释义 |
中国菜zhōnɡ ɡuó càiChinese Food八宝鸭 [bā bǎo yā] duck stuffed with the eight treasures 八宝冬瓜 [bā bǎo dōnɡ ɡuā] eight jewelled white gourd 八宝豆腐 [bā bǎo dòu fu] beancurd with eight delicious 八宝饭 [bā bǎo fàn] steamed glutinous rice with eight treasures; “eight treasures” rice pudding 八宝鸡 [bā bǎo jī] stuffed chicken 八宝鸡丁 [bā bǎo jī dīnɡ] eight treasures with diced chicken; diced chicken with assorted vegetables 八宝辣酱 [bā bǎo là jiànɡ] eight treasures in hot sauce 八宝酿鸭 [bā bǎo niànɡ yā] duck stuffed with eight delicacies 八宝蒸河鳗 [bā bǎo zhēnɡ hé mán] steamed eel with eight treasures 八珍扒大鸭 [bā zhēn pá dà yā] stewed duck with chop suey 八珍扒鸭 [bā zhēn pá yā] eight-treasures braised duckling 八珍冬瓜盅 [bā zhēn dōnɡ ɡuā zhōnɡ] assorted meat soup with winter melon 八珍豆腐羹 [bā zhēn dòu fu ɡēnɡ] beancurd & chop suey soup 白扒鲍鱼 [bái pá bào yú] braised abalone in white sauce 白扒燕窝 [bái pá yàn wō] swallow nest with white gravy 白扒鱼翅 [bái pá yú chì] shark’s fin in white gravy 白饭 [bái fàn] plain rice 白肺汤 [bái fèi tānɡ] pork lung soup 白扣羊肉 [bái kòu yánɡ ròu] boiled mutton 白萝卜 [bái luó bo] white turnip 白切鸡 [bái qiē jī] plain chicken 白切肉 [bái qiē ròu] boiled pork slices; sliced boiled pork 白油烘蛋 [bái yóu hōnɡ dàn] baked/crispy egg in white oil; golden omelet 白玉藏珍 [bái yù cánɡ zhēn] winter melon surprise 白斩鸡 [bái zhǎn jī] chopped cold (boiled) chicken; tender boiled chicken with soy sauce 白汁全鱼 [bái zhī quán yú] mandarin fish with white sauce 白杓玻璃虾 [bái biāo bō lí xiā] shrimps scalded with catchup 百花鸡 [bǎi huā jī] chicken with stuffed shrimps 百花酥鹑蛋 [bǎi huā sū chún dàn] stuffed shrimps with quail eggs 百页肉丝 [bǎi yè ròu sī] shredded pork & sliced beancurd leaf 百叶包肉 [bǎi yè bāo ròu] beancurd leaf rolls with minced pork 百叶肉丝 [bǎi yè ròu sī] shredded pork & sliced beancurd leaf 拌干丝 [bàn ɡān sī] beancurd noodles & celery salad 拌海蜇 [bàn hǎi zhé] jellyfish with soy sauce 拌黄瓜 [bàn huánɡ ɡuā] fresh cucumber with bean sauce; mixed fresh cucumber 拌萝卜丝 [bàn luó bo sī] mixed shredded turnip 拌三丝 [bàn sān sī] mixed shreds (chicken ham, cucumber, meat, etc.) 拌鸭掌 [bàn yā zhǎnɡ] duck webs with soy sauce 拌海蜇皮 [bàn hǎi zhé pí] mixed jellyfish salad 棒棒鸡 [bànɡ bànɡ jī] bon bon (steamed shredded) chicken 煲猪肉汤 [bāo zhū ròu tānɡ] stewed pork & vegetable soup 鲍鱼菇 [bào yú ɡū] grey mushroom (abalonelike) 鲍鱼鸡片汤 [bào yú jī piàn tānɡ] sliced chicken & abalone soup 鲍鱼芦笋汤 [bào yú lú sǔn tānɡ] abalone & asparagus soup 爆牛肚 [bào niú dǔ] fried tripes 爆全丁 [bào quán dīnɡ] fried medley dish 爆三样 [bào sān yànɡ] fried three kinds of meat 爆双脆 [bào shuānɡ cuì] fried pork stomach & chicken gizzard 北京烤鸭 [běi jīnɡ kǎo yā] Beijing (roast) duck 荸荠罐 [bí qí ɡuàn] canned water chestnuts 碧绿酿仙掌 [bì lǜ niànɡ xiān zhǎnɡ] shrimp-stuffed fairy feet 碧绿野鸡卷 [bì lǜ yě jī juǎn] stir-fried pork rolls with broccoli 碧玉珠虾 [bì yù zhū xiā] azure jade freshwater shrimp 冰糖肘子 [bīnɡ tánɡ zhǒu zi] pork joint stewed with rock sugar 冰汁银耳 [bīnɡ zhī yín ěr] white fungus in honey sauce 玻璃虾球 [bō lí xiā qiú] “glassy” shrimp balls 菠菜 [bō cài] spinach 菠菜豆腐 [bō cài dòu fu] stewed beancurd with spinach 菠菜豆腐汤 [bō cài dòu fu tānɡ] spinach & beancurd soup 菠菜泥 [bō cài ní] chopped spinach with ham & carrots 菠菜汤 [bō cài tānɡ] spinach soup 菠萝焗烧鸭 [bō luó jū shāo yā] fried duck with pineapple 菠萝鸭片 [bō luó yā piàn] sliced duck with pineapple 菜扒三菇 [cài pá sān ɡū] mushrooms with vegetables 菜饭 [cài fàn] vegetable rice 菜脯煎蛋 [cài fǔ jiān dàn] omelet with salted & dried radish 菜干 [cài ɡān] dried vegetable 菜片鹌鹑松 [cài piàn ān chún sōnɡ] minced quail with lettuce 菜心狮子头 [cài xīn shī zi tóu] greens & Chinese meatballs 菜心双元汤 [cài xīn shuānɡ yuán tānɡ] soup of chicken and fish balls with vegetables 菜心素鳗 [cài xīn sù mán] mustard green stem with vegetarian eel 菜蘧鸡球 [cài qú jī qiú] fried chicken balls with vegetables 菜蘧鸡球饭 [cài qú jī qiú fàn] rice with chicken balls & vegetables 菜蘧牛肉 [cài qú niú ròu] fried beef with vegetables 菜蘧肉片汤 [cài qú ròu piàn tānɡ] sliced pork & vegetable soup 菜蘧虾球 [cài qú xiā qiú] prawn balls with green kale 草菇 [cǎo ɡū] straw mushroom 草菇鲍鱼 [cǎo ɡū bào yú] abalone with button mushrooms 草菇菜心 [cǎo ɡū cài xīn] cabbage heart with mushrooms; straw mushroom with stems of mustard greens 草菇罐 [cǎo ɡū ɡuàn] canned straw mushrooms 叉烧(肉) [chā shāo (ròu)] barbecued/broiled pork 叉烧肉鸡蛋花 [chā shāo ròu jī dàn huā] barbecued pork with stuffed eggs 茶叶蛋 [chá yè dàn] tea flavoured egg 长寿菜 [chánɡ shòu cài] longevity greens/mustard green 长寿面 [chánɡ shòu miàn] long-life noodles 炒扁豆 [chǎo biǎn dòu] stir-fried green beans 炒大虾 [chǎo dà xiā] fried prawns 炒蛋 [chǎo dàn] scrambled eggs 炒冬菇 [chǎo dōnɡ ɡū] fried mushrooms 炒豆苗 [chǎo dòu miáo] fried bean sprouts 炒肚尖 [chǎo dù jiān] fried pig’s tripe tip 炒饭 [chǎo fàn] fried rice 炒甘蓝菜 [chǎo ɡān lán cài] fried kale 炒鸽松 [chǎo ɡē sōnɡ] fried minced pigeon 炒滑鱼球 [chǎo huá yú qiú] fried fish balls 炒鸡蛋 [chǎo jī dàn] scrambled egg 炒鸡丁 [chǎo jī dīnɡ] stir-fried chicken cubes 炒鸡什 [chǎo jī shí] fried chicken giblets 炒鸡丝 [chǎo jī sī] fried/stir-fried chicken shreds 炒腊肉 [chǎo là ròu] stir-fried smoked pork 炒龙虾片 [chǎo lónɡ xiā piàn] fried sliced lobster 炒面 [chǎo miàn] fried noodle 炒木须肉 [chǎo mù xū ròu] stir-fried pork and eggs 炒牛肉丝 [chǎo niú ròu sī] fried beef slices; fried shredded beef 炒肉丁 [chǎo ròu dīnɡ] fried diced meat/pork; fried meat cubes 炒肉丝 [chǎo ròu sī] fried pork shreds 炒软肝 [chǎo ruǎn ɡān] fried liver 炒三冬 [chǎo sān dōnɡ] fried bamboo shoots with mushrooms & special salted cabbage 炒时菜 [chǎo shí cài] fried season vegetable 炒双脆 [chǎo shuānɡ cuì] fried kidney with pork tripe 炒双冬 [chǎo shuānɡ dōnɡ] fried bamboo shoots with mushrooms 炒四件 [chǎo sì jiàn] fried chicken liver & giblets with fungus & bamboo shoots 炒虾球 [chǎo xiā qiú] fried shrimp balls 炒虾腰 [chǎo xiā yāo] fried shrimp & pig kidney 炒响铃 [chǎo xiǎnɡ línɡ] fried bell shaped pork 炒蟹粉 [chǎo xiè fěn] fried crab meal 炒蟹肉 [chǎo xiè ròu] fried crab meat 炒雪笋 [chǎo xuě sǔn] fried bamboo shoots 炒羊肚 [chǎo yánɡ dǔ] fried lamb tripe 炒腰花 [chǎo yāo huā] stir-fried kidney with assorted vegetable 炒腰片 [chǎo yāo piàn] fried sliced (pork) kidney; fried sliced raw pig’s kidney 炒鱼片 [chǎo yú piàn] fried fish slices 炒玉兰片 [chǎo yù lán piàn] stir-fried bamboo shoot slices 炒猪肝 [chǎo zhū ɡān] fried pig’s livers 炒鱿鱼 [chǎo yóu yú] fried squid 炒鱿鱼卷 [chǎo yóu yú juǎn] fried squid rolls 炒鱿鱼丝 [chǎo yóu yú sī] fried shredded squid 炒鳝糊 [chǎo shàn hú] fried eel paste 陈皮大虾 [chén pí dà xiā] orange flavoured prawns 陈皮鸡 [chén pí jī] chicken with orange flavor; orange flavoured chicken 陈皮牛肉 [chén pí niú ròu] beef with orange peel; orange flavoured beef 陈皮子鸡 [chén pí zǐ jī] chenpi chicken; chicken fried with orange peel 成都子鸡 [chénɡ dū zǐ jī] sauteed chicken; stir-fried chicken in Chengtu style 豉椒鸭片 [chǐ jiāo yā piàn] fried sliced duck in chili bean sauce 豉汁牛肉 [chǐ zhī niú ròu] fried beef with soybean sauce 豉汁排骨 [chǐ zhī pái ɡǔ] spareribs with soybean sauce 豉汁田鸡 [chǐ zhī tián jī] fried frog with soybean sauce 臭豆腐 [chòu dòu fu] fried beancurd of strong odour 臭豆腐干 [chòu dòu fu ɡān] fried pungent beancurd 川椒炒白菜 [chuān jiāo chǎo bái cài] stir-fried cabbage with peppers 川鸭掌 [chuān yā zhǎnɡ] duck’s feet soup 川翼洋菇 [chuān yì yánɡ ɡū] stuffed chicken wing soup 串烤牛仔 [chuàn kǎo niú zǎi] veal brochettes 鹑蛋猪肚汤 [chún dàn zhū dù tānɡ] pork stomach soup with quail eggs 葱爆牛肉 [cōnɡ bào niú ròu] sliced beef with scallions fried 葱烤排骨 [cōnɡ kǎo pái ɡǔ] spare-ribs with scallion 葱烧海参 [cōnɡ shāo hǎi shēn] scallion flavoured sea cucumbers 葱烧鸭 [cōnɡ shāo yā] onions duck 葱烧鲫鱼 [cōnɡ shāo jì yú] stewed carp with scallions 葱酥鲫鱼 [cōnɡ sū jì yú] braised crisp crucian carp 葱蒜炒双肝 [cōnɡ suàn chǎo shuānɡ ɡān] stir-fried liver with scallions & garlic 葱油肥鸡 [cōnɡ yóu féi jī] boiled chicken with onion oil 葱油烤鱼 [cōnɡ yóu kǎo yú] roast fish with scallions 葱油淋嫩鸡 [cōnɡ yóu lín nèn jī] chicken steamed with scallions 醋辣鸡 [cù là jī] chicken in sour and chilli sauce 醋溜白菜 [cù liū bái cài] cabbage with sweet & sour sauce 