网站首页  词典首页

请输入您要查询的法文单词:

 

单词 accrocher
释义

accrocher

Ⅰ v. t. 1.钩住,扣住:Nous avons suivi un sentier,nos habits ont été accrochés par les buissonsépineux.我们走了这条羊肠小道,衣服都被荆棘挂破了。2.悬挂:Mon père a accroché un tableau au mur. 我父亲把一张画挂在墙上。3.(车辆)相撞:Prenez garde à ce gros camion,il accrochera votre voiture.小心那辆大卡车,它会撞着你的车。Les deux voitures se sont accrochées.两辆车子相撞了。4.拖延,搁置:Cette négociation est accrochée.这个谈判被搁置下来。Ce procès est accrochédepuis longtemps.这场官司很久以来悬而未决。5.抓到手;骗得;钻营到:Fig.et fam.Cette fille aura bien de la peine à ~ un mari.这个姑娘将来很难搞(钩)到个丈夫。Il a accrochéune bonne place.他钻营到个肥缺。Fig.et fam.J'ai accroché quelques phrases au vol.我偶尔听到了几句话。6.缠住,留住:Fam.et fig. ~ qqn.把某人缠住,留住:Au sortir du bureau,le directeur a été accroché par un employé.院长刚一出办公室就被一个职员缠住了。7.吸引,引起注意:~ qqn.吸引某人的注意,引人注目:Le titre du journal accrochait les passants.报纸的标题引起行人的注意。Ⅱv.pr. 1.被钩住;被悬挂:Sa chemise s'est accroché à un clou.他的衬衣被钉子钩住。2.紧紧抓住;攀牢:Quand on se noie,on s'accroche où l'on peut.当人被淹时,就抓住什么都不放。Accrochez-vous bien à la corde.抓紧绳子。Fig. et fam. s' ~ à tout,s' ~ à ce qu'on peut使尽一切手段;Fig. et fam.s' ~ à qqn.死死地缠着某人,和某人纠缠不休:Elle ne l'aime plus,mais lui s'accroche.她不爱他了,但还和他纠缠不休。Pop. se l' ~ 勒紧裤带,节约:A ce moment-là,nous nepouvons d'autre que de nous l' ~ .那时我们只好勒紧裤带。Il s'accrochait àl'espoir de la voir par le train suivant.他抱定希望,盼着在下一趟火车到的时候能看到她。

随便看

 

法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/8 9:31:10