网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 外国名诗鉴赏14
释义
请选择子栏目:
  • 外国爱情诗歌外国诗歌鉴赏历代民歌新诗鉴赏探索诗鉴赏外国名诗鉴赏
文章列表:
  • 人们不能

    人们不能比你 更好地了解我 你的眼睛(在里面沉睡着 我们两个人)为我的人的闪光 它为这世界的夜晚 安排了一......

  • 为了在这里生活

    蓝天撇下了我,我点起一堆火, 点起火, 以便做火的朋友, 点起火,好进入沉沉的冬夜, 点起火,为了更好地生活。 ......

  • 花市岸边

    瘦小的胸 啊 云彩 在她自沉的池塘里 冬天不再刮风 而 远离池塘岸 他又一次穿上他的大衣走过 人人都瞧着她在......

  • 一切都是黑暗

    一切都是黑暗 风儿歌唱着吹过 树木颤抖着 动物都已死亡 再也没有人活着 看吧 星星停止闪烁 地球不再旋转 一......

  • 于是降雪了……

    于是降雪了,首批别离的阵雪,落到梦幻和现实织成的巨幅布帛上;有记忆的人们忘却了种种苦楚,我们双鬓惟有床单......

  • 当你老了

    当你老了,头白了,睡思昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们昔日浓重的......

  • 茵纳斯弗利岛

    我就要动身走了,去茵纳斯弗利岛, 搭起一个小屋子,筑起泥笆房; 支起九行云豆架,一排蜜蜂巢, 独个儿住着,阴影......

  • 春天

    早晨刚刚降临大地, 松林里就有白鸽喃喃细语。 它们欢腾雀跃, 把银色的羽毛抖落在草地。 我的心啊 是多么的......

  • 祝词

    葡萄已经收获,朋友们, 葡萄美酒又摆在面前, 美酒能使人们的心灵振奋, 使每条血管燃起火焰, 不管在什么地方 ......

  • 天赋

    日子过得多么舒畅。 晨雾早早消散,我在园中劳动。 成群蜂鸟流连在金银花丛。 人世间我再不需要别的事物。 ......

  • 诗的艺术?

    我一直向往更为广阔的形式, 不受诗歌或散文的约束, 让我们都能理解清楚, 以免作者为难,也不必叫读者受苦。 ......

  • 你侮辱了……

    你侮辱了一个普通的人, 为他遭受侮辱你在欢笑, 在你的身旁有小丑一群, 他们混淆着什么是善良和恶行。 虽然......

  • 在澄澈而渺茫的湖水上

    在澄彻而渺茫的湖水上, 庄严地并列着矗峭的山岩; 透明的深深的湖水映出了 这些山岩的影子,在我眼前; 在澄彻......

  • 青春颂

    到处是没有心、没有灵魂, 只有骸骨的人们, 青春!把你的翼翅给我吧! 我要翱翔于这死灭的世界之上, 向幻想的......

  • 公园里

    一千年一万年 也难以 诉说尽 这瞬间的永恒 你吻了我 我吻了你 在冬日朦胧的清晨 清晨在蒙苏利公园 公园在巴......

    • 首页
    • 12
    • 13
    • 14
    随便看

     

    诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

     

    Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
    更新时间:2024/11/10 8:19:27