醋溜肥蟹 [cù liū féi xiè] fried crabs with sweet & sour sauce 醋溜黄鱼 [cù liū huánɡ yú] yellow fish with honey sauce; sweet & sour yellow fish 醋溜鱼卷 [cù liū yú juǎn] fish rolls in sour sauce 醋溜鱼片 [cù liū yú piàn] fish slices in vinegar gravy; sweet & sour sliced fish 脆皮八宝鸭 [cuì pí bā bǎo yā] crisp fried stuffed duck 脆皮豆腐 [cuì pí dòu fu] crispy-skinned beancurd 脆皮鳜鱼 [cuì pí ɡuì yú] fried mandarin fish in sour and sweet 脆皮鸡 [cuì pí jī] crispy skinned chicken; chicken barbecued with spices; fried crisp chicken 脆皮全鱼 [cuì pí quán yú] barbecued mandarin fish 脆皮乳鸽 [cuì pí rǔ ɡē] roast spring pigeon 脆皮烧肥鸡 [cuì pí shāo féi jī] crispy-skin chicken 脆皮虾球 [cuì pí xiā qiú] crisp shrimp balls 脆皮鸭 [cuì pí yā] crispy skinned duck; duck barbecued with spices 脆皮鱼 [cuì pí yú] fried crisp fish 脆皮炸腐角 [cuì pí zhà fǔ jiǎo] deep-fried stuffed beancurd 脆皮鱿鱼 [cuì pí yóu yú] deep fried squids 脆皮鲳鱼 [cuì pí chānɡ yú] crispy pomfret 大地炒鸽松 [dà dì chǎo ɡē sōnɡ] stir-fried minced dove with bream 大红肠 [dà hónɡ chánɡ] bologna sausage 大黄瓜 [dà huánɡ ɡuā] cucumber 大龙虾沙拉 [dà lónɡ xiā shā lā] lobster salad 大卤面 [dà lǔ miàn] boiled noodles with fungus, sliced pork & eggs 大拼盆 [dà pīn pén] assorted cold dish 大肉面 [dà ròu miàn] pork noodles 大蒜鲶鱼 [dà suàn nián yú] catfish with garlic 大头菜 [dà tóu cài] black salted turnip 大闸蟹 [dà zhá xiè] steamed crab 带汤速煮面 [dài tānɡ sù zhǔ miàn] instant noodles & soup base 蛋炒饭 [dàn chǎo fàn] fried rice with eggs 蛋花汤 [dàn huā tānɡ] soup of egg flakes 蛋饺 [dàn jiǎo] egg dumplings 蛋皮鱼卷 [dàn pí yú juǎn] fried fish roll 灯笼鸡 [dēnɡ lónɡ jī] chicken wrapped in cellophane/paper 冬菜 [dōnɡ cài] spiced cabbage 冬菇扒豆腐 [dōnɡ ɡū pá dòu fu] braised Chinese mushrooms & beancurd 冬菇白菜 [dōnɡ ɡū bái cài] winter mushroom and Chinese cabbage 冬菇菜心 [dōnɡ ɡū cài xīn] winter mushroom & mustard green stem 冬菇冬瓜汤 [dōnɡ ɡū dōnɡ ɡuā tānɡ] winter mushroom and winter melon soup 冬菇豆腐 [dōnɡ ɡū dòu fu] beancurd with winter mushrooms 冬菇鸡片汤 [dōnɡ ɡū jī piàn tānɡ] sliced chicken & mushroom soup 冬菇扣肉 [dōnɡ ɡū kòu ròu] red-fried vegetarian pork with winter mushroom 冬菇汤 [dōnɡ ɡū tānɡ] winter mushroom soup 冬菇鸭杂汤 [dōnɡ ɡū yā zá tānɡ] mushroom & duck giblet soup 冬瓜 [dōnɡ ɡuā] white gourd 冬瓜火腿夹 [dōnɡ ɡuā huǒ tuǐ jiā] ham-stuffed white gourd in broth 冬瓜三味汤 [dōnɡ ɡuā sān wèi tānɡ] three-flavored white gourd soup 冬瓜鸭块 [dōnɡ ɡuā yā kuài] duck cutlets with white gourd 冬笋鸡片 [dōnɡ sǔn jī piàn] fried sliced chicken with bamboo shoots 冻鸡 [dònɡ jī] chicken in aspic 冻肉 [dònɡ ròu] cold pork; meat in aspic 冻肉卷 [dònɡ ròu juǎn] galantine 豆瓣鳜鱼 [dòu bàn ɡuì yú] mandarin fish in chilli bean sauce 豆瓣酱 [dòu bàn jiànɡ] broad bean paste 豆瓣鲤鱼 [dòu bàn lǐ yú] carp braised with hot bean paste; crucian carp in chilli bean sauce 豆瓣牛肉 [dòu bàn niú ròu] beef in chilli bean sauce 豆瓣鸭块 [dòu bàn yā kuài] duck cutlets in chilli sauce 豆包 [dòu bāo] wet skin of beancurd 豆腐 [dòu fu] beancurd 豆腐干丝汤 [dòu fu ɡān sī tānɡ] dry beancurd shreds soup; shredded dried beancurd soup 豆腐海带汤 [dòu fu hǎi dài tānɡ] beancurd & kelp soup; beancurd & edible seaweed soup 豆腐花 [dòu fu huā] uncongealed beancurd 豆腐脑 [dòu fu nǎo] uncongealed beancurd 豆干 [dòu ɡān] dried tofu 豆苗虾仁 [dòu miáo xiā rén] fried shrimp with pea shoots; fried shrimp with bean-leaves 豆皮 [dòu pí] skin of beancurd 豆豉生蚝 [dòu chǐ shēnɡ háo] stir-fried oysters with black beans 豆豉虾仁 [dòu chǐ xiā rén] fresh shrimp with black beans 豆豉蒸鲤鱼 [dòu chǐ zhēnɡ lǐ yú] carp steamed with fermented black beans 豆豉蒸排骨 [dòu chǐ zhēnɡ pái ɡǔ] steamed spareribs with fermented black beans 炖鸭 [dùn yā] stewed duck 炖猪脚 [dùn zhū jiǎo] stewed pig’s feet 耳环鱿鱼 [ěr huán yóu yú] squid-shreds in Sichuān style 发菜鱼翅 [fā cài yú chì] hair-like seaweed with shark fins 番瓜 [fān ɡuā] pumpkin 蕃茄蛋花汤 [fān qié dàn huā tānɡ] tomato & egg soup 蕃茄豆腐汤 [fān qié dòu fu tānɡ] tomato & beancurd soup 蕃茄锅巴 [fān qié ɡuō bā] tomato & pot-stuck rice 蕃茄牛肉饭 [fān qié niú ròu fàn] rice with tomato & beef 蕃茄鱼片 [fān qié yú piàn] tomato & fish slices 蕃茄玉米汤 [fān qié yù mǐ tānɡ] tomato & corn soup 方便面 [fānɡ biàn miàn] instant noodles 翡翠牛肉丸 [fěi cuì niú ròu wán] emerald-jade beef croquettes 翡翠乌鱼子 [fěi cuì wū yú zi] emerald-jade caviar 粉丝 [fěn sī] mungbean noodle 粉蒸鸡 [fěn zhēnɡ jī] steamed chicken with rice flour 粉蒸肉 [fěn zhēnɡ ròu] steamed pork with rice flour 风鸡 [fēnɡ jī] dry breezed chicken; dry-blown chicken 凤城炒鳝鱼丝 [fènɡ chénɡ chǎo shàn yú sī] stir-fried eel shreds 凤肝菜胆 [fènɡ ɡān cài dǎn] chicken livers with vegetables 凤肝鸽片 [fènɡ ɡān ɡē piàn] sliced pigeon & chicken liver 凤肝螺片 [fènɡ ɡān luó piàn] fried whelk slice & chicken livers 凤肝鲜鱿鱼 [fènɡ ɡān xiān yóu yú] chicken livers with squid rolls 凤肝鲜鱿鱼卷 [fènɡ ɡān xiān yóu yú juǎn] chicken liver & squid rolls 凤凰大拼盘 [fènɡ huánɡ dà pīn pán] phoenix appetizer plate 凤尾虾 [fènɡ wěi xiā] phoenix-tailed prawns 凤尾腰花 [fènɡ wěi yāo huā] fried kidney 凤尾鱼 [fènɡ wěi yú] long-tailed anchovy 凤爪冬菇汤 [fènɡ zhuǎ dōnɡ ɡū tānɡ] mushroom & chicken feet soup 凤爪汤 [fènɡ zhuǎ tānɡ] vegetarian chicken feet soup 凤爪冬菇汤 [fènɡ zhuǎ dōnɡ ɡū tānɡ] mushroom & chicken feet soup 凤爪甲鱼汤 [fènɡ zhuǎ jiǎ yú tānɡ] turtle & chicken feet soup 芙蓉菜花 [fú rónɡ cài huā] cauliflower with egg-white 芙蓉蛋 [fú rónɡ dàn] fried egg-white 芙蓉鸡片 [fú rónɡ jī piàn] chicken slices with egg-white; omelet chicken slices; sliced chicken in egg-white sauce 芙蓉虾仁 [fú rónɡ xiā rén] shrimps with egg-white 芙蓉蟹肉 [fú rónɡ xiè ròu] crab meat with egg-white sauce 芙蓉竹笋汤 [fú rónɡ zhú sǔn tānɡ] Sichuan bamboo shoot and egg-white soup 腐乳 [fǔ rǔ] preserved beancurd; beancurd cheese 富贵火腿 [fù ɡuì huǒ tuǐ] vagabond ham 富贵鸡 [fù ɡuì jī] steamed chicken with stuffing 干贝扒双球 [ɡān bèi pá shuānɡ qiú] vegetable balls with scallops 干贝炒蛋 [ɡān bèi chǎo dàn] fried eggs with scallops 干贝冬菇汤 [ɡān bèi dōnɡ ɡū tānɡ] scallop & mushroom soup 干贝丸子汤 [ɡān bèi wán zi tānɡ] scallop soup with meat balls 干贝鱼翅 [ɡān bèi yú chì] shark’s fin with scallops 干贝炖白菜 [ɡān bèi dùn bái cài] stewed dried scallops with cabbage 干扁牛肉丝 [ɡān biǎn niú ròu sī] stir-fried beef with vegetables 干扁四季豆 [ɡān biǎn sì jì dòu] dry-cooked string beans; fried string beans 干炒牛肉丝 [ɡān chǎo niú ròu sī] stir-fried beef shreds 干炒四季豆 [ɡān chǎo sì jì dòu] stir-fried string beans 干煎大明虾 [ɡān jiān dà mínɡ xiā] sauteed prawns 干煎虾丸 [ɡān jiān xiā wán] dry fried shrimp balls 干烧比目鱼 [ɡān shāo bǐ mù yú] turbot in chilli sauce 干烧冬笋 [ɡān shāo dōnɡ sǔn] fried bamboo shoots in oil; pungent winter bamboo shoots 干烧鳜鱼 [ɡān shāo ɡuì yú] mandarin fish in chilli sauce 干烧黄鱼 [ɡān shāo huánɡ yú] fried yellow fish with pepper sauce 干烧鲤鱼 [ɡān shāo lǐ yú] carp in chilli sauce 干烧鲤鱼 [ɡān shāo lǐ yú] fried carp with pepper sauce 干烧龙虾 [ɡān shāo lónɡ xiā] lobster with chili sauce 干烧明虾 [ɡān shāo mínɡ xiā] dry-fried sweet prawns; spicy stir-fried prawns; broiled prawns with chili sauce 干烧牛肉 [ɡān shāo niú ròu] slow roasted beef 干烧茄子 [ɡān shāo qié zi] dry-cooked pungent eggplant 干烧全鱼 [ɡān shāo quán yú] fried mandarin fish with pepper sauce 干烧鲜鱼 [ɡān shāo xiān yú] fresh fish with pepper sauce 干烧鱼 [ɡān shāo yú] fish in chilli sauce 干烧鱼翅 [ɡān shāo yú chì] dry-cooked shark’s fins 甘蓝菜 [ɡān lán cài] kale borecole 橄榄菜 [ɡǎn lǎn cài] kale borecole 高丽肉条 [ɡāo lí ròu tiáo] deep-fried pork strips Korean style 高丽虾丸 [ɡāo lí xiā wán] prawn balls in Korean style 鸽蛋 [ɡē dàn] pigeon eggs 鸽蛋扒鸭 [ɡē dàn pá yā] braised duck with pigeon eggs 鸽蛋肝汤 [ɡē dàn ɡān tānɡ] quail egg & liver soup 鸽蛋汤 [ɡē dàn tānɡ] pigeon egg soup 鸽蛋土司 [ɡē dàn tǔ sī] toast fried with quail eggs 鸽汤 [ɡē tānɡ] pigeon soup 蛤蜊汤 [ɡé lí tānɡ] clam soup 蛤蜊蒸蛋 [ɡé lí zhēnɡ dàn] steamed eggs with clams 各式炒蛋 [ɡè shì chǎo dàn] assorted omelets 公司汤 [ɡōnɡ sī tānɡ] soup of the day 宫保鸡丁 [ɡōnɡ bǎo jī dīnɡ] chicken cubes with peanuts; diced chicken with paprika; diced chicken in chilli sauce; stir-fried chicken with dried red pepper 宫保虾仁 [ɡōnɡ bǎo xiā rén] pungent vegetarian shrimps 宫保鱿鱼 [ɡōnɡ bǎo yóu yú] stir-fried squid rools 宫爆鸡丁 [ɡōnɡ bào jī dīnɡ] chicken cubes with peanuts; diced chicken with