单词 | rendre |
释义 | rendre〔c.42〕 Ⅰ v. t. 1.归还: ~ à qqn. l'argent qu'on lui a emprunté把借的钱还给某人; ~ une somme volée归还偷去的一笔钱; ~ le livre qu'on a emprunté还书;Prov.Il faut ~ à César ce qui appartient àCésar.把是恺撒的还给恺撒;物归原主。2.退回: ~ la monnaie找零钱;~ la monnaie d'une pièce(de sa pièce)de cent francs找一张一百法郎的零头;Fig. ~ à qqn.la monnaie de sa pièce把某人顶回去,反驳某人;对某人以牙还牙; ~ à qqn. sa parole让某人收回诺言,解除某人的诺言 3.给予:Fam.Vous me rendez la vie. 您让我捡了一条命。4.使恢复:Il vient d'être rendu à la liberté.他刚刚恢复了自由。Cela vous rend à l'honneur.这事给他恢复了荣誉。Cela le rend àlui-même.这事使他头脑清醒了。~de l'ouvrage交活儿:Ce tailleur est bien long à ~ son ouvrage.这个裁缝迟迟交不了活儿。Je lui ai donné de l'ouvrage,il ne me le rend pas.我在他那儿订做了一件活儿,他还不给我交活儿。~ visite à qqn. 访问,拜访某人; ~ à qqn.sa visite回访,回拜某人;~ service à qqn. 为某人效力,帮某人的忙 5.回报: ~ la pareille à qqn.礼尚往来,回报;以其人之道还治其人之身; ~ le bien pour le mal以德报怨;~ le mal pour le bien以怨报德; ~injure pour injure对骂;Il m'a fait une cruelle offense,mais je la lui rendrai bien.他狠狠地攻击了我,我要以其人之道还治其人之身。 Je reçus un coup et je le lui rendis.我挨了一下子,而我也还了他一下。~ le salut还礼:Je lui ai rendu son salut. 我向他还了礼。~réponse à qqn.给某人以答复,答复某人6.生产,出产: ~ beaucoup d'argent par an每年的出产收入好多钱;Les bonnes terres rendent deux récoltes par an.好地每年两熟。Ce métier rend peu. 这个职业收入微薄。Ce commerce ne rend pas. 这生意不赚钱。7.发出(声音,色味):Cet instrument rend un son harmonieux.这种乐器发出和谐的声音。La rose rend une odeur agréable.玫瑰花发出香气。Cette raquette rend bien(rend mal). 这种球拍弹性好(不好)。8.表现,表达;描绘:Ce portrait rend bien la beauté de son visage. 这张相片表现出了她面部的美。Ce mot rend bien son idée.这个词表达了他的想法。Cet article rend nettement(clairement,vivement)sa pensée. 这篇文章明确地(清楚地,生动地)表达了他的思想。Je ne saurais ~ (vous ~ )à quel point j'ai souffert à ce moment-là.我无法表达(无法向您描述)我那时多么痛苦。~ témoignage à qqn.为某人作证; ~témoignage de qqch. 证明某事; ~raison〔古〕解释: ~ raison de qqch.〔古〕解释某事;Rendez-moi raison de votre conduite.请给我解释您的行动。Il y a des phénomènes,dans la nature,dont on ne peut ~ raison. 在自然界里,有许多现象人们不能解释。~compte d'une chose汇报某事;se ~compte d'une chose明白了某事,了解某事:Je me rends parfaitement compte de votre situation.我很了解您的处境。Il ne s'est pas bien rendu compte de ce qui se passait.他不很了解所发生的事情。9.翻译:Il a mal rendu le sens de son auteur.他把原作者的意思没有翻译好。Il a rendu ce passage mot à mot.他把这一段逐字译下来了。Je vous rends son discours mot pour mot. 我对您逐字重述他的讲话。10.流出,呕吐:Elle rend le remède.她把药吐出来了。Il rend le sang par le nez.他流鼻血。Ce malade rend l'aliment comme il l'a pris.这病人把吃下去的食物原封不动地吐了出来。Ce malade a rendu plusieurs fois dans la journée.这个病人白天吐了好多次。Fig. ~ l'esprit(~ l'âme, ~ le dernier soupir)死亡,断气 11.交出,让出:Fig. ~les armes缴械投降; ~ la bride à un cheval( ~la main à un cheval)把马缰绳放长12.使变成:Sa vertu l'a rendu illustre.他由于道德高尚而享有盛誉。Cette action l'a rendu odieux. 他这个行动令人憎恨。Ses mérites l'ont rendu président du gouvernement.他的功绩(品德)使他成了政府的总统。L'échec m'a rendu sage. 失败使我变聪明。Ⅱ v.pr.1.使自己成为:Il s'est rendu méprisable par sa conduite. 他由于自己的行为而为人所不齿。2.投降,屈服;依从,让步:se ~ à qqn. 向某人投降,屈服;se ~ à la raison 听人劝;se ~ àl'autorité de qqn.屈服于某人的权威;Je me rends.我认输(承认没理):C'estun homme qui ne se rend jamais.这是个不认输的人。3.到……去:se ~à quelque endroit到某地方去:Je me rendrai à Beijing le 9 septembre. 我九月九日去北京。 |
随便看 |
|
法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。