诗文 | (宋)秦观《好事近·梦中作》 |
释义 | (宋)秦观《好事近·梦中作》(宋)秦观 好事近·梦中作 春路雨添花,花动一山春色。行到小溪深处,有黄鹂千百。飞云当面化龙蛇,夭矫转空碧。醉卧古藤阴下,了不知南北。《好事近·梦中作》是宋代著名词人秦观47岁寓居处州择山下隐士毛氏故居文英阁时所作。词中生动形象地记叙了他的一次梦中之游的经过。 “春路雨添花,花动一山春色。”作者沿着春山小径信步漫游。雨过初霁,路边新绽开了五彩缤纷、争奇斗艳的花朵,而这些新放的鲜花,又为春山增添了无数春色。这二句中,“添”、“动”用得极为巧妙。本来,雨打花落,这是一般常识,也是中国古典诗词中常咏的事情。如李清照《如梦令》:“昨夜雨疏风骤……知否,知否,应是绿肥红瘦。”作者偏从另一个角度构思:新放的花是因雨所添。这样,整个词句变得和婉、明媚,饶有情趣。“动”,振动,振起。花使满山春色“动”起来了,本来是静止的“春色”被赋予了动感,和宋祁《木兰花》“红杏枝头春意闹”的“闹”字俱有异曲同工之妙。“行到小溪深处,有黄鹂千百。”数不清的黄鹂,或在空中颉之颃之,或在枝头敛翼小憩,呢呢喃喃,啾啾喳喳,蔚为奇观。 上阕四句,前二句主要从“静”“色”着笔,后二句主要从“动”“声”着笔,各有所重,互相补充,使景色描写动静结合,声色俱佳。 “飞云当面化龙蛇,夭矫转空碧”,下阕一二句接承上阕三四句的观察、欣赏角度,描写“白云”的动态:片片白云如龙如蛇,在碧空中夭矫地飞来飞去,变化无穷。 “醉卧古藤阴下,了不知南北。”在这种风景秀丽的春景中,作者心旷神怡,流连忘返。他在古藤树下席地而坐,以景为助,举杯豪饮,很快就醉卧在古藤阴下,和大自然融为一体了,达到物我两忘的境界。 这首词欣赏到这里,似乎已经完了,但若就此罢手,不免失之过浅。秦词最大的一个特点就是善于抒写心中忧苦之情。清人冯煦《蒿庵论词》云:“淮海、小山,古之伤心人也……故所为词,寄慨身世,闲雅有情思,酒边花下,一往而深,而怨悱不乱,悄平得小雅之遗。”特别是他的一些记梦之作,往往用美好的梦乡世界和多灾多难的现实世界作对比,优美的梦境描写下面跳动着一颗苦苦挣扎的痛苦之心。如《醉乡春》一词结尾:“觉倾倒,急投床,醉乡广大人间小。”即是典型的例子。因此,下阕“醉卧古藤阴下,了不知南北”实际上是在悠闲淡雅的词句下隐盖着内心的无比苦痛,是作者在现实世界中屡遭贬迁,郁郁不得志的苦闷心情的一种补偿,一种维持心态平衡的手段。正因为如此,有人把它当作作者客死藤州的预兆;有人“诵此词到流涕”。秦观的同门好友黄庭坚亦有诗词揭示秦观痛苦的心灵:“少游醉卧古藤下,谁与愁眉喝一杯?”“洒泪谁能会?醉卧藤阴盖。”可谓少游知音。因此,在欣赏本词优美恬静的景物描写之后,我们还须结合作者生平、记梦诗的风格,体味到作者的言外之意,切勿等闲放过。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。