paprika; diced chicken in chilli sauce; stir-fried chicken with dried red pepper 宫爆腰花 [ɡōnɡ bào yāo huā] stir-fried kidney with chilli and peanuts 咕噜蜜肉 [ɡū lū mì ròu] sweet & sour pork, Cantonese/Guangdong style 古老肉 [ɡǔ lǎo ròu] fried pork in sweet and sour sauce 古老肉 [ɡǔ lǎo ròu] sweet & sour boneless pork 挂绿虾丸 [ɡuà lǜ xiā wán] prawn balls with vegetables 怪味鸡 [ɡuài wèi jī] spiced chicken with a wonderful taste; chicken with special hot sauce 怪味牛百叶 [ɡuài wèi niú bǎi yè] ox tripe of Sichuan style 罐头牛肉 [ɡuàn tou niú ròu] canned beef 罐头碎牛肉 [ɡuàn tou suì niú ròu] canned corned beef 罐焖鸭子 [ɡuàn mèn yā zi] braised duck en casserole 罐焖羊肉 [ɡuàn mèn yánɡ ròu] mutton en casserole 广东叉烧肉 [ɡuǎnɡ dōnɡ chā shāo ròu] Guangdong Cantonese roast pork 广东泡菜 [ɡuǎnɡ dōnɡ pào cài] Guangdong Cantonese pickled vegetables 广州炒饭 [ɡuǎnɡ zhōu chǎo fàn] fried rice in Guangdong style 广州烩饭 [ɡuǎnɡ zhōu huì fàn] steamed rice Guangdong style 贵妃斑鱼卷 [ɡuì fēi bān yú juǎn] stir-fried fish rolls with corn 贵妃鸡 [ɡuì fēi jī] chicken wings & legs braised in brown sauce; chicken wings & legs with brown sauce 锅巴 [ɡuō bā] crispy rice 锅巴海参 [ɡuō bā hǎi shēn] sea cucumbers in crisp rice 锅巴肉片 [ɡuō bā ròu piàn] sliced meat with crispy rice; meat pieces with crispy rice 锅巴三鲜 [ɡuō bā sān xiān] soup of rice crust and three delicacies 锅巴虾仁 [ɡuō bā xiā rén] fried shrimps with crisp rice 锅巴虾仁 [ɡuō bā xiā rén] shrimp with crisp rice 锅烧羊肉 [ɡuō shāo yánɡ ròu] braised mutton 锅塌豆腐 [ɡuō tā dòu fu] baked beancurd 锅贴明虾 [ɡuō tiē mínɡ xiā] fried fresh prawns on toast 锅贴鸭 [ɡuō tiē yā] fried duck cutlets 锅贴鸭片 [ɡuō tiē yā piàn] pan-baked steamed duck 海参 [hǎi shēn] sea cucumber; [France] beche-de-mer 海参锅巴 [hǎi shēn ɡuō bā] sea cucumber with crispy rice 海米白菜 [hǎi mǐ bái cài] Chinese cabbage with dried shrimps 海米白菜汤 [hǎi mǐ bái cài tānɡ] cabbage soup with dried shrimps 海堂百花菇 [hǎi tánɡ bǎi huā ɡū] stuffed mushrooms with shrimp paste 海蜇皮 [hǎi zhé pí] (salted) jellyfish 海蜇双脆 [hǎi zhé shuānɡ cuì] crispy jellyfish 海鳝 [hǎi shàn] sea sturgeon 蚝油焗鸡 [háo yóu jū jī] stewed chicken with oyster sauce 蚝油扒凤翼 [háo yóu pá fènɡ yì] chicken wings with oyster sauce 蚝油扒鸭 [háo yóu pá yā] grilled duck with oyster sauce 蚝油菜心 [háo yóu cài xīn] green cabbage in oyster sauce 蚝油叉烧 [háo yóu chā shāo] roast pork with oyster sauce 蚝油冬菇 [háo yóu dōnɡ ɡū] fresh mushrooms with oyster sauce 蚝油鸡球 [háo yóu jī qiú] chicken balls with oyster sauce 蚝油鸡翼 [háo yóu jī yì] chicken wings in oyster sauce 蚝油煎鸡脯 [háo yóu jiān jī pú] sauteed chicken with oyster sauce 蚝油牛肉 [háo yóu niú ròu] oyster sauce beef; stirfried beef with oyster sauce; beef in oyster-sauce 荷包蛋 [hé bāo dàn] poached eggs 荷叶米粉蒸肉 [hé yè mǐ fěn zhēnɡ ròu] pork steamed with rice flour in lotus leaves 荷叶蒸鸡 [hé yè zhēnɡ jī] steamed chicken wrapped in lotus leaves 核桃鸡丁 [hé táo jī dīnɡ] stir-fried chicken with walnuts; diced chicken with walnuts 合菜带帽 [hé cài dài mào] assorted vegetables covered with egg; fried various vegetables with eggs 红扒鱼翅 [hónɡ pá yú chì] braised shark’s fin 红萝卜 [hónɡ luó bo] carrot 红烧鲍鱼 [hónɡ shāo bào yú] red-cooked abalone 红烧唇翅 [hónɡ shāo chún chì] shark’s lip & fin in brown sauce 红烧豆腐 [hónɡ shāo dòu fu] beancurd with brown sauce; red-cooked beancurd pieces 红烧肚子 [hónɡ shāo dù zi] stewed pork tripe 红烧对虾 [hónɡ shāo duì xiā] stewed prawns in soya sauce 红烧干贝 [hónɡ shāo ɡān bèi] stewed scallops with brown sauce 红烧广肚 [hónɡ shāo ɡuǎnɡ dù] shark’s tripe braised in brown sauce 红烧海参 [hónɡ shāo hǎi shēn] sea cucumbers braised in brown sauce; red-cooked sea cucumber 红烧河鳗 [hónɡ shāo hé mán] braised eel with brown sauce 红烧黄鱼 [hónɡ shāo huánɡ yú] red-cooked yellow fish 红烧鸡 [hónɡ shāo jī] braised chicken 红烧甲鱼 [hónɡ shāo jiǎ yú] turtle in brown sauce 红烧鲤鱼煲 [hónɡ shāo lǐ yú bāo] carp in brown sauce 红烧面结 [hónɡ shāo miàn jié] red-cooked beancurd knots 红烧明虾 [hónɡ shāo mínɡ xiā] fried prawns braised in brown sauce; fried prawns with brown sauce 红烧牛肉 [hónɡ shāo niú ròu] beef with brown sauce; braised beef 红烧牛杂拌 [hónɡ shāo niú zá bàn] braised beef offal 红烧牛腩 [hónɡ shāo niú nǎn] stewed beef tenderloin chunks 红烧排骨 [hónɡ shāo pái ɡǔ] spareribs braised in brown sauce; red-cooked spareribs 红烧茄子 [hónɡ shāo qié zi] red-cooked eggplant 红烧全鸭 [hónɡ shāo quán yā] braised whole duck in soy sauce 红烧全鱼 [hónɡ shāo quán yú] mandarin fish with brown sauce 红烧肉 [hónɡ shāo ròu] braised pork; pork braised in brown sauce; stewed pork with brown sauce; red-cooked pork 红烧狮子头 [hónɡ shāo shī zi tóu] pork balls stewed in brown sauce 红烧蹄筋 [hónɡ shāo tí jīn] braised pork tendons 红烧丸子 [hónɡ shāo wán zi] stewed meat balls 红烧鸭 [hónɡ shāo yā] duck with brown sauce 红烧羊肉 [hónɡ shāo yánɡ ròu] stewed mutton 红烧鱼 [hónɡ shāo yú] fish in brown sauce 红烧鱼翅 [hónɡ shāo yú chì] braised shark’s fins; shark’s fin in brown sauce; stewed shark’s fin 红烧鱼肚 [hónɡ shāo yú dǔ] braised fish maw; fish tripe with brown sauce 红烧鱼头 [hónɡ shāo yú tóu] stewed fish head with brown sauce 红烧鱼丸 [hónɡ shāo yú wán] fish balls with/in brown sauce 红烧鱼圆 [hónɡ shāo yú yuán] fish balls with/in brown sauce 红烧鳗鱼 [hónɡ shāo mán yú] braised congo eel 红油肚丁 [hónɡ yóu dù dīnɡ] pork tripe with hot pepper oil 红油鸡丁 [hónɡ yóu jī dīnɡ] diced chicken with hot sauce 红油鸡块 [hónɡ yóu jī kuài] cold chicken appetizer with hot sauce 红油鸭掌 [hónɡ yóu yā zhǎnɡ] duck webs in chilli sauce 红油鱼肚 [hónɡ yóu yú dǔ] fish maw in chilli sauce 红糟鸭片 [hónɡ zāo yā piàn] duck slices in wine sauce 红枣小鸡 [hónɡ zǎo xiǎo jī] dried red dates with vegetarian chicken 红焖牛肉 [hónɡ mèn niú ròu] braised beef 红焖笋尖 [hónɡ mèn sǔn jiān] braised bamboo shoots tips 红焖肘子 [hónɡ mèn zhǒu zi] braised pork joint 红焖猪腿 [hónɡ mèn zhū tuǐ] braised leg of pork 红煨牛肉 [hónɡ wēi niú ròu] stewed beef 红煨羊肉 [hónɡ wēi yánɡ ròu] haricot mutton 葫芦八宝鸡 [hú lu bā bǎo jī] gourd-shaped chicken with stuffing 胡瓜 [hú ɡuā] pickled cucumbers 蝴蝶大拼盘 [hú dié dà pīn pán] butterfly appetizer plate 蝴蝶明虾 [hú dié mínɡ xiā] prawns with mushrooms 虎皮鹑蛋 [hǔ pí chún dàn] wrapped quail eggs 花灯大拼盘 [huā dēnɡ dà pīn pán] colored lantern appetizer plate 花瓜 [huā ɡuā] pickled cucumbers 花瓜炖鸡 [huā ɡuā dùn jī] chicken & pickled cucumber stew 花椒牛肉 [huā jiāo niú ròu] cayenne beef 花生酱 [huā shēnɡ jiànɡ] peanut butter/paste 花生蒸肉 [huā shēnɡ zhēnɡ ròu] steamed pork with peanuts 滑蛋牛肉 [huá dàn niú ròu] fried beef with scrambled eggs 滑蛋牛肉饭 [huá dàn niú ròu fàn] rice with sliced beef & eggs 滑蛋鱼片 [huá dàn yú piàn] fried fish pieces with scrambled eggs 滑溜里脊 [huá liū lǐ jí] pork slices with gravy 滑牛肉丸汤 [huá niú ròu wán tānɡ] beef ball soup 滑肉片 [huá ròu piàn] sliced pork with cream sauce 滑肉汤面 [huá ròu tānɡ miàn] boiled noodles with pork 滑鱼片汤 [huá yú piàn tānɡ] sliced fish soup 黄豆芽 [huánɡ dòu yá] yellow soybean sprout 黄瓜滑肉片汤 [huánɡ ɡuā huá ròu piàn tānɡ] cucumber & sliced meat soup 黄酒焖全鸭 [huánɡ jiǔ mèn quán yā] braised duck in rice wine 黄酒焖猪排 [huánɡ jiǔ mèn zhū pái] braised pork chops in rice wine 黄鱼羹 [huánɡ yú ɡēnɡ] yellow fish soup 回锅肉 [huí ɡuō ròu] double-cooked pork slices; stir-fried boiled pork slices in hot sauce 回锅鱼翅 [huí ɡuō yú chì] double-cooked shark’s fin 烩红椒 [huì hónɡ jiāo] red peppers in gravy 烩鸡丝 [huì jī sī] chicken shreds with peas 烩鸭丝 [huì yā sī] duckling shreds & mixed vegetable soup 烩鸭掌 [huì yā zhǎnɡ] braised duck feet/webs 火锅 [huǒ ɡuō] chafing dish 火腿 [huǒ tuǐ] ham (pork); Chinese ham (pork) 火腿冬瓜汤 [huǒ tuǐ dōnɡ ɡuā tānɡ] ham & white gourd soup; ham and white gourd soup 火腿鸡片 [huǒ tuǐ jī piàn] sliced chicken with ham 火腿螺片 [huǒ tuǐ luó piàn] sliced whelk with ham 火腿豌豆 [huǒ tuǐ wān dòu] ham with peas 火腿蒸蛋 [huǒ tuǐ zhēnɡ dàn] steamed ham & eggs 鸡蛋羹 [jī dàn ɡēnɡ] steamed egg custard 鸡蛋卷 [jī dàn juǎn] egg roll 鸡火锅面 [jī huǒ ɡuō miàn] cooked noodles with chicken & ham 鸡卷 [jī juǎn] chicken rolls 鸡溜爆 [jī liū bào] fried chicken & pig’s tripe slice; fried chicken & pork tripe 鸡片鲍鱼 [jī piàn bào yú] abalone with sliced chicken 鸡茸 [jī rónɡ] mashed chicken 鸡茸燕窝 [jī rónɡ yàn wō] edible bird’s nests with mashed chicken 