网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 失去斑纹的老虎
释义

失去斑纹的老虎

(荷兰)安东尼·保尔


〔节选〕 一天早晨,兽王麦克一觉醒来,觉得身上有点不大对头,它走到河边去照照自己的影子。河水映出它明亮的眼睛,桃红的舌头,脸上拉拉碴碴的胡子也跟平时一样,十分有模有样。可它总觉得不是那么回事。它对着自己的影子模看竖看,终于看出名堂来了。它简直不相信自己的眼睛,它浑身的毛色竟成了一片蜜黄色,原来的深褐色斑纹不知哪里去了。
它自言自语地说:“天哪,斑纹也会丢失,这真是从来没有过的怪事!我一定要弄个水落石出。”于是它恢复了往日的镇定和沉着,出去寻找斑纹。它尽量装得跟平常一样,仿佛什么事也没发生过
兽王麦克一连搜索了大半天,最后拖着沉重的脚步回家。这时它再也无法镇静下来,就连自己的咆哮声听上去也咭咭呱呱,显得怪声怪气。它想,说不定自己大吼一声,这声音也会走了样,变成大雁或猫头鹰的声音?想到这点,它觉得真是太可怕了。难道自己竟变成了一只完全不同的动物,一只浑身黄毛的怪物?这种想法不免使它灰心丧气。
它伤心地越来越慢,只觉得脚沉得抬也抬不起来。走着走着,它来到了一块林中空地。空地中央有一棵树,树技上挂着一样从来没有见到过的东西。这东西是用一条条深色材料织成的口袋或篮子,有点像黄蜂窝,有点像吊床,又有点像一只长袜子。兽王盯住它左看右看,不觉怒从心头起,肚子里像压力锅一样憋足了一股气,突然爆发出一阵惊天动地的吼声:“我的斑纹!”
从那篮子不像篮子的东西里,一个扁平的头伸了出来。那头连在一条长长的脖子不像脖子的东西上,原来那是大蟒的脑袋。大蟒用沙沙的声音说道:“你不要这样大声嚷嚷行不行?”它的说话声听上去像是衣袖在铁丝网上挂破的声音。
“我就是要发怒,我就是要吼叫!你这强盗!”
“你张牙舞爪,大惊小怪,又有什么用呢,”大蟒说,“我决不放弃已经到手的东西。”
“你瞧着吧,要是你不肯把斑纹还给我……”兽王说。
“你准备怎么样?”大蟒说。
“——我要大发脾气了!”
“哎呀,多可怕呀!”大蟒说。“你要吼叫的话,先告诉我一声,让我把耳塞塞上,我最讨厌高声喧哗。”
兽王发出一阵瓮声瓮气的咕噜声:“你根本没有耳朵!”
“你也根本没有斑纹,”大蟒说,“没有了斑纹,你的模样丑极啦。”说着大蟒又缩进了吊篮。
兽王麦克并不理会它的嘲笑。它说,“咱们来谈谈交换条件怎么样?”
“嗯,我喜欢这间屋子,”大蟒说,“不过要是你为我另造一间更好的话……”
“什么样更好的呢?”
“噢,用树枝、象草造的房子,得又好又结实。”
“象草!”兽王说。“叫我怎么去造象草的房子呢。”
“大象会帮助你的。”说着,大蟒又缩进了窝。
兽王麦克来到河边,见许多大象都在河中央戏水,把水弄得稀里哗啦。它们都长得又高又大,样子很傲慢,对谁都满不在乎,都要嘲笑一番。看见兽王麦克一副狼狈相,它们笑得更加起劲,七嘴八舌地嚷开了:“瞧你这滑稽模样,忘了穿上你的足球衫罗,嗬嗬!”
兽王麦克心里想,尽管自己丢了斑纹,也远远比大象漂亮。它们的耳朵象两大片白菜叶子,面孔前面还凸出水龙带那样的长鼻子,真是难看。可是麦克知道,现在不是说这种话的时候,它装得彬彬有礼,笑容可掬地说:“你们能不能帮个忙?我想为朋友造一间房子……这种活你们干起来要不了一会儿工夫,我想……”
“嗯,”领头的象说,“这么好的礼物送给谁呀?”
“不瞒你说,”兽王说,“是送给一条我认识的大蟒。”
领头的象仿佛同时吹起了小号大号,震得树上的香蕉一串串劈里啪啦掉下来。它浑身摆动,哈哈大笑,一副大象气派。“老虎要为它亲爱的朋友造一间房子!”它大声嚷开了。所有的大象也像同时吹起了小号大号,哄笑吵闹,还相互喷水打哈哈。大象都知道,大蟒跟谁都不来往,根本不可能跟老虎交朋友。
“我知道这件事很有点稀奇古怪,”兽王说道,“可你们瞧,大蟒拿走了我的斑纹,你们早就看出来,今天我身上没带斑纹。我不给它造一间房子,它就不肯还我斑纹。要是你们肯帮个忙,说不定我能干点什么报答你们……”
话是这么说,兽王麦克却想不出能为大象们干点什么。这时领头的象开了腔:“有件事你倒是办得到的。我们遇到了一个小小的麻烦:鳄鱼常常闯进我们这一带河里来,已经有一两个小家伙的脚脖子给它们咬伤了。既然你跟大蟒交上了朋友,那么你和鳄鱼也一定合得来。你去求它们一件事,它们一定会答应的!”
