诗文 | [双调]驻马听·吹(裂石穿云) |
释义 | [双调]驻马听·吹(裂石穿云)吹 裂石穿云,玉管宜横清更洁①。霜天沙漠,鹧鸪风里欲偏斜。凤凰台上暮云遮,梅花惊作黄昏雪。人静也,一声吹落江楼月。 【注释】①玉管:泛指箫笛之类的乐器。 【鉴赏】此曲是写优美动听的笛声。音乐是空中之音,既看不见,也摸不着。但通过以声喻声、以形喻声、以典喻声等艺术手法,使笛声形象逼真,可触可感,听之令人陶醉。 开初,笛声高亢嘹亮,犹如巨石崩裂,直穿云霄,格调清洁,听后令人勾起雅正的情思。接着,笛声由高亢嘹亮变为悠扬婉转。听这种笛声,眼前会呈现出两幅画面:一幅是天地辽阔,宁静幽远;一幅是鹧鸪在空中舒缓地飞翔,一阵风过而随之偏斜。这种境界,令人胸襟开阔,心情悠闲。继而笛声由悠扬婉转变为凝重深沉。这里暗化前人“凤凰”和“梅花”两个典故。凤凰台故址在今南京市西南,传说六朝宋时,凤凰来集,于是人们依山筑台,故称“凤凰台”。古笛曲中有一首《梅花引》,后经人改编,又为琴曲,这就是著名的《梅花三弄》。因此,后世文人描写笛声,常以凤凰、梅花为典。听这种笛声,眼前会呈现出两种景象:一种是在淡淡的夜幕中,一群凤凰正在翩翩地起舞,欢快地歌唱;一种是在傍晚时分,梅花纷纷坠落,飘飘扬扬,有如雪花飘洒。这种境界,令人如痴如醉,飘飘欲仙。 夜深人静之时,唯有演奏者和聆听者仍陶醉在动人的笛声之中。诗人举目眺望,只见玉笛一声吹落了江楼上的明月。在这宁静的夜晚,这清丽的笛声传得更加遥远。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。