as girl
男唱女声 [nán chànɡ nǚ shēnɡ] castrato
男主人公 [nán zhǔ rén ɡōnɡ] hero
闹台 [nào tái] attention-getting clamor
闹头场 [nào tóu chǎnɡ] prelude on stage
念台词 [niàn tái cí] read the lines
女扮男装 [nǚ bàn nán zhuānɡ] girl poses as boy
女主人公 [nǚ zhǔ rén ɡōnɡ] heroine
排 [pái] row
排练 [pái liàn] rehearse; rehearsal
排演 [pái yǎn] rehearsal; rehearse
旁白 [pánɡ bái] aside; voice over
跑龙套 [pǎo lónɡ tào] walk-on (part)
跑码头戏班 [pǎo mǎ tóu xì bān] stroller
配角 [pèi jué] minor character; supporting role
捧角 [pěnɡ jiǎo] applaud
捧男角 [pěnɡ nán jiǎo] applaud an actor
捧女角 [pěnɡ nǚ jiǎo] applaud an actress
票友 [piào yǒu] amateur opera performer
票友戏 [piào yǒu xì] amateur theatricals
启幕 [qǐ mù] curtain raising
腔调 [qiānɡ diào] tone; accent
怯场 [qiè chǎnɡ] stage fright
情节 [qínɡ jié] plot
秋风票 [qiū fēnɡ piào] impose ticket
曲调 [qǔ diào] melody
曲调本 [qǔ diào běn] dramatic book
全体排演 [quán tǐ pái yǎn] full rehearsal
人物 [rén wù] character
人物突出 [rén wù tū chū] with characters that stand out
入场 [rù chǎnɡ] be on stage
入口 [rù kǒu] entrance
散场 [sàn chǎnɡ] audience dismissed; separate audience
善于表演 [shàn yú biǎo yǎn] excellent acting ability
上演 [shànɡ yǎn] produce
上演本 [shànɡ yǎn běn] stage version
射灯 [shè dēnɡ] spot light
伸展式舞台 [shēn zhǎn shì wǔ tái] thrust stage
伸展台 [shēn zhǎn tái] extension stage
声音宏亮 [shēnɡ yīn hónɡ liànɡ] stentorian voice
实验剧场 [shí yàn jù chǎnɡ] experimental theatre
试演 [shì yǎn] trial run
手势 [shǒu shì] gesture
售票处 [shòu piào chù] booking-office; ticket office
梳妆师 [shū zhuānɡ shī] hairdresser
双号 [shuānɡ hào] even number
水袖 [shuǐ xiù] shaking sleeves
随到随坐 [suí dào suí zuò] first come,first served
台词 [tái cí] lines
台柱 [tái zhù] principal player
泰斗 [tài dǒu] leading authority
太平门 [tài pínɡ mén] emergency exit
堂会 [tánɡ huì] private theatricals
讨好观众 [tǎo hǎo ɡuān zhònɡ] catering to the audience
特别包厢 [tè bié bāo xiānɡ] stage box
特技演员 [tè jì yǎn yuán] acrobat; stunt man
提词人 [tí cí rén] prompter
提词厢 [tí cí xiānɡ] prompter’s box
题材 [tí cái] subject; topic
替角 [tì jiǎo] understudy
天幕 [tiān mù] velarium
跳踢踏舞者 [tiào tī tà wǔ zhě] hoofer
头饰 [tóu shì] headdress
透明旋转台 [tòu mínɡ xuán zhuǎn tái] rotary transparent stage
团体票 [tuán tǐ piào] group ticket
团圆 [tuán yuán] [Chinese] reunion; happy ending
退票 [tuì piào] returnable ticket
晚会 [wǎn huì] evening (theatricals)
晚戏 [wǎn xì] evening theatricals
万能演员 [wàn nénɡ yǎn yuán] versatile actor
尾声 [wěi shēnɡ] epilogue
舞剧团 [wǔ jù tuán] dance drama troupe
舞剧院 [wǔ jù yuàn] ballet theatre; theatre of dance drama
舞台 [wǔ tái] stage
舞台动作 [wǔ tái dònɡ zuò] stage action
舞台技巧 [wǔ tái jì qiǎo] stagecraft
舞台监督 [wǔ tái jiān dū] stage manager
舞台经验 [wǔ tái jīnɡ yàn] stage experience
舞台两侧 [wǔ tái liǎnɡ cè] wings
舞台美术 [wǔ tái měi shù] decor; scenic ornamental painting
舞台明星 [wǔ tái mínɡ xīnɡ] stage star
舞台前部 [wǔ tái qián bù] proscenium
舞台设计 [wǔ tái shè jì] scene/stage design
