网站首页  词典首页

请输入您要查询的英语单词:

 

单词 false
释义
false/fɔ:ls/ adj

(1) 错(谬)误的,不对(正确)的(wrong;not right or true):a~assumption/idea/argument 错误的假设/想法/论点;~weights 不准确的砝码;take a~step 走错一步;sing a~note 唱错一个音符;Is the statement true or~? 那种说法是对的还是错的? 〖同〗 faulty,incorrect,wrong,mistaken,inaccurate,inexact;〖反〗 right,correct,accurate,valid,sound,exact;

(2) 人造(工)的,非天然的:(not natural;artificial):~teeth/eyelashes/hair 假牙/假睫毛/假发;The diamonds are~,but they look very natural. 这些钻石是人造的,但看上去很像天然的。〖同〗unreal,artificial,imitative;〖反〗 real,genuine;

(3) 虚伪的,装出来的:(insincere;pretended):~promises/tears/pride 虚假的应承/假惺惺的眼泪/妄自尊大;

(4) (虚)假的,不真实的(untruthful;misleading) [通常作 attrib]:get/give/have/produce a~impression of 得到/给人/具有/产生假象;make a~statement 假供;a~attack/accusation 佯攻/假罪名;bear/give~witness 作伪证;provide~evidence 提供假证据;live under a~name 用假名生活;〖同〗 untrue,misleading,deceptive,deceiving;〖反〗 true;

(5) 伪(假)造的(not genuine;intended to deceive):a~coin/ passport/signature 假币/假护照/伪造的签字;The documents are~. 那些文件是伪造的。〖同〗 fake,imitation;〖反〗 real,genuine;

(6) 不忠(老)实的,无信义的(not loyal;unfaithful) [A (to)]:a~friend 不讲信义的朋友;be~to sb 对某人不忠实(不讲信义);be~of heart 不忠实;〖同〗disloyal,faithless,unfaithful,dishonest,inconstant,deceitful,tricky;〖反〗 loyal,true,faithful,constant,sincere,honest;

(7) (植物)误称的,相似(其实并不是)的:(improperly called or named because of resemblance) [作 attrib]:~eggplant 假茄子;

a false alarm 假警报,虚惊:They were warned of a bomb in the parcel,but it turned out to be a~alarm. 他们得到警报,说包裹中有炸弹,但后来证明是虚惊一场。

a false start 1) (体育比赛中的)抢跑:A runner is disqualified after two~starts. 运动员如果抢跑两次就会被取消比赛资格。2) 开始阶段的不顺利:He succeeded after many~starts. 在开始时经历了多次失利,后来他成功了。

by/on/under false pretences 冒名顶替;靠不正当的欺诈手段获得:get money under~pretences 骗钱;

→′falsehood n 谬误,欺骗;′falsely adv 错误地;不真实地;′falseness n 虚假;欺骗;͵falsifi′cation n 伪造,窜改;′falsifier n 窜改者;falsify v 伪造,窜改;′falsity n 不真(老)实;虚假;

adv 欺诈(骗)地(in a false or faithless manner):play sb~欺骗某人

随便看

 

英汉词典共收录311570条英汉翻译词条,基本覆盖所有常用英文单词的例句及中文翻译,是不可多得的英语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 21:07:49