诗文 | 大江2 |
释义 | 大江2现代文学期刊。月刊。1928年10月15日创刊于上海,同年12月15日出至第3期后终刊。大江月刊社(陈望道、汪馥泉)编辑,大江书铺发行。编者曾指出:“本刊决定了一个‘三多主义’,即论文多、创作多、杂件多”(第2期馥《编辑后记》)。这大致概括了《大江》的特色。该刊发表的论文,学术性很强,大多是关于中国古典文学和神话传说方面的研究论文,如钟敬文的《楚辞中的神话和传记》、章铁民的《伯兮问题十讲》等。创作方面偏重于小说,作品多描写大革命前后人们的动荡生活和复杂思想,如茅盾的《诗与散文》、滕固的《期待》、王任叔的《影子》、叶鼎洛的《到溧阳去》、陈因(沉樱)的《回家》等,其中汪静之的《北老儿》一篇,因文中的性欲描写曾引起过争论。杂件指的是散文。一类是文艺短论,是《大江》比较有特色的部分,如赵景深的《朱湘的短诗》一文,将朱湘的诗作与屈原、王维等古代作家和冰心等现代作家的诗歌作了比较分析,指出了朱湘诗作既有继承又有发展的独特艺术风格。这种研究方法对以后的朱湘研究者很有影响;茅盾的《陈因女士底〈归家〉》一文,认为陈因的小说“以家庭琐事透视社会人心之大变动,以静的背景透视动的人生”,手法“颇新奇”,作品“诗的风格”“文坛上不多见”。其他如赵景深的《孙毓修童话的来源》、陈望道的《关于片上伸》等。都是有特色的作品。另一类是抒情的小品文和针砭时事的杂文,其中较有影响的有沈端先(夏衍)的《茶话数则》、谢宏徒(谢六逸)的《摆龙门阵》、章衣萍的《倚枕日记抄》、汪馥泉的《拉起笔来乱涂》等。翻译方面有鲁迅为该刊翻译腓立普的《捕狮》和片上伸的《北欧文学的原理》两文,还有谢六逸、章铁民、冯三味、徐葆炎、汪馥泉等人的译作。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。