舞台效果 [wǔ tái xiào ɡuǒ] stage effects
舞台演唱表演 [wǔ tái yǎn chànɡ děnɡ biǎo yǎn] stage show
舞台艺术 [wǔ tái yì shù] stagecraft
舞台照明 [wǔ tái zhào mínɡ] stage illumination
舞台装置 [wǔ tái zhuānɡ zhì] stage setting
吸烟室 [xī yān shì] smoking room
喜剧演员 [xǐ jù yǎn yuán] comedian
洗练 [xǐ liàn] refined
戏班 [xì bān] troupe company
戏服 [xì fú] costume
戏剧冲突 [xì jù chōnɡ tū] dramatic conflict
戏码单 [xì mǎ dān] playbill
戏迷 [xì mí] theater-goer; opera fan
戏曲剧本 [xì qǔ jù běn] libretto
戏院常客 [xì yuàn chánɡ kè] clientele
戏子 [xì zǐ] player
霞帔 [xiá pèi] embroidered vest
乡音 [xiānɡ yīn] dialect
象征景 [xiànɡ zhēnɡ jǐnɡ] stylized set
小吃部 [xiǎo chī bù] refreshments room
小丑 [xiǎo chǒu] clown
小演员 [xiǎo yǎn yuán] bit actor
谐角 [xié jiǎo] comedian
谢幕 [xiè mù] curtain call
形象 [xínɡ xiànɡ] image
行头 [xínɡ tou] costume paraphernalia
休息室 [xiū xī shì] lobby; foyer
嘘声 [xū shēnɡ] hiss; boo
旋转舞台 [xuán zhuǎn wǔ tái] revolving stage
噱头 [xué tou] gag; clowning
巡回演出 [xún huí yǎn chū] tour
巡回演出队 [xún huí yǎn chū duì] mobile performance troupe
演出顾问 [yǎn chū ɡù wèn] performance adviser
业余剧团 [yè yú jù tuán] amateur theatrical troupe; amateur dramatic group
业余演出队 [yè yú yǎn chū duì] amateur performance troupe
衣帽间 [yī mào jiān] cloakroom; check room
艺员 [yì yuán] operatic star
音响效果 [yīn xiǎnɡ xiào ɡuǒ] sound effect
阴沉喜剧 [yīn chén xǐ jù] black/dark comedy
优伶 [yōu línɡ] player
忧郁喜剧 [yōu yù xǐ jù] black/dark comedy
余音 [yú yīn] residual sound
羽饰 [yǔ shì] panache
预定座 [yù dìnɡ zuò] reserved seat
预演 [yù yǎn] rehearsal
圆满结局 [yuán mǎn jié jú] satisfactory conclusion
圆形剧场 [yuán xínɡ jù chǎnɡ] cavea
圆形看台 [yuán xínɡ kān tái] spectator circle
圆艺剧团 [yuán yì jù tuán] arena stage
站立观众 [zhàn lì ɡuān zhònɡ] standee
掌声 [zhǎnɡ shēnɡ] clapping
照明灯 [zhào mínɡ dēnɡ] spotlights
振奋人心 [zhèn fèn rén xīn] soul-stirring; inspiring
正面人物 [zhènɡ miàn rén wù] positive character/role; hero
正厅后座 [zhènɡ tīnɡ hòu zuò] rear stall
正厅前座 [zhènɡ tīnɡ qián zuò] front stall
正厅入口 [zhènɡ tīnɡ rù kǒu] entrance to the auditorium
正厅中座 [zhènɡ tīnɡ zhōnɡ zuò] middle stall
制作人 [zhì zuò rén] producer
雉毛 [zhì máo] pheasant plume
终场 [zhōnɡ chǎnɡ] finale
终曲 [zhōnɡ qǔ] finale
重演 [chónɡ yǎn] revival
主角 [zhǔ jiǎo] leading character/role
主曲 [zhǔ qǔ] theme song
主题 [zhǔ tí] theme
主题明确 [zhǔ tí mínɡ què] (with a) clear-cut theme
主要唱段 [zhǔ yào chànɡ duàn] main aria
主要人物 [zhǔ yào rén wù] leading character/role
转调 [zhuǎn diào] modulation
桌围 [zhuō wéi] embroidered table cover
姿态 [zī tài] posture; gesture; bearing
自拉自唱者 [zì lā zì chànɡ zhě] bard
走道 [zǒu dào] aisle
租售戏服者 [zū shòu xì fú zhě] costumer
最高处廉价座位 [zuì ɡāo chù lián jià zuò wèi] gallery
最前座席 [zuì qián zuò xí] pit seat
做鬼脸 [zuò ɡuǐ liǎn] mow; make faces
做苦相 [zuò kǔ xiànɡ] make a grimace
座号 [zuò hào] number of the seat
座位 [zuò wèi] seat

随便看

 

英汉词典共收录311570条英汉翻译词条,基本覆盖所有常用英文单词的例句及中文翻译,是不可多得的英语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/19 15:24:45