网站首页  词典首页

请输入您要查询的英语单词:

 

单词 前仰后合
释义

前仰后合前俯后合;前俯后仰qián yǎng hòu hé

rack (/shake) (with laughter); bend double(/double up)(with laughter); (laugh) heartily; bend over (with mirth); laugh oneself into convulsion (/fits)
❍ 当人家笑得~时,他自己却不笑,闭着嘴,很严肃的样子。(高云览《小城春秋》263)But when his auditors were bent over with mirth,Peixun never cracked a smile.
❍ 珠珠这时却笑得~地吵着说:“妈!你照镜子看看,好看多了!”(李准《不能走那条路》100) Bent double with laughter,Zhuzhu answered:“Have a look in the mirror,Mum! It’s ever so much prettier!”/逗的人~,笑得喘不上气来。(徐光耀《平原烈火》121) In a moment the whole line of guerillas was doubled up with mirth.
❍ 袭人等在旁剪烛斟茶,那些小的都困倦起来,~。(《红楼梦》944)It goes without saying that his chief maids Xiren,Sheyue and Qingwen trimmed candles and poured tea for him. The younger ones,however,were all so sleepy that they kept dozing off.
❍ 在茶棚里喝水的一个新工人赵春生笑得~。(张天民《创业》35) Newly arrived Zhao Chunsheng who is drinking water in the shed is laughing heartily. …/众人听了,越来越哄然大笑的~。只听“咕咚”一声响,不知什么倒了,……(《红楼梦》521) That set them rocking backwards and forwards with laughter until something crashed to the floor.
❍ 李槐英笑得~地拍着道静的肩膀,失神地喊起了她过去的名字。(杨沫《青春之歌》495)Huaiying,still rocking with laughter,patted Daojing on the shoulder and unwittingly called her by her real name.
❍ 不承望身不由己,~的,朦胧两眼,一歪身,就睡倒在床上。(《红楼梦》510) But her limbs no longer obeyed her. She swayed to and fro,unable to keep her eyes open,then curled up and fell fast asleep.

前仰后合qián yǎnɡ hòu hé

形容人兴奋时的动作。rock with laughter, double up with mirth, be convulsed

随便看

 

英汉词典共收录311570条英汉翻译词条,基本覆盖所有常用英文单词的例句及中文翻译,是不可多得的英语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 15:04:38