兽王站在高高的河岸上呼唤鳄鱼老奶奶。它静静地躺在水里,像根木头,只睁着一只卵石般的眼睛。
“喂,注意,”兽王麦克一本正经地叫道,“你们鳄鱼别上大象那一带河里去,听到没有?”
鳄鱼老奶奶问道:“这是为什么?”它的声音像是在打深长的饱嗝,又像锈铰链发出的叽嘎声。
兽王麦克一时语塞,不知如何回答才好。后来它脑子一转,就说道,“嗳,你们知道,大象都是些笨头笨脑的大家伙,它们怕一旦你们靠得太近,会踩着你们的。”
鳄鱼老奶奶哇里哇啦地说:“要是我们搬走的话,你能给我们什么好处?”
铁石心肠的鳄鱼老奶奶这时正在暗暗盘算,从大象活动的河里搬走,这个主意并不坏。可是鳄鱼天性别扭,正因为别人请它们搬走,它们就偏要留下来。无论如何,它们不能平白无故没有好处就搬走。
“我看,”鳄鱼老奶奶说。“要是你能管住猴子的话,我们可以搬一搬。”
“猴子?”兽王麦克说。
“是的,它们老扔椰子砸我们。它们以为这是最最开心的事。”
就在这时,椰子像雨点一样扔下来,砰,砰,砰,一条条鳄鱼都给砸了。“你看见没有?”鳄鱼老奶奶说。“你去让这些猴子停止恶作剧,要不我们就留在这里不挪窝。”
鳄鱼老奶奶不再吭声,静静地躺在水面上。它仿佛要向兽王显示,鳄鱼呆着不动,那才是真正呆着一动都不动的。
“好吧。”兽王麦克说着跳开了。不过下一步该怎么办,它心中根本没底。要猴子规规矩矩,就像用纸袋捕风捉影、叫鹦鹉自己动脑筋一样困难。首先,它连一只猴子的影子都看不到,因为只要它在附近走动,猴子总是躲得远远的。
“猴子,你们在这儿吗?”兽王麦克大声叫道。
椰子和烂熟的果子像雨点般打在兽王麦克身上,他知道猴子就在这个地方。
兽王麦克把身上的脏东西抖抖干净后喊:“喂,猴子们,你们听着——”这时猴子们响起了一阵叽叽喳喳的吵闹声,吵得麦克连自己的说话声都听不清。麦克只得停止喊叫。其实下面还要说些什么,它自己都不知道。
趁猴子喧闹的时候,兽王麦克动了动脑筋,待猴子们的吵闹稍微有些平息,它就对自己说道:“我来试试看,不知我刚才想的是不是管用。”它又大声叫喊起来,“猴子们,请安静一下,我有要紧话对你们讲。”
猴子们立刻又喧闹起来,吵得比刚才还凶。
“猴子们!”兽王麦克大声喊道。“我刚从鳄鱼那儿来,它们感谢你们好意送了那么多礼物。请你们再送它们一点,越多越好。它们就喜欢椰子。谢谢你们,太谢谢了,好心的猴子。”
兽王跑去对鳄鱼说,猴子不会再朝它们身上扔椰子了。鳄鱼老奶奶连一只闭着的眼睛也睁了开来,问道:“你用什么法子对付它们的?”
“哦,”麦克说,你一旦懂得猴子的心理,并不难对付它们。”
就这样鳄鱼离开了大象活动的河面。
兽王麦克到大象那儿去说:“你们看到没有?鳄鱼已经搬走了。”
领头的象用风笛漏气般的响声问:“你用什么法子对付它们的?”
“哦,”兽王麦克说?“只要你懂得它们的脾气,它们不会动不动闹别扭的。”
就这样,大象们折断树枝,拔起象草,造起了一间小茅屋。
兽王到大蟒那里对它说:“你的新屋已经筑好,现在总可以把斑纹还给我了吧?”
大蟒一看小茅屋造得又精巧又结实,就爬了进去,把一团乱糟糟的老虎斑纹丢在地上。
兽王麦克像闪电一样解开了缠在一起的斑纹,披在身上。
顿时它觉得自己又恢复了虎虎的生气,快活地大声吼叫,像一只大猫一样,疯疯癫癫,欢蹦乱跳。过了一阵,它才想起自己是兽王麦克,一定要随时随地显出又威风又庄严的样子来。
于是它变得非常稳重,穿过森林,到处巡视,察看森林里的一切是否跟往常一样。
〔赏析〕童话写了兽王麦克失去了身上的斑纹又重新把它找回来的经过。说明靠抖威风去压服自己的“臣民”是不足取的,有效的办法是要懂得他们的心理,平等地待人。童话以生动的对话和心理描写栩栩如生地塑造了兽王的拟人形象。他那由妄自尊大变得尊重别人,由愚蠢变得聪明的过程,能给读者许多有益的启示。
〔作者简介〕安东尼·保尔,荷兰的著名作家。童话《失去斑纹的老虎》是作者的第一篇儿童文学作品。在荷兰,它是一篇家喻户晓的儿童文学佳作。它刚一问世,就受到读者欢迎和文学界的重视。现在它已经被译成了七种文字,在其它国家出版流传。

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 13:18:06