鸡蓉鲍鱼 [jī rónɡ bào yú] abalone with minced chicken 鸡蓉鲍鱼羹 [jī rónɡ bào yú ɡēnɡ] minced chicken with abalone potage 鸡蓉豆花汤 [jī rónɡ dòu huā tānɡ] chicken cream soup 鸡蓉干贝羹 [jī rónɡ ɡān bèi ɡēnɡ] minced chicken & scallop potage 鸡蓉黄鱼羹 [jī rónɡ huánɡ yú ɡēnɡ] minced chicken & yellow fish potage 鸡蓉粟米 [jī rónɡ sù mǐ] minced chicken & corn potage 鸡蓉粟米汤 [jī rónɡ sù mǐ tānɡ] minced chicken & corn soup 鸡蓉鱼翅 [jī rónɡ yú chì] shark’s fin with minced chicken cream 鸡蓉鱼唇 [jī rónɡ yú chún] shark’s lip with chicken cream 鸡蓉鱼肚 [jī rónɡ yú dǔ] fish tripe with minced chicken cream 鸡蓉玉米汤 [jī rónɡ yù mǐ tānɡ] chicken corn soup 鸡肉螺片 [jī ròu luó piàn] sliced whelk with chicken 鸡丝炒面 [jī sī chǎo miàn] fried noodles with shredded chicken 鸡丝豆花汤 [jī sī dòu huā tānɡ] sliced chicken soup with bean curd 鸡丝拉皮 [jī sī lā pí] shredded chicken & bean thread sheets 鸡汤 [jī tānɡ] chicken broth/soup 鸡汤泡饭 [jī tānɡ pāo fàn] shredded chicken & rice in soup 鸡血豆腐 [jī xuè dòu fu] beancurd with chicken blood cakes 鸡血豆腐汤 [jī xuè dòu fu tānɡ] chicken blood with beancurd soup 鸡鸭杂 [jī yā zá] giblets 鸡腰窝渣 [jī yāo wō zhā] pork-brain fritters (a substitute for chicken kidney) 鸡油白菜 [jī yóu bái cài] Chinese cabbage in chicken gravy 鸡油菜花 [jī yóu cài huā] cauliflower with chicken gravy 鸡油菜心 [jī yóu cài xīn] cabbage hearts in chicken sauce; chicken oil stir-fries stem of mustard greens 鸡油海鲜 [jī yóu hǎi xiān] steamed pomfret with ham & mushroom slices 鸡油芋头 [jī yóu yù tou] chicken oil fries taro root 鸡油芙蓉鱼翅 [jī yóu fú rónɡ yú chì] shark’s fin in chicken fat 吉利虾绣球 [jí lì xiā xiù qiú] deep-fried shrimps with toast 荠菜豆腐 [jì cài dòu fu] shepards-purse with beancurd 吉列鱼球 [jí liè yú qiú] fish ball cutlets 家常豆腐 [jiā chánɡ dòu fu] brown/home-cooked/home-style beancurd 家常鳝片 [jiā chánɡ shàn piàn] stir-fried eel with celery 家乡屈鸡 [jiā xiānɡ qū jī] country-style chicken 家乡屈鸭 [jiā xiānɡ qū yā] home-style stewed duck 家乡肉排 [jiā xiānɡ ròu pái] country-style steak 家乡熏蹄 [jiā xiānɡ xūn tí] home-made pig’s shank 煎蛋 [jiān dàn] fried eggs 煎明虾段 [jiān mínɡ xiā duàn] fried prawn sections 煎鲜虾丸 [jiān xiān xiā wán] fried shrimp balls in sauce 煎咸鱼 [jiān xián yú] fried salted fish 姜葱豆豉鸡 [jiānɡ cōnɡ dòu chǐ jī] chicken with ginger & black bean sauce 姜芽鸭片 [jiānɡ yá yā piàn] sliced duck with ginger 姜汁扁豆 [jiānɡ zhī biǎn dòu] ginger flavoured snap beans 姜汁松花 [jiānɡ zhī sōnɡ huā] preserved eggs with ginger sauce 姜汁鱼片 [jiānɡ zhī yú piàn] ginger flavoured fish slices 江米酿鸡 [jiānɡ mǐ niànɡ jī] chicken with glutinous stuffing 酱爆白肉 [jiànɡ bào bái ròu] stir-fried pork with bean paste 酱爆鸡丁 [jiànɡ bào jī dīnɡ] fried diced chicken with bean paste sauce 酱爆烤鸭 [jiànɡ bào kǎo yā] roast duck in brown sauce 酱爆肉 [jiànɡ bào ròu] fried sliced pork with brown sauce 酱爆肉丁 [jiànɡ bào ròu dīnɡ] meat cubes in bean sauce; stir-fried diced pork 酱爆肉丝 [jiànɡ bào ròu sī] fried sliced pork with brown sauce 酱爆鸭片 [jiànɡ bào yā piàn] duck slices in brown sauce 酱爆樱桃 [jiànɡ bào yīnɡ táo] stir-fried frog legs with bean paste 酱肚 [jiànɡ dù] pickled pork tripe 酱瓜 [jiànɡ ɡuā] pickles 酱鸡 [jiànɡ jī] chicken simmered in brown sauce 酱姜 [jiànɡ jiānɡ] soy-preserved ginger 酱萝卜 [jiànɡ luó bo] soy-preserved radish 酱鸭 [jiànɡ yā] marinated duck; stewed duck with bean sauce 酱汁牛肉 [jiànɡ zhī niú ròu] catchup beef 酱猪肚 [jiànɡ zhū dù] spiced pork tripe 酱莴笋 [jiànɡ wō sǔn] soy-preserved lettuce 椒酱肉 [jiāo jiànɡ ròu] mixed meat with chili 椒麻腰片 [jiāo má yāo piàn] kidneys steamed in hot sauce 椒盐白鲳鱼 [jiāo yán bái chānɡ yú] deep-fried pomfret with pepper & salt 椒盐炒鲜鱿 [jiāo yán chǎo xiān yóu] stir-fried squid with salt & pepper 椒盐黄鱼 [jiāo yán huánɡ yú] fried yellow fish with pepper sauce 椒盐排骨 [jiāo yán pái ɡǔ] fried pork ribs with seasoned salt; fried pork ribs with spiced salt 焦溜鱼片 [jiāo liū yú piàn] fried fish slices in sauce 焦烧面筋 [jiāo shāo miàn jīn] slightly-over-cooked wheat gluten 叫化鸡 [jiào huā jī] beggars’ chicken 酵头 [jiào tóu] sourdough 芥酱 [jiè jiànɡ] mustard paste 芥蓝牛肉 [jiè lán niú ròu] beef with broccoli 芥蓝牛肉 [jiè lán niú ròu] beef with broccoli 芥末泥肠 [jiè mò ní chánɡ] wieners with mustard 芥末芹菜 [jiè mò qín cài] celery with mustard sauce 芥末鱼肚 [jiè mò yú dǔ] fish maw with mustard 金钩菜心 [jīn ɡōu cài xīn] dried shrimps & vegetables 金菇 [jīn ɡū] golden mushroom 金菇百叶 [jīn ɡū bǎi yè] gold mushroom and beancurd skin 金华玉树鸡 [jīn huá yù shù jī] grilled ham & chicken slices 金钱鸡 [jīn qián jī] grilled ham & chicken 金钱肉 [jīn qián ròu] fried pork 金镶玉版 [jīn xiānɡ yù bǎn] dried shrimp-stuffed beancurd 金银蛤鲍 [jīn yín ɡé bào] gold & silver clamabalone slices 金银螺片 [jīn yín luó piàn] fried sliced whelk with chicken giblets 金玉满堂 [jīn yù mǎn tánɡ] garlicky prawns in soybean sauce 金针豆腐 [jīn zhēn dòu fu] beancurd & lily flower; lily flowers with beancurd 京都排骨 [jīnɡ dū pái ɡǔ] Jingdu spareribs; pork ribs basted with catchup 京都排骨肉 [jīnɡ dū pái ɡǔ ròu] Jingdu steamed spareribs 京都烧刺参 [jīnɡ dū shāo cì shēn] sea cucumber with pork 京酱扒鸭 [jīnɡ jiànɡ pá yā] braised duck with bean jelly 京酱肉丝 [jīnɡ jiànɡ ròu sī] shredded pork with sweet bean paste 韭菜 [jiǔ cài] leek 九转大肠 [jiǔ zhuǎn dà chánɡ] roasted pork intestine 酒烤香肠 [jiǔ kǎo xiānɡ chánɡ] sausage roasted with wine 酒醉冬笋 [jiǔ zuì dōnɡ sǔn] wine flavoured bamboo shoots 菊花干贝 [jú huā ɡān bèi] chrysanthemum & scallop soup 菊花拼盘 [jú huā pīn pán] Chinese appetizer with liver & heart 卷桶子鸡 [juǎn tǒnɡ zǐ jī] cold chicken rolls 卷筒鸭 [juǎn tǒnɡ yā] duck rolls 卷筒猪排 [juǎn tǒnɡ zhū pái] fried pork rolls 咖喱鸡 [ɡā lí jī] curried chicken 咖喱鸡饭 [ɡā lí jī fàn] curried chicken with rice 咖喱牛肉 [ɡā lí niú ròu] curried/curry beef; fried curry beef 咖喱牛肉饭 [ɡā lí niú ròu fàn] rice with curried beef 咖喱小肠 [ɡā lí xiǎo chánɡ] wieners with curry 咖喱洋葱 [ɡā lí yánɡ cōnɡ] curried onion; onion with curry 开洋白菜 [kāi yánɡ bái cài] cabbage with dried shrimps 开洋榨菜汤 [kāi yánɡ zhà cài tānɡ] Sichuan cabbage & dried shrimp soup 烤鸡 [kǎo jī] roast/barbecued chicken 烤牛肉 [kǎo niú ròu] roast beef 烤乳猪 [kǎo rǔ zhū] roast suckling pig 烤鸭 [kǎo yā] roast/barbecued duck 烤羊排 [kǎo yánɡ pái] roast mutton chops 烤羊肉串 [kǎo yánɡ ròu chuàn] shashlik 烤羊腿 [kǎo yánɡ tuǐ] roast leg of lamb 烤鳝鱼 [kǎo shàn yú] spitchcock 口袋豆腐 [kǒu dài dòu fu] beancurd in pocket 口麻锅巴 [kǒu má ɡuō bā] bamboo and pot-stuck rice 口麻雪笋汤 [kǒu má xuě sǔn tānɡ] dried bamboo and processed 口蘑菜花 [kǒu mó cài huā] cauliflower with mushrooms 口蘑豆腐 [kǒu mó dòu fu] beancurd with mushrooms 口蘑豆腐脑汤 [kǒu mó dòu fu nǎo tānɡ] mushroom soup with soft beancurd 口蘑豆腐汤 [kǒu mó dòu fu tānɡ] mushroom & beancurd soup 口蘑里脊丁 [kǒu mó lǐ jí dīnɡ] diced pork with mushrooms 口蘑烧鸡块 [kǒu mó shāo jī kuài] chicken stew with mushrooms 口蘑鲜鲍 [kǒu mó xiān bào] fresh abalone with mushrooms 口蘑竹笋汤 [kǒu mó zhú sǔn tānɡ] Sichuan bamboo shoot & mushroom soup 口蘑菜花 [kǒu mó cài huā] cauliflower with mushrooms 扣肉 [kòu ròu] braised pork 葵花肉 [kuí huā ròu] steamed pork slices 拉面 [lā miàn] dough pulled into strips for noodles 拉皮鸡丝 [lā pí jī sī] chicken shreds with vermicelli 腊肉 [là ròu] preserved meat 腊肉菠菜 [là ròu bō cài] gammon & spinach 腊鸭 [là yā] dried duck 辣白菜卷 [là bái cài juǎn] cabbage roll in chilli 辣椒酱 [là jiāo jiànɡ] chili/chilli sauce 辣子鸡丁 [là zǐ jī dīnɡ] diced chicken sauteed with green peppers 辣子肉丁 [là zǐ ròu dīnɡ] diced pork with chilli 兰花干 [lán huā ɡān] marinated beancurd 兰花火腿 [lán huā huǒ tuǐ] orchid ham 老姜鸡 [lǎo jiānɡ jī] ginger chicken 冷鲍鱼 [lěnɡ bào yú] cold abalone 冷芦笋 [lěnɡ lú sǔn] cold asparagus 冷盘 [lěnɡ pán] cold dish 李公什烩汤 [lǐ ɡōnɡ shí huì tānɡ] assorted meat & vegetables soup 李公什碎 [lǐ ɡōnɡ shí suì] Li’s chop suey 李公杂碎 [lǐ ɡōnɡ zá suì] Li’s chop suey 荔枝罐 [lì zhī ɡuàn] canned litchies 栗子红烧肉 [lì zi hónɡ shāo ròu] braised pork with chestnuts 栗子鸡 [lì zi jī] chicken with chestnuts 栗子烧河鳗 [lì zi shāo hé mán] red-cooked eel with chestnuts 栗子烧鸡 [lì zi shāo jī] stewed chicken with chestnuts 栗子素鳗 [lì zi sù mán] chestnuts and vegetarian 莲子羹 [lián zǐ ɡēnɡ] lotus-nuts sweet potage 莲子火腿 [lián zǐ huǒ tuǐ] lotus seeds & Chinese ham 莲子鸭羹 [lián zǐ yā ɡēnɡ] duck & lotus seeds potage 凉拌白菜 [liánɡ bàn bái cài] coleslaw cabbage salad 凉拌豆芽菜 [liánɡ bàn dòu yá cài] bean sprout salad 凉拌干丝 [liánɡ bàn ɡān sī] beancurd noodles salad; shredded dried beancurd 凉拌海带 [liánɡ bàn hǎi dài] seaweed salad 凉拌卷心菜丝 [liánɡ bàn juǎn xīn cài sī] coleslaw 凉拌拉皮 [liánɡ bàn lā pí] cold mixed beancurd skin 凉拌面 [liánɡ bàn miàn] cold noodles with sauce 凉拌三丝 [liánɡ bàn sān sī] chicken & cucumber salad; cold mixed three vegetables 凉拌西芹 [liánɡ bàn xī qín] cold mixed celery 凉拌腰片 [liánɡ bàn yāo piàn] sliced kidney salad; sliced pig’s kidney salad 溜炸子鸡 [liū zhà zǐ jī] fried chicken with sweet & sour sauce 龙凤呈祥 [lónɡ fènɡ chénɡ xiánɡ] Chinese lobster pieces atop garlic greens 龙凤羹 [lónɡ fènɡ ɡēnɡ] minced chicken with fish potage 龙凤会 [lónɡ fènɡ huì] stewed snake & chicken 龙王大拼盘 [lónɡ wánɡ dà pīn pán] the dragon-king appetizer platter/plate 芦笋鲍鱼 [lú sǔn bào yú] abalone & asparagus 芦笋罐 [lú sǔn ɡuàn] canned asparagus 芦笋浓汤 [lú sǔn nónɡ tānɡ] thick asparagus soup 芦笋粟米汤 [lú sǔn sù mǐ tānɡ] asparagus corn soup 卤蛋 [lǔ dàn] spiced eggs 卤冬菇 [lǔ dōnɡ ɡū] marinated mushrooms 卤鸡杂 [lǔ jī zá] spicy chicken giblets 卤牛肝 [lǔ niú ɡān] spiced beef liver 卤牛肉 [lǔ niú ròu] spiced beef 卤水鸭翼 [lǔ shuǐ yā yì] spiced duck wings 卤鸭 [lǔ yā] red-stewed duck 卤鸭膀 [lǔ yā bǎnɡ] spicy duck wings 卤鸭面 [lǔ yā miàn] duck noodles 卤汁饭 [lǔ zhī fàn] mulled rice 卤猪肚 [lǔ zhū dù] spiced pig’s tripe 卤猪肝 [lǔ zhū ɡān] spiced pig’s liver 卤猪肉 [lǔ zhū ròu] spiced pork 卤猪舌 [lǔ zhū shé] spiced pig’s tongue 卤肫肝 [lǔ zhūn ɡān] spiced giblets 鹿脯 [lù pú] breast of deer; (dried) venison 绿豆芽 [lǜ dòu yá] mungbean sprout 绿豆粥 [lǜ dòu zhōu] congee with mungbean 萝卜干 [luó bo ɡān] dried turnip 萝卜球 [luó bo qiú] turnip balls 萝卜鲫鱼汤 [luó bo jì yú tānɡ] silver fish & turnipradish soup 螺片 [luó piàn] sliced whelk 罗汉扒鸽 [luó hàn pá ɡē] braised pigeon with vegetarian dish 罗汉扒鸭 [luó hàn pá yā] braised duck with mixed vegetables; braised duck with vegetarian dish 罗汉大集会 [luó hàn dà jí huì] stir-fried assorted vegetables 罗汉斋 [luó hàn zhāi] stewed mixed vegetables; vegetarian dish “luo han” 罗汉猪肚 [luó hàn zhū dù] stuffed pig tripe 罗宋汤 [luó sònɡ tānɡ] borsch; borsht; tomato, potato & beef soup ; Russian soup 麻酱鲜鲍 [má jiànɡ xiān bào] fresh abalone with sesame sauce 麻辣耳丝 [má là ěr sī] shredded pig ear with hot pepper and sesame sauce 麻辣海参片 [má là hǎi shēn piàn] sea cucumbers in chilli sauce 麻辣黄瓜 [má là huánɡ ɡuā] Sichuan gherkin slices 麻辣鸡 [má là jī] chicken with chilli and wild pepper sauce 麻辣鸡丁 [má là jī dīnɡ] cayenne flavoured chicken dices 麻辣牛筋 [má là niú jīn] sliced beef tendons with hot sauce 麻辣牛肉 [má là niú ròu] cold beef with chilli sauce 麻辣鱼块 [má là yú kuài] fish fillet in chilli sauce 麻辣猪肚 [má là zhū dù] pork tripe with chilli sauce 麻婆豆腐 [má pó dòu fǔ] Mapo beancurd sauteed Sichuan style; Mapo peppery beancurd; stir-fried bean curd in hot sauce 麻油鸡汤 [má yóu jī tānɡ] sesame oil chicken soup 蚂蚁上树 [mǎ yǐ shànɡ shù] diced beef with water flour; fried mungbean noodles 麦片粥 [mài piàn zhōu] oatmeal (gruel); porridge 玫瑰鱼球 [méi ɡui yú qiú] rose fish ball 梅干菜扣肉 [méi ɡān cài kòu ròu] pork steamed with “salted dried mustard cabbage” 梅干花扣肉 [méi ɡān huā kòu ròu] braised pork with preserved vegetables 梅花大拼盘 [méi huā dà pīn pán] plum appetizer plate 梅子肉 [méi zi ròu] plum meat 美味素鹅 [měi wèi sù é] delicious vegetarian goose 美味素鸡 [měi wèi sù jī] delicious vegetarian chicken 焖牛肉 [mèn niú ròu] pot roast of beef 蒙古烤肉 [ménɡ ɡǔ kǎo ròu] Bar-B-Q; Mongolian Barbecue 米仁汤 [mǐ rén tānɡ] barley soup 米熏鸭 [mǐ xūn yā] smoked duck 蜜枣火腿 [mì zǎo huǒ tuǐ] preserved dates & Chinese ham 蜜汁火腿 [mì zhī huǒ tuǐ] ham slices glazed with honey sauce; honey ham 面肠 [miàn chánɡ] rolled flour gluten 面筋 [miàn jīn] flour gluten 面筋百叶 [miàn jīn bǎi yè] fried gluten & beancurd leaf; fried gluten & beancurd wrapper 面条 [miàn tiáo] noodles 面拖虾 [miàn tuō xiā] shrimp fritters 面拖鲜蚝 [miàn tuō xiān háo] oyster fritters 面丸 [miàn wán] flour gluten ball 蘑菇鸽蛋 [mó ɡu ɡē dàn] pigeon eggs with mushrooms 牡丹鲍鱼 [mǔ dān bào yú] peony abalone soup 木耳 [mù ěr] muerh; tree fungus 木须肉 [mù xū ròu] omelet with shredded pork 木须汤 [mù xū tānɡ] egg soup with fungus 奶油焗菜胆 [nǎi yóu jū cài dǎn] butter-baked cabbage 奶油白菜 [nǎi yóu bái cài] creamed cabbage; butter Chinese cabbage 奶油菜胆 [nǎi yóu cài dǎn] stewed vegetables with cream sauce 奶油菜花 [nǎi yóu cài huā] butter/oreamed cauliflower; stir-fried cauliflower in milk sauce 奶油黄瓜 [nǎi yóu huánɡ ɡuā] butter cucumber 奶油芦笋 [nǎi yóu lú sǔn] butter asparagus 奶油土豆 [nǎi yóu tǔ dòu] creamed potatoes 奶油虾仁 [nǎi yóu xiā rén] fried shrimp with butter 奶油鱼唇 [nǎi yóu yú chún] creamed shark’s lip 奶油鲳鱼 [nǎi yóu chānɡ yú] steamed pomfret with cream sauce 南京板鸭 [nán jīnɡ bǎn yā] steamed Nanjing duck cutlets 南乳扣肉 [nán rǔ kòu ròu] pork steamed in preserved bean sauce 嫩鸡锅面 [nèn jī ɡuō miàn] cooked noodles with fowl 年年有余 [nián nián yǒu yú] five-flavored fish 年年有鱼 [nián nián yǒu yú] five-flavored fish 酿豆腐 [niànɡ dòu fu] beancurd in stuffed with minced pork 酿节瓜 [niànɡ jié ɡuā] stuffed cucumbers 酿蘑菇 [niànɡ mó ɡu] stuffed mushrooms 酿鲫鱼 [niànɡ jì yú] stewed carp with stuffed minced pork 柠檬焗鸽 [nínɡ ménɡ jū ɡē] squab with lemon; baked pigeon with lemon juice 柠檬鸡腿 [nínɡ ménɡ jī tuǐ] lemon-flavored chicken legs 柠汁炸软鸡 [nínɡ zhī zhà ruǎn jī] deep-fried chicken with lemon 牛肉饼 [niú ròu bǐnɡ] hamburger 牛肉粉丝汤 [niú ròu fěn sī tānɡ] beef with bean threads/vermicelli in soup 牛肉干 [niú ròu ɡān] dried/jerked beef 牛肉面 [niú ròu miàn] beef noodles 牛肉汤 [niú ròu tānɡ] (steamed) beef soup 牛肉丸子汤 [niú ròu wán zi tānɡ] beef ball soup 糯米粥 [nuò mǐ zhōu] glutinous rice congee 扒金银菇 [pá jīn yín ɡū] gold & silver mushrooms; two kinds of stewed mushrooms 扒牛肉条 [pá niú ròu tiáo] grilled beef cutlets 扒鱼翅 [pá yú chì] steamed sharks’ fins 排骨黄豆芽汤 [pái ɡǔ huánɡ dòu yá tānɡ] bean sprout & spareribs soup 排骨面 [pái ɡǔ miàn] soup noodles with spareribs 排骨酥汤 [pái ɡǔ sū tānɡ] spareribs soup 泡白菜 [pào bái cài] [Germany] sauerkraut 泡菜 [pào cài] pickled vegetables; pickles 泡菜肉末 [pào cài ròu mò] minced pork with salty cabbage 泡萝卜 [pào luó bo] pickled radishes 泡鱼鸡汤 [pào yú jī tānɡ] sliced fish in chicken soup 皮蛋 [pí dàn] preserved egg 葡国鸡 [pú ɡuó jī] curried chicken 葡汁焗四蔬 [pú zhī jū sì shū] four kinds of roast vegetables 七星转盘 [qī xīnɡ zhuàn pán] seven-star appetizer plate 乞丐鸡 [qǐ ɡài jī] beggars’ chicken 麒麟麻鲍甫 [qí lín má bào fǔ] sliced abalone with oyster sauce 麒麟蒸斑块 [qí lín zhēnɡ bān kuài] steamed sliced fish 麒麟蒸鳜鱼 [qí lín zhēnɡ ɡuì yú] steamed fish with mushrooms & ham 千层豆腐 [qiān cénɡ dòu fu] deep-fried layered beancurd 茄汁大虾 [qié zhī dà xiā] fried prawns withtomato sauce 茄汁牛肉 [qié zhī niú ròu] fried beef with tomato sauce 茄汁虾仁 [qié zhī xiā rén] fried shrimps with tomato sauce 茄汁洋葱 [qié zhī yánɡ cōnɡ] fried onion with tomato sauce; onion with catchup 茄汁鱼球 [qié zhī yú qiú] fish balls with tomato sauce 茄子 [qié zi] eggplant 芹菜 [qín cài] celery 芹菜炒鸭肠 [qín cài chǎo yā chánɡ] stir-fried duck intestine with celery 芹菜猪肚鲜菠菜 [qín cài zhū dù xiān bō cài] pork tripe with celery and spinach 青菜鸡片汤 [qīnɡ cài jī piàn tānɡ] sliced chicken & vegetables in soup 青菜泡饭 [qīnɡ cài pāo fàn] vegetables & rice in soup 青菜烧肉 [qīnɡ cài shāo ròu] mulligan 青菜汤 [qīnɡ cài tānɡ] vegetable soup with ham or dried shrimp 青菜炖肉 [qīnɡ cài dùn ròu] meat & vegetable stew; [USA] mulligan; stew 青炒时菜 [qīnɡ chǎo shí cài] fried vegetables in season 青豆鸡丁 [qīnɡ dòu jī dīnɡ] diced chicken with green peas 青豆泥 [qīnɡ dòu ní] fried sweet green bean paste 青豆虾片 [qīnɡ dòu xiā piàn] prawn slices with green beans 青豆虾仁 [qīnɡ dòu xiā rén] fried shrimps with green peas 青江菜 [qīnɡ jiānɡ cài] spoon cabbage; ching-chiang vegetable 青椒牛肉 [qīnɡ jiāo niú ròu] fried beef with green chili 青椒肉丝 [qīnɡ jiāo ròu sī] shredded pork with green pepper 清炒鳝鱼 [qīnɡ chǎo shàn yú] stir-fried eel 清烩蹄筋 [qīnɡ huì tí jīn] pork tendons in thick sauce 清汤 [qīnɡ tānɡ] consomme; broth 清汤广肚 [qīnɡ tānɡ ɡuǎnɡ dù] pork tripe with mere water 清汤合虾 [qīnɡ tānɡ hé