网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 奉使来谣
释义

奉使来谣

无名氏


奉使来时,惊天动地。奉使去时,乌天黑地。官吏都欢天喜地。百姓却啼天哭地。


至正五年(1345),元顺帝派遣官吏宣抚诸道,慰问人民疫苦。但此举没有实际意义,反使官吏假宣抚之名,行扰民之实。百姓怨愤,作谣以讽。
“奉使”即指皇帝钦差。钦差大臣到地方去,狐假虎威,派头极大,往往造成地方上的轰动。这就是“奉使来时,惊天动地”。一时间,地方上的贪官污吏不免心惊胆战,而一些善良的百姓也会充满希望,乃至准备鸣冤叫屈。殊不知钦差一到,就被地方官吏团团围绕,做手脚的做手脚,使银两的使银两,常言道“官官相卫”,古来有几个铁面无私的包拯?所以那钦差空手而来,满载而归。百姓却大遭坑害。递过状子的,可结下祸胎了。所以“奉使去时,乌天黑地”。钦差一走,地方上的贪官污吏心中一块石头落地,从此故态复萌,乃至变本加厉,以为可以捞回损失,“官吏们都欢天喜地。”他们在加紧搜刮的同时,对于百姓中表示过不满的“刁民”,不免还要清算,于是百姓只好“啼天哭地”了。
此谣虽短,内容却十分现实而且深刻,生动地再现了钦差大臣来去前前后后地方上搬演的闹剧,包容是很大的。而其手法也别致,那便是巧妙运用了一组有复叠的嵌字格的熟语:“惊天动地”、“乌天黑地”、“欢天喜地”、“啼天哭地”。而嵌用“天”“地”二字的熟语,一般都意在极度夸张被嵌字的形容词和动词(乌黑、欢喜、惊动、啼哭)。这同样嵌字的一组熟语的集中,不仅有复叠之妙,而且使人感到花样层出不穷的新鲜。换言之,有一种特殊的形式美感。“每种艺术都用一种媒介,都有一个规范,驾驭媒介和牵就规范在起始时都有若干困难。但是艺术的乐趣就在征服这种困难之外还有余裕,还能带几分游戏态度任意纵横挥扫,使作品显得逸趣横生”,“比如中国民众游戏中的三棒鼓、拉戏胡琴、相声、口技、拳术之类,所以令人惊赞的都是那一幅娴熟生动、游戏自如的手腕。在诗歌方面,这种生于余裕的游戏也是一个很重要的成分,在民俗歌谣中这个成份尤其明显。”(朱光潜《诗论》)《奉使来谣》这首元代民歌,正是在实施讽刺的同时,充分表现了作者的一种民间的机智。

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 10:26:20