单词 | caractère |
释义 | caractèren.m. 1.方块字;汉字:graver des ~ s 刻字;fondre des ~ s铸字;graver un nom en ~ s d′or sur un monument 把名字烫金刻在纪念碑上;écrire en gros(en petit) ~ (sur…)(在……上)用粗体,大号字(小号字)写;Fig. Ces enseignements se sont gravés(ou imprimés,marqués)dans mon esprit en ~ s ineffaçables. 这些教诲深深地印在我的脑子里。2.符号: ~algébrique 代数符号; ~ astronomique天文符号 3.性质:Cette nouvelle n′a pas de ~ officiel. 这条消息不是官方的。4.性子,性格;个性: Il n′a point ~ pour agir.他的性格不果断。Il parle sans ~ . 他的语言没有个性。avoir un étrange ~ 性格古怪; avoir un beau ~ 性格好;avoir un noble ~ 性格高尚;avoir un ~ doux 性格温柔,温和;avoir un ~ gai 性格快活;avoir un~ sérieux 性格严厉; avoir un ~sournois 性格阴险,阴郁;avoir un ~triste性格忧郁;Il a des faiblesses de ~ .他的性格有些弱点。 Ces deux sœurs n′ont pas le même ~ .这姊妹俩的性格不一样。Son père a un bon ~ . 他父亲的性格好。Leurs ~ s ne peuvent s′accorder.他们的性格合不来。Vous me faites sortir de mon ~ .你们使我发火。voir le trait de son ~ 看到他的性格特点;être jeune de ~ 性格活泼;从性格上看年轻;Fam. avoir un fichu(un foutu) ~ 性子太坏;avoir un ~ de chien(de cochon)脾气太坏(指道德)4.特征,特性,特点:garder les ~ s 保持这些特点;Le ~ de cet homme est la fierté.这个人的特点就是骄傲。La simplicité est le ~ de son style. 他的文风简洁明了。Sa maladie n′a (ne présente) aucun ~ de gravité.他的病没有表现出任何严重性。5.骨气,个性:avoir(montrer)du ~ 有(表现得有)骨气:Devant la menace,il a montrébeaucoup de ~ . 在威胁面前,他表现得有骨气。C′est un homme de ~ .这是一个有骨气的人。C′est un homme sans ~ .这是一个没有骨气的人,没有气节的人。Un homme de ~ n′a pas bon ~ .有骨气的人脾气都不好。 |
随便看 |
法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。