网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 夫运筹策帷帐之中,决胜于千里之外,吾不如子房;镇国家,抚百姓
释义

夫运筹策帷帐之中,决胜于千里之外,吾不如子房;镇国家,抚百姓

【注释】

选自汉·司马迁《史记·高祖本纪》。

运:运用,进行。

筹策:古代计数的筹码。引申为计谋策划。筹,谋划、策划。

帷帐:军用帐幕。

千里之外:指前方战场。

馈饷:粮饷。

子房:张良,字子房。

人杰:人中的豪杰。

【赏析】

在楚汉相争的角逐中,刘邦之所以能够最后胜出,贵为天子,与他的知人善任和虚心纳谏是分不开的。一次,在洛阳南宫宴请群臣,刘邦问诸大臣:“我之所以能取得天下,原因是什么?项氏之所以失去天下,原因又是什么?”

高起、王陵回答说:“陛下为人傲慢,喜欢轻视戏弄别人,项羽为人仁厚,而且爱护别人。但是,陛下派人去攻城略地,能把他们所降服的地区封给他们,说明陛下能与天下人共享其利,拥有大的美德。而项羽妒贤嫉能,谁有功劳,就设法加害谁,谁有贤才,就猜疑谁。部下作战胜利,得不到封赏,自己得了土地,也不给别人一点利益。所以必然失去天下。”

刘邦说:“看来,你们是只知其一,不知其二。”他自己总结战胜项羽,取得天下的成功经验是:

“夫运筹策帷帐之中,决胜于千里之外,吾不如子房;镇国家,抚百姓,给馈饷,不绝粮道,吾不如萧何;连百万之军,战必胜,攻必取,吾不如韩信。此三者,皆人杰也,吾能用之,此吾所以取天下也。”

意思是:要说运筹帷幄之中,决胜千里之外,我不如张良。要说镇守国家,安抚百姓,运送军粮,我不如萧何。要论统领百万大军,战必胜,攻必克,我不如韩信。这三个人都是人中豪杰,而我却能任用他们,这才是我取得天下的根本原因。

刘邦自己的才能并不突出,但能够知人善任,虚心纳谏,博采众长,所以能够在斗争中迅速发展壮大起来。知人善任的前提是他“常有大度”,平易近人,善于听取不同意见。例如他率先攻入咸阳后,想立即搬进秦宫去享受,但一经樊哙劝说,便打消了这个念头。这对他后来在项羽面前表白自己没有野心,顺利地从鸿门宴上脱险,起了至关重要的作用。

刘邦能够正确看待自己,知道自己的缺点和不足,所以能够看到别人的长处,自觉地以他人之长,补己之短。因此,善于运筹帷幄、决胜千里的张良,能够镇守国家、保证粮草供给的萧何,攻无不克、百战胜敌的韩信,都能为他所用,充分发挥其才干,集众力为一股,所以在垓下之战中,一战定乾坤,给了项羽毁灭性的打击。

反观项羽,嫉贤妒能,徒逞匹夫之勇,既凶狠残暴,又善良不忍;既刚愎自用,又轻信多疑;既暴烈急躁,又优柔寡断。刘邦打天下的主要功臣,如陈平、韩信、彭越、英布等等,都曾是他的部下,但无一例外地都离他归汉,为刘邦所用。连仅有的一位谋臣范增,也被他抛弃赶走。两相比较,孰胜孰负,其答案不言自明了。


随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/31 1:14:59