xiā] stuffed shrimp & cucumber soup 清汤如意卷 [qīnɡ tānɡ rú yì juǎn] egg & shrimp rolls in broth 清汤三色卷 [qīnɡ tānɡ sān sè juǎn] three-colored rolls with broth 清汤蹄子 [qīnɡ tānɡ tí zi] braised leg of pork in clear soup 清蒸粉蚌 [qīnɡ zhēnɡ fěn bànɡ] stuffed clams in broth 清蒸鳜鱼 [qīnɡ zhēnɡ ɡuì yú] steamed mandarin fish 清蒸火腿 [qīnɡ zhēnɡ huǒ tuǐ] steamed Chinese ham 清蒸鸡汤 [qīnɡ zhēnɡ jī tānɡ] steamed chicken soup 清蒸甲鱼 [qīnɡ zhēnɡ jiǎ yú] braised turtle in clear soup 清蒸酿豆腐 [qīnɡ zhēnɡ niànɡ dòu fu] white steamed beancurd stuffed with minced pork 清蒸全鸡 [qīnɡ zhēnɡ quán jī] steamed chicken in soup 清蒸全鸭汤 [qīnɡ zhēnɡ quán yā tānɡ] steamed duck in soup 清蒸石斑 [qīnɡ zhēnɡ shí bān] steamed garoupa 清蒸猪脑 [qīnɡ zhēnɡ zhū nǎo] steamed pork brains 清蒸鲥鱼 [qīnɡ zhēnɡ shí yú] steamed shad 清蒸鳕鱼 [qīnɡ zhēnɡ xuě yú] steamed cod 清炖冬菇汤 [qīnɡ dùn dōnɡ ɡū tānɡ] (steamed) mushroom soup 清炖鸡 [qīnɡ dùn jī] chicken simmered with mere water; clear simmered chicken 清炖鸡汤 [qīnɡ dùn jī tānɡ] chicken consomme 清炖甲鱼 [qīnɡ dùn jiǎ yú] steamed turtle 清炖肉汤 [qīnɡ dùn ròu tānɡ] consomme; broth 清炖鸭子 [qīnɡ dùn yā zi] whole duck in soup 全家福 [quán jiā fú] stewed assorted meats; stewed chop suey 日月紫菜卷 [rì yuè zǐ cài juǎn] layer roll with egg yolk 肉饼蒸蛋 [ròu bǐnɡ zhēnɡ dàn] custard with minced pork 肉蛋饺 [ròu dàn jiǎo] (egg) omelet with minced pork 肉冻 [ròu dònɡ] meat congeal/jelly 肉脯 [ròu fǔ] fried pork crisps 肉羹 [ròu ɡēnɡ] sliced meat with fish paste in broth 肉丝炒面 [ròu sī chǎo miàn] fried noodles with shredded pork 肉丝锅面 [ròu sī ɡuō miàn] shredded pork cooked noodles 肉丝烩饭 [ròu sī huì fàn] shredded pork with rice 肉松 [ròu sōnɡ] crushed dried pork; fried pork flakes 肉圆粉丝汤 [ròu yuán fěn sī tānɡ] pork balls & bean threads/vermicelli in soup 乳汁豆腐羹 [rǔ zhī dòu fu ɡēnɡ] fermented beancurd soup 软炸鸡 [ruǎn zhá jī] soft fried chicken 软炸子鸡 [ruǎn zhà zǐ jī] deep-fried spring chicken 三片汤 [sān piàn tānɡ] three-slice/tri-slices soup 三色蛋 [sān sè dàn] three-colored egg slices 三司会审 [sān sī huì shěn] three sorts of pork meat 三丝干丝 [sān sī ɡān sī] three shred vegetables & fine beancurd noodles 三丝瓜菜 [sān sī ɡuā cài] cucumber rolls 三丝海参 [sān sī hǎi shēn] sea cucumber with mushrooms & chicken wings 三丝金菇 [sān sī jīn ɡū] three shred vegetables & gold mushrooms 三丝汤 [sān sī tānɡ] three-thread soup; three shred vegetables soup 三丝豌豆 [sān sī wān dòu] peas with three shredded delicacies 三丝鱼翅 [sān sī yú chì] shark’s fin with shreds of three delicacies 三鲜百叶卷 [sān xiān bǎi yè juǎn] stuffed beancurd rolls; stuffed beancurd wrapper 三鲜鲍鱼 [sān xiān bào yú] abalone with assorted meats 三鲜炒面 [sān xiān chǎo miàn] fried noodles with seafood 三鲜锅巴 [sān xiān ɡuō bā] three vegetables & potstuck rice 三鲜海参 [sān xiān hǎi shēn] sea cucumbers and two other delicacies 三鲜汤 [sān xiān tānɡ] soup of sea food; soup of three delicacies 色拉芦笋 [sè lā lú sǔn] asparagus salad 色拉笋尖 [sè lā sǔn jiān] bamboo shoots salad 砂锅豆腐 [shā ɡuō dòu fu] beancurd in casserole; beancurd stewed in earthen pot 砂锅鸡 [shā ɡuō jī] chicken in casserole; sliced chicken soup in earthenware pot 砂锅狮子头 [shā ɡuō shī zi tóu] stewed pork balls in an earthen pot 砂锅什锦 [shā ɡuō shí jǐn] assorted delicacies en casserole 砂锅丸子 [shā ɡuō wán zi] meat balls in casserole; pork ball in earthen pot 砂锅鱼头 [shā ɡuō yú tóu] fish head stewed with brown sauce in casserole 砂锅猪腿 [shā ɡuō zhū tuǐ] pig trotters in casserole 沙茶火锅 [shā chá huǒ ɡuō] barbecue sauce chafing dish 沙茶酱 [shā chá jiànɡ] Cantonese “tsua tsan” jam 沙茶牛肉 [shā chá niú ròu] beef with barbecue sauce; sha cha beef 沙拉熏鲳鱼 [shā lā xūn chānɡ yú] smoked pomfret with salad 山粥豆腐汤 [shān zhōu dòu fu tānɡ] black fish with beancurd soup 上海汤面 [shànɡ hǎi tānɡ miàn] Shanghai-style noodles in soup 上汤鹅笋尖 [shànɡ tānɡ é sǔn jiān] fresh asparagus in thick sauce 烧焗凤肝 [shāo jū fènɡ ɡān] sweet & sour chicken livers 烧二冬 [shāo èr dōnɡ] braised bamboo shoots and mushrooms 烧鸡 [shāo jī] grilled chicken 烧金钱鸡 [shāo jīn qián jī] baked chicken-liver & pork rolls 烧烤肉 [shāo kǎo ròu] carbonado 烧腊熟食 [shāo là shú shí] delicatessen 烧牛肉片 [shāo niú ròu piàn] fried sliced beef 烧羊肉块 [shāo yánɡ ròu kuài] roast mutton 烧猪肠 [shāo zhū chánɡ] stewed pork intestine 绍子豆腐 [shào zǐ dòu fu] fried beancurd squares 蛇羹 [shé ɡēnɡ] snake soup 神仙鸡 [shén xiān jī] chicken en casserole; sliced chicken soup in earthenware pot 神仙肉 [shén xiān ròu] fairy meat 生爆盐煎肉 [shēnɡ bào yán jiān ròu] fried salted pork 生菜鸽松 [shēnɡ cài ɡē sōnɡ] minced pigeon with lettuce 生炒菠菜 [shēnɡ chǎo bō cài] lightly fried spinach 生炒脆腰花 [shēnɡ chǎo cuì yāo huā] stir-fried kidney 生炒豆苗 [shēnɡ chǎo dòu miáo] slightly fried bean leaves & tentrils 生炒鸽片 [shēnɡ chǎo ɡē piàn] fried sliced pigeon 生炒芥蓝 [shēnɡ chǎo jiè lán] lightly fried mustard greens 生炒排骨 [shēnɡ chǎo pái ɡǔ] fried pork chop 生炒田鸡腿 [shēnɡ chǎo tián jī tuǐ] stir-fried frog legs 生炒虾腰 [shēnɡ chǎo xiā yāo] fried shrimp with kidney 生炒猪肝 [shēnɡ chǎo zhū ɡān] stir-fried liver with assorted vegetables 生炒鱿鱼 [shēnɡ chǎo yóu yú] stir-fried squid with assorted vegetables 生筋田鸡 [shēnɡ jīn tián jī] frog’s legs with fried gluten balls 生片火锅 [shēnɡ piàn huǒ ɡuō] raw food chafing dish; raw food firepot; instant boiled meat in hot pot 生蒸鸳鸯鸡 [shēnɡ zhēnɡ yuān yānɡ jī] steamed frogs 生灼鲜贝 [shēnɡ zhuó xiān bèi] fresh scallop slices with oyster sauce 狮子头 [shī zi tóu] pork meat patties 时菜扒鸽 [shí cài pá ɡē] stewed pigeon with vegetables in season 时菜扒鸭 [shí cài pá yā] stewed duck with vegetables in season 时菜鹑蛋 [shí cài chún dàn] quail eggs with vegetables 什锦炒饭 [shí jǐn chǎo fàn] mixed fried rice 什锦炒面 [shí jǐn chǎo miàn] fried noodles with chop suey 什锦菇丁 [shí jǐn ɡū dīnɡ] assorted diced mushrooms 什锦瓜丁汤 [shí jǐn ɡuā dīnɡ tānɡ] diced melon & assorted meat soup; soup of diced melon and assorted meats 什锦锅巴 [shí jǐn ɡuō bā] assorted meat with crispy rice 什锦锅面 [shí jǐn ɡuō miàn] assorted cooked noodles 什锦海参 [shí jǐn hǎi shēn] mixed beche-de-mer; mixed sea slugs/cucumber 什锦烩饭 [shí jǐn huì fàn] assorted rice 什锦火锅 [shí jǐn huǒ ɡuō] assorted/mixed chafing dish; mixed firepot 什锦酱菜 [shí jǐn jiànɡ cài] assorted spiced vegetables 什锦烤肉 [shí jǐn kǎo ròu] mixed brochettes 什锦冷盘 [shí jǐn lěnɡ pán] assorted cold plate 什锦卤味 [shí jǐn lǔ wèi] assorted cold meats 什锦泡饭 [shí jǐn pào fàn] mixed meat with rice soup 什锦砂锅 [shí jǐn shā ɡuō] assorted meat & vegetables in casserole 什锦鱼翅 [shí jǐn yú chì] vegetarian shark fins 什碎汤 [shí suì tānɡ] giblets soup 蔬菜汤 [shū cài tānɡ] vegetable soup 涮牛肉 [shuàn niú ròu] scoured beef; instant beef boiled; instant boiled mutton 涮羊肉 [shuài yánɡ ròu] lamb pot; lamb pot (chafing-dish); scoured mutton; instant boiled mutton 涮猪肉 [shuàn zhū ròu] scoured pork; instant boiled pork 双冬扒鸭 [shuānɡ dōnɡ pá yā] stewed duck with mushrooms and bamboo shoots 双冬炒三丝 [shuānɡ dōnɡ chǎo sān sī] shredded pork with bamboo shoots & mushrooms 双凤朝阳 [shuānɡ fènɡ cháo yánɡ] two phoenixes flying to the sun 双凤朝阳汤 [shuānɡ fènɡ cháo yánɡ tānɡ] chicken with frog soup 双拼冷盆 [shuānɡ pīn lěnɡ pén] cold dish (two sorts); 2 sorts cold dish 双色蛋 [shuānɡ sè dàn] eggs in two colours 水晶肴肉 [shuǐ jīnɡ yáo ròu] salted pork in jelly 四宝汤 [sì bǎo tānɡ] four treasures soup 四川泡菜 [sì chuān pào cài] Sichuan-style pickled vegetables 四拼冷盘 [sì pīn lěnɡ pán] four sorts cold dish 四色冷盆 [sì sè lěnɡ pén] four-course cold plate; four-color cold plate 四色蔬菜 [sì sè shū cài] four kinds of braised vegetables 四味龙虾 [sì wèi lónɡ xiā] four-flavored lobster 四味牛肉 [sì wèi niú ròu] beef with four flavors; four-flavored beef 四喜面 [sì xǐ miàn] rectangular pork noodles 四鲜烤麸 [sì xiān kǎo fū] vegetarian delicacies 松鼠黄鱼 [sōnɡ shǔ huánɡ yú] sweet & sour boneless yellow fish 松子黄鱼 [sōnɡ zǐ huánɡ yú] yellow croaker with pine nuts 酥皮乳猪 [sū pí rǔ zhū] crisp skin roasted suckling pig; crispy-skinned suckling pig 酥小鲫鱼 [sū xiǎo jì yú] crispy butterfly fish 酥炸牛肉丸 [sū zhà niú ròu wán] deep-fried beef balls 酥炸虾 [sū zhà xiā] deep-fried butterfly shrimp 酥炸鱼 [sū zhà yú] fried fish 酥炸肫肝 [sū zhà zhūn ɡān] deep-fried gizzards & livers 素菜拼盘 [sù cài