网站首页  词典首页

请输入您要查询的法文单词:

 

单词 fermer
释义

fermer

Ⅰ v. t. 1.关,关闭:~ la porte关门,闭门; ~ une armoire合上柜子; ~ la fenêtre.关窗子; 2.封闭,封锁: ~ une usine关闭一家工厂; ~ une école关闭一所学校; ~ un parc关闭一个公园; ~ une boutique停止营业;不营业,关闭店铺; ~ la porte à clef把门锁上; ~ la porte en dedans(en dehors)把门倒锁上(从外面锁上); ~ le robinet关上水龙头; ~les rideaux拉下窗帘,把幕合上; ~ la porte sur soi随手关门; ~ la porte àqqn.拒某人于门外;Fig. ~ boutique弃商(从事别的事情);Fam. ~ la porte au nez de qqn.迎面对某人关上门,让某人吃闭门羹; Prov. Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée.不要奉行骑墙主义。Nos troupes ferment le passage à l'ennemi.我们的部队封锁(切断)了敌人的去路。~ le chemin de muraille用墙把路堵上 3.闭上,合拢: ~ le sac扎上口袋; ~ la boures合上钱包; ~ la bouche闭上,合上嘴;~ les yeux合上,闭上眼睛; ~ le livre合上书;Fig. ~ les yeux瞑目,死了;ne pouvoir ~ l'oeil,n'avoir pas fermél'oeil(les yeux)de toute la nuit 一夜没合眼; ~ les yeux sur qqch.装着没看见某事,对某事听之任之:Il ferme les yeux sur les fautes de son fils. 他对他儿子的错误听之任之。~ l'oeil àmoitié sur qqch.对某事睁一只眼闭一只眼:Il ferme l'oeil à moitié sur leurs mauvaises conduites.他对他们的恶劣行为睁一只眼闭一只眼。~ les yeux àqqch.无视某事,不正视某事,对某事闭目塞听; ~ l'oreille à quelque discours(à qqch.)对那些话充耳不闻(对某事充耳不闻),不理睬:Je ferme l'oreille à la calominie. 我不理睬这些诬蔑。Ⅱv. i. 关,关拢:Les maisons de commerce ferment aujourd'hui. 商店今天关门。Ⅲv.pr. 1.闭上,合上:Ses yeux se ferment,il s'endort.他的眼睛闭上睡着了。La plaie s'est fermée en quelques jours. 伤口几天之内就愈合了。2.关闭,被关闭:La porte s'est fermée. 门关上了。se ~ à…拒……于门外,拒绝进入:Ce pays se ferme aux produits de l'étranger. 这个国家抵制外国产品。

随便看

 

法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/13 2:14:53