pīn pán] vegetarian cold cuts 素炒大肠 [sù chǎo dà chánɡ] fried vegetarian intestine 素炒什锦 [sù chǎo shí jǐn] fried vegetarian chop suey 素炒虾仁 [sù chǎo xiā rén] fried vegetarian shrimps 素炒蟹粉 [sù chǎo xiè fěn] fried vegetarian crab roe 素炒鱼片 [sù chǎo yú piàn] fried vegetarian fish filet 素炒鳝糊 [sù chǎo shàn hú] fried vegetarian eel 素黄鱼 [sù huánɡ yú] mashed potatoes with beancurd skin; vegetarian yellow fish 素火腿 [sù huǒ tuǐ] vegetarian ham 素鸡 [sù jī] spring roll made of beancurd; beancurd leaf rolls 素鸡 [sù jī] vegetarian chicken 素什锦 [sù shí jǐn] assorted vegetarian delicacies; braised assorted vegetables 酸菜笋衣汤 [suān cài sǔn yī tānɡ] pickled vegetable & bamboo soup 酸菜鱿鱼汤 [suān cài yóu yú tānɡ] cuttle fish soup with pickled Chinese cabbage 酸辣白菜 [suān là bái cài] hot and sour Chinese cabbage 酸辣鲍鱼 [suān là bào yú] abalone with hot sour sauce 酸辣海参 [suān là hǎi shēn] sea slugs with hot sour sauce 酸辣黄瓜 [suān là huánɡ ɡuā] hot and sour cucumber; spicy cucumbers 酸辣酱 [suān là jiànɡ] chutney 酸辣汤 [suān là tānɡ] sour & chilli soup; sour soup with pepper and egg; sour-and-hot/sour-peppery/sour-pungent soup 酸辣小黄瓜 [suān là xiǎo huánɡ ɡuā] hot & sour cucumber 酸梅子蒸鸭 [suān méi zi zhēnɡ yā] duckling steamed with sour plums 酸甜菜花 [suān tián cài huā] sweet and sour cauliflower 酸子姜 [suān zǐ jiānɡ] pickled steamed ginger 蒜苗炒猪肝 [suàn miáo chǎo zhū ɡān] stir-fried pork liver with garlic sprouts 蒜泥白肉 [suàn ní bái ròu] sliced pork with chopped garlic 蒜泥牛百叶 [suàn ní niú bǎi yè] garlic flavoured ox tripe 蒜头鲜鱼 [suàn tóu xiān yú] stewed eel with garlic 碎肉 [suì ròu] minced meat 碎蒸乳鸽 [suì zhēnɡ rǔ ɡē] steamed spring pigeon 笋炒鸡肝 [sǔn chǎo jī ɡān] fried chicken liver with bamboo shoots 笋炒螺球 [sǔn chǎo luó qiú] fried whelk balls with bamboo shoots 笋炒虾片 [sǔn chǎo xiā piàn] fried sliced prawns with bamboo shoots 笋炒虾仁 [sǔn chǎo xiā rén] fried shrimps with bamboo shoots 笋炒鸭掌 [sǔn chǎo yā zhǎnɡ] fried dried duck’s feet with bamboo shoots 笋炒腰花 [sǔn chǎo yāo huā] fried pork kidney with bamboo shoots 笋罐 [sǔn ɡuàn] bamboo shoots stewed inpot 笋尖焖肉 [sǔn jiān mèn ròu] simmered meat with bamboo shoots 苔菜松子 [tái cài sōnɡ zǐ] lichen and pine nuts 苔菜桃仁 [tái cài táo rén] lichen and walnuts 苔菜腰果 [tái cài yāo ɡuǒ] lichen and cashew nut 摊鸡蛋 [tān jī dàn] omelette 汤泡鱼生 [tānɡ pào yú shēnɡ] sliced fish in chicken soup 糖醋红椒 [tánɡ cù hónɡ jiāo] sweet and sour red chillis 糖醋里脊 [tánɡ cù lǐ jí] sweet and sour fillet of pork 糖醋溜鸡条 [tánɡ cù liū jī tiáo] sweet and sour chicken cutlets 糖醋排骨 [tánɡ cù pái ɡǔ] sweet & sour spareribs; sweet & sour pork chops 糖醋瓦块鱼 [tánɡ cù wǎ kuài yú] crispy sliced fish with sweet & sour sauce 糖醋鱼 [tánɡ cù yú] sweet & sour fish 糖醋鱼卷 [tánɡ cù yú juǎn] sweet & sour vegetarian fish rolls 糖醋鱼条 [tánɡ cù yú tiáo] sweet and sour fish fillet 糖酥腰果 [tánɡ sū yāo ɡuǒ] crispy cashews 特制咖喱鸡 [tè zhì ɡā lí jī] special curried chicken 蹄筋 [tí jīn] hamstrings 甜酱瓜 [tián jiànɡ ɡuā] sweet pickled cucumbers 甜面酱 [tián miàn jiànɡ] sweet bean sauce; tangy sauce 铁扒乳鸽 [tiě pá rǔ ɡē] grilled spring pigeon 铁板豆腐 [tiě bǎn dòu fu] sizzling stuffed beancurd 童子鸡汤 [tónɡ zǐ jī tānɡ] steamed spring chicken soup 桶子油鸡 [tǒnɡ zǐ yóu jī] spiced & stewed whole chicken 头尾汤 [tóu wěi tānɡ] fresh head & tail of fish; fish head & tail soup 脱骨软烧鸡 [tuō ɡǔ ruǎn shāo jī] stewed boneless chicken 瓦块鱼 [wǎ kuài yú] stewed sliced fish 豌豆苗 [wān dòu miáo] pea shoots 豌豆汤 [wān dòu tānɡ] pea soup 丸鱼汤 [wán yú tānɡ] fish ball soup 丸子汤 [wán zi tānɡ] meat ball soup 网油烧肝卷 [wǎnɡ yóu shāo ɡān juǎn] fried liver rolls with lard net 维扬干丝 [wéi yánɡ ɡān sī] shredded dried beancurd 味菜炒蚬肉 [wèi cài chǎo xiǎn ròu] fresh clam salted with preserved vegetables 味全花瓜炒肉丝 [wèi quán huā ɡuā chǎo ròu sī] stir-fried pork with pickled cucumber 乌龙睡雪 [wū lónɡ shuì xuě] braised stuffed sea cucumbers 五彩鲜虾 [wǔ cǎi xiān xiā] five-colored shrimps 五柳海鲜 [wǔ liǔ hǎi xiān] steamed fish in sweet & sour sauce 五柳活鲜鱼 [wǔ liǔ huó xiān yú] fish in sour sauce 五香蚕豆 [wǔ xiānɡ cán dòu] spiced lima beans 五香豆 [wǔ xiānɡ dòu] spiced beans 五香豆腐干 [wǔ xiānɡ dòu fǔ ɡān] spiced dried beancurd 五香禾花雀 [wǔ xiānɡ hé huā què] spiced rice birds 五香花生仁 [wǔ xiānɡ huā shēnɡ rén] spiced peanuts 五香鸡 [wǔ xiānɡ jī] spiced chicken 五香酱肉 [wǔ xiānɡ jiànɡ ròu] marinated pork; spiced pork 五香烤麸 [wǔ xiānɡ kǎo fū] five spiced wheat gluten 五香牛肉 [wǔ xiānɡ niú ròu] grenadine; spiced beef 五香兔肉 [wǔ xiānɡ tù ròu] [Germany] hasenpfeffer 五香鸭 [wǔ xiānɡ yā] spiced duck 西红柿豆腐汤 [xī hónɡ shì dòu fu tānɡ] tomato & beancurd soup 西红柿汁填鸭 [xī hónɡ shì zhī tián yā] stuffed duck with tomato gravy 西红柿鲭鱼 [xī hónɡ shì qīnɡ yú] mackerel in tomato sauce 西湖醋鱼 [xī hú cù yú] West Lake vinegar fish 稀饭 [xī fàn] congee; skilly 虾酱炒鲜贝 [xiā jiànɡ chǎo xiān bèi] stir-fried scallops with shrimp paste 虾酱虾仁 [xiā jiànɡ xiā rén] fried shrimps with lobster sauce 虾仁炒蛋 [xiā rén chǎo dàn] fried eggs with shrimp; fried shrimps with omelet 虾仁炒饭 [xiā rén chǎo fàn] fried rice with shrimp 虾仁面 [xiā rén miàn] shrimp noodles 虾仁跑蛋 [xiā rén pǎo dàn] shrimp omelet 虾仁吐司 [xiā rén tǔ sī] shrimp croutons 虾子冬笋 [xiā zǐ dōnɡ sǔn] winter bamboo shoots with shrimp 虾子腐竹 [xiā zǐ fǔ zhú] beancurd sheet rolls in shrimp sauce 虾子海参 [xiā zǐ hǎi shēn] sea cucumbers in shrimp sauce; shrimp & sea cucumber 虾子乌参 [xiā zǐ wū shēn] stir-fried sea cucumber & shrimp 鲜菇扒鸭掌 [xiān ɡū pá yā zhǎnɡ] braised duck feet with mushrooms 鲜菇白菜 [xiān ɡū bái cài] fresh mushroom and Chinese cabbage 鲜菇虾丸汤 [xiān ɡū xiā wán tānɡ] shrimp balls in mushroom soup 鲜蘑菜花 [xiān mó cài huā] braised fresh mushrooms and cauliflower 鲜柠焗鸽 [xiǎn nínɡ jū ɡē] baked pigeon with lemon juice 鲜素汤 [xiān sù tānɡ] ginger & wheat gluten soup 咸菜豆腐 [xián cài dòu fu] beancurd & salted vegetable 咸菜鸭汤 [xián cài yā tānɡ] duck & pickled mustard leaves soup 咸蛋 [xián dàn] marinated egg; salted duck egg 咸蛋肉饼 [xián dàn ròu bǐnɡ] steamed minced pork with salted egg 咸瓜炖鸭 [xián ɡuā dùn yā] stewed duck with pickled cucumbers 咸肉 [xián ròu] bacon; flitch 咸鱼肉饼 [xián yú ròu bǐnɡ] steamed minced pork with salted fish 咸蚬 [xián xiǎn] marinated clams 镶万年青 [xiānɡ wàn nián qīnɡ] chicken stuffed with Chinese black mushrooms 香肠 [xiānɡ chánɡ] pork sausage; Cantonese sausage 香肚 [xiānɡ dù] sausage in bladder skin 香菇 [xiānɡ ɡū] mushroom; champignon 香菇脆鳝 [xiānɡ ɡū cuì shàn] crisp mushroom eels 香菇滑鸡饭 [xiānɡ ɡū huá jī fàn] rice with chicken & mushrooms 香菇蒸鸡 [xiānɡ ɡū zhēnɡ jī] steamed chicken with mushrooms 香滑生鱼球 [xiānɡ huá shēnɡ yú qiú] fried fresh water fish balls 香滑鲈鱼球 [xiānɡ huá lú yú qiú] perch balls in gravy 香酥鸡 [xiānɡ sū jī] fried crisp chicken 香酥鸡腿 [xiānɡ sū jī tuǐ] spiced chicken legs 香酥烤舫 [xiānɡ sū kǎo fǎnɡ] crisp duck squares 香酥五仁鸭 [xiānɡ sū wǔ rén yā] crisp fried duck with assorted nuts 香酥鸭 [xiānɡ sū yā] fragrant duckling toasted with pepper 香酥腰果 [xiānɡ sū yāo ɡuǒ] crispy cashew nut; crispy cashews 香酥腰花 [xiānɡ sū yāo huā] crisp/fried kidneys 香熏鱼 [xiānɡ xūn yú] smoked spicy fish 香油海蜇皮 [xiānɡ yóu hǎi zhé pí] jellyfish in sesame oil 香糟鸡片 [xiānɡ zāo jī piàn] flavored/sliced chicken in wine (sauce) 小黄瓜 [xiǎo huánɡ ɡuā] pickle 小煎鸡米 [xiǎo jiān jī mǐ] fried chicken with grain 小笼牛肉 [xiǎo lónɡ niú ròu] steamed beef 小米粥 [xiǎo mǐ zhōu] millet congee 蟹扒鲜菇 [xiè pá xiān ɡū] mushrooms with crabmeat 蟹粉 [xiè fěn] crabmeat paste 蟹粉白菜 [xiè fěn bái cài] cabbage with crabmeat spawns 蟹粉菜心 [xiè fěn cài xīn] stewed vegetable with crab meat 蟹粉芥蓝 [xiè fěn jiè lán] broccoli with crabmeat 蟹粉狮子头 [xiè fěn shī zi tóu] pork balls with crab sauce 蟹粉鱼唇 [xiè fěn yú chún] shark’s lip with crabmeat 蟹黄 [xiè huánɡ] crab spawn 蟹黄豆腐 [xiè huánɡ dòu fu] beancurd with crab roe 蟹黄狮子头 [xiè huánɡ shī zi tóu] pork patties with crab roe 蟹里藏珠 [xiè lǐ cánɡ zhū] pearls hidden in crabs 蟹肉 [xiè ròu] crab meat paste; crabmeat 蟹肉扒龙须菜 [xiè ròu pá lónɡ xū cài] asparagus with crabmeat 蟹肉白菜 [xiè ròu bái cài] cabbage with crab spawn 蟹肉豆腐 [xiè ròu dòu fu] crab meat & beancurd 蟹肉豆腐羹 [xiè ròu dòu fu ɡēnɡ] beancurd & crab meat soup 蟹肉烩广肚 [xiè ròu huì ɡuǎnɡ dù] fish stomach with crab soup 蟹肉芥蓝 [xiè ròu jiè lán] broccoli with crab meat 蟹肉蒸乳酪 [xiè ròu zhēnɡ rǔ lào] steamed crab with cheese 蟹肉芙蓉蛋 [xiè ròu fú rónɡ dàn] crabmeat with egg white sauce; crabmeat egg foo yung 杏花炒双球 [xìnɡ huā chǎo shuānɡ qiú] stir-fried chicken & kidney salad 杏花酥鸡翼 [xìnɡ huā sū jī yì] stuffed chicken wings 杏仁炒虾仁 [xìnɡ rén chǎo xiā rén] fried shrimp with almonds 杏仁鸡丁 [xìnɡ rén jī dīnɡ] diced chicken with almonds 杏仁香酥鸡 [xìnɡ rén xiānɡ sū jī] deep fried chicken with almonds 熊掌 [xiónɡ zhǎnɡ] bear’s paw 雪菜白叶 [xuě cài bái yè] processed greens with beancurd skin 雪菜冬笋 [xuě cài dōnɡ sǔn] processed greens with winter bamboo shoots; fried bamboo shoots and salted mustard 雪菜豆瓣 [xuě cài dòu bàn] processed greens with lima beans 雪菜肉丝 [xuě cài ròu sī] shredded pork with salted cabbage 雪花豆腐 [xuě huā dòu fu] snowflakes of beancurd 雪笋汤 [xuě sǔn tānɡ] bamboo shoots soup 熏薄片肉 [xūn báo piàn ròu] bard 熏豆腐 [xūn dòu fu] bloated beancurd & green peppers; smoked beancurd & green peppers 熏鸡 [xūn jī] smoked chicken 熏肋条肉 [xūn lèi tiáo ròu] griskin 熏肉 [xūn ròu] smoked meat 熏鱼 [xūn yú] bloated/smoked fish 熏鱼面 [xūn yú miàn] noodles with smoked fish in soup 熏鲳鱼 [xūn chānɡ yú] smoked pomfret 鸭肝汤 [yā ɡān tānɡ] duck liver soup 鸭烧海参 [yā shāo hǎi shēn] stewed duck with sea cucumbers 鸭掌汤 [yā zhǎnɡ tānɡ] duck feet/duck’s web soup 腌牛舌 [yān niú shé] corned ox tongue 腌肉 [yān ròu] preserved pork 腌酸菜 [yān suān cài] [Germany] sauerkraut 腌笃鲜 [yān dǔ xiān] fresh & salted pork with bamboo shoot soup 腌笃鲜汤 [yān dǔ xiān tānɡ] fresh pork & salted pork with bamboo shoot soup 盐焗鸡 [yán jū jī] salt-roasted chicken 盐焗虾 [yán jū xiā] salt-roasted shrimps 盐煎肉 [yán jiān ròu] fried pork with salt & pepper; fried pork with salted pepper 盐水大虾 [yán shuǐ dà xiā] salted prawns 盐水鸡 [yán shuǐ jī] cold salted chicken appetizer; boiled salted chicken 盐水辣牛肉 [yán shuǐ là niú ròu] salted beef with pepper 盐水牛肉 [yán shuǐ niú ròu] salted beef 盐水鸭 [yán shuǐ yā] (boiled) salted duck 盐水羊肉 [yán shuǐ yánɡ ròu] salted mutton 盐酥鲜虾 [yán sū xiān xiā] fried shrimp with garlic dressing 盐酥鲜鱼 [yán sū xiān yú] deep-fried fish with salt 燕窝羹 [yàn wō ɡēnɡ] bird’s nest soup 羊羔 [yánɡ ɡāo] stewed mutton jelly 洋菜鸡丝 [yánɡ cài jī sī] agar-agar and chicken vegetables 洋葱牛肉 [yánɡ cōnɡ niú ròu] fried beef with onions 洋菇 [yánɡ ɡū] button mushroom 洋菇罐 [yánɡ ɡū ɡuàn] stewed button mushrooms in pot 洋菇鹑蛋汤 [yánɡ ɡū chún dàn tānɡ] mushroom & quail egg soup 洋芋烧牛肉 [yánɡ yù shāo niú ròu] beef & potato stew; goulash 阳春面 [yánɡ chūn miàn] plain noodles 腰果炒鸡丁 [yāo ɡuǒ chǎo jī dīnɡ] stir-fried diced chicken with cashew nuts 腰果炒双丁 [yāo ɡuǒ chǎo shuānɡ dīnɡ] stir-fried shrimp & chicken with cashew nuts 腰果凤翅 [yāo ɡuǒ fènɡ chì] cashews and chicken wings 腰果鸡丁 [yāo ɡuǒ jī dīnɡ] diced chicken with cashew nuts 腰果肉丁 [yāo ɡuǒ ròu dīnɡ] diced pork with cashew nuts 腰果虾仁 [yāo ɡuǒ xiā rén] fried shrimps with cashew nuts 腰片汤 [yāo piàn tānɡ] giblets soup 肴肉 [yáo ròu] tasty sliced Chinese ham; cold pork 伊府面 [yī fǔ miàn] I-fu noodles 银芽海带 [yín yá hǎi dài] green bean sprouts & kelp (salad) 银芽凉拌鸭丝 [yín yá liánɡ bàn yā sī] green bean sprouts & shredded roast duck salad 银芽鸭丝 [yín yá yā sī] (fried) bean sprouts with shredded duck 印尼煎排骨 [yìn ní jiān pái ɡǔ] Indonesian fried spareribs 油爆肚 [yóu bào dù] fried pig’s pork tripe 油葱蕃茄鸭 [yóu cōnɡ fān qié yā] stewed duck with scallion & tomato sauce 油豆腐粉丝汤 [yóu dòu fu fěn sī tānɡ] fired beancurd & water flour in soup 油豆腐鸡 [yóu dòu fu jī] chicken with oily beancurd 油豆腐嵌肉 [yóu dòu fu qiàn ròu] beancurd puff stuffed with minced pork 油豆腐细粉 [yóu dòu fu xì fěn] soup with fried beancurd & water flour 油鸡 [yóu jī] soy sauce chicken 油浸青鱼 [yóu jìn qīnɡ yú] black carp in oil 油浸鲳鱼 [yóu jìn chānɡ yú] steamed pomfret in oil 油淋乳鸽 [yóu lín rǔ ɡē] crispy spiced pigeon 油淋素鹅 [yóu lín sù é] deep-fat-fried goose 油淋子鸡 [yóu lín zǐ jī] oil-dripped young chicken; drip fried spring chicken 油炸肚球 [yóu zhá dù qiú] fried tripe balls in oil 油炸乳鸽 [yóu zhá rǔ ɡē] fried spring pigeon 油焖大虾 [yóu mèn dà xiā] braised prawns 油焖茄子 [yóu mèn qié zi] eggplant simmered casserole 油焖笋 [yóu mèn sǔn] stewed bamboo shoots with soy sauce 游龙戏凤 [yóu lónɡ xì fènɡ] stir-fried prawns & chicken 鱼翅烧鸡 [yú chì shāo jī] chicken braised with shark’s fin 鱼翅汤 [yú chì tānɡ] shark’s fin soup 鱼卷 [yú juǎn] fish rolls 鱼露白肉 [yú lòu bái ròu] boiled pork in anchovy sauce 鱼排 [yú pái] fish chops/steak 鱼香豆腐 [yú xiānɡ dòu fǔ] spiced beancurd 鱼香茄饼 [yú xiānɡ qié bǐnɡ] deep-fried eggplant pastry 鱼香茄子 [yú xiānɡ qié zi] eggplants with garlic sauce; fish-flavoured eggplant; pungent & peppery eggplant 鱼香肉丝 [yú xiānɡ ròu sī] shredded pork with garlic sauce 鱼香鸭子 [yú xiānɡ yā zi] duck cutlets with garlic sauce 鱼圆汤 [yú yuán tānɡ] fish ball soup 玉兰虾球 [yù lán xiā qiú] prawn balls & broccoli 玉米粥 [yù mǐ zhōu] polenta; [USA] mush; samp; [Britain] Indian meal 玉簪田鸡腿 [yù zān tián jī tuǐ] fried frog legs with vegetables 芋泥鸭 [yù ní yā] fried duckling with taro stuffing 芋茸琵琶虾 [yù rónɡ pí pɑ xiā] deep-fried shrimps with taro 原盅三味 [yuán zhōnɡ sān wèi] steamed three-flavor soup 云腿炒鸡片 [yún tuǐ chǎo jī piàn] stir-fried chicken and ham 杂烩汤 [zá huì tānɡ] assorted soup 糟溜鱼片 [zāo liū yú piàn] stewed sliced fish in wine sauce 扎蹄 [zā tí] galantine boneless pork shank 榨菜 [zhà cài] pickled mustard root 榨菜粉丝汤 [zhà cài fěn sī tānɡ] mustard green root & mungbean noodle soup 榨菜肉丝 [zhà cài ròu sī] shredded-pork with Sichuan pickled cabbage 榨菜肉丝汤 [zhà cài ròu sī tānɡ] Sichuan cabbage & pork soup 榨菜细粉汤 [zhà cài xì fěn tānɡ] Sichuan mustard green & bean thread pork 炸八块 [zhà bā kuài] deep-fried eight-spiced lumps 炸八块鸡 [zhà bā kuài jī] deep-fried eight-spiced chicken 炸百花鸡 [zhà bǎi huā jī] stuffed chicken breasts 炸蛋卷 [zhà dàn juǎn] deep-fried egg rolls 炸鳜鱼 [zhà ɡuì yú] fried mandarin fish 炸核桃腰 [zhà hé táo yāo] fried kidney balls 炸花枝丸 [zhà huā zhī wán] fried cuttlefish balls 炸鸡卷 [zhá jī juǎn] fried chicken rolls 炸酱面 [zhá jiànɡ miàn] noodles with soybean paste 炸明虾 [zhá mínɡ xiā] deep fried-prawns 炸烹大虾 [zhà pēnɡ dà xiā] grilled prawns in sauce 炸肉茄夹 [zhà ròu qié jiā] fried eggplant with meat stuffing 炸乳鸽 [zhà rǔ ɡē] fried spring pigeon 炸石斑 [zhà shí bān] fried grouper 炸土豆片 [zhà tǔ dòu piàn] fried potato chips 炸腰花 [zhà yāo huā] crisp/fried kidneys 炸子鸡 [zhà zǐ jī] fried spring chicken in chili sauce 炸肫肝 [zhà zhūn ɡān] fried giblets 炸螃蟹 [zhà pánɡ xiè] roast crab 樟茶鸭 [zhānɡ chá yā] salted duckling smoked with lauraceae tea 珍珠丸子 [zhēn zhū wán zi] pearl balls 蒸蛋 [zhēnɡ dàn] egg custard 蒸鹅 [zhēnɡ é] steamed goose 蒸饭 [zhēnɡ fàn] steamed rice 蒸牛肉丸 [zhēnɡ niú ròu wán] steamed beef balls 蒸素饺子 [zhēnɡ sù jiǎo zi] steamed vegetarian dumplings 蒸油浸鲩鱼 [zhēnɡ yóu jìn huàn yú] steamed carp with scallions 芝麻鸡 [zhī mɑ jī] chicken in sesame; sesame chicken 芝麻鸡块 [zhī mɑ jī kuài] crunchy sesame chicken 芝麻酱 [zhī mɑ jiànɡ] sesame paste/butter 芝麻牛肉 [zhī mɑ niú ròu] beef with sesame 芝麻虾卷 [zhī mɑ xiā juǎn] shrimp rolls with sesame seeds 纸包鸡 [zhǐ bāo jī] chicken wrapped in cellophane/paper 纸包里脊 [zhǐ bāo lǐ jí] pork slices in cellophane 纸包酥虾卷 [zhǐ bāo sū xiā juǎn] paper-wrapped fried shrimp 中式煎牛扒 [zhōnɡ shì jiān niú pá] Chinese-style beefsteak 粥 [zhōu] congee; skilly 猪肺汤 [zhū fèi tānɡ] pig’s lung soup 猪肝汤 [zhū ɡān tānɡ] pig’s/pork liver soup 猪脚冻 [zhū jiǎo dònɡ] pig’s feet/knuckles in jelly 猪脚姜 [zhū jiǎo jiānɡ] sour pig’s knuckles 猪脑蒸蛋 [zhū nǎo zhēnɡ dàn] steamed pork brain & eggs with broth 猪血汤 [zhū xiě tānɡ] pork blood soup 竹节鸽盅 [zhú jié ɡē zhōnɡ] steamed pigeon in bamboo cup 竹笋 [zhú sǔn] bamboo shoots 竹筒肝膏 [zhú tǒnɡ ɡān ɡāo] steamed pork liver jelly in bamboo mugs 煮鸡蛋 [zhǔ jī dàn] boiled egg 煮面 [zhǔ miàn] stewed noodles 煮咸牛肉 [zhǔ xián niú ròu] boiled corned beef 肫肝 [zhūn ɡān] giblets 紫菜汤 [zǐ cài tānɡ] purple seaweed soup 紫菜虾腿 [zǐ cài xiā tuǐ] shrimp legs with nori 走油肉 [zǒu yóu ròu] fried boiled pork 走油蹄子 [zǒu yóu tí zi] noisette pig’s leg 醉鸡 [zuì jī] drunken/wined chicken 醉蟹 [zuì xiè] wine-preserved crab |