诗文 | 分镜(破镜) |
释义 | 分镜(破镜)《分镜(破镜)》出处、释义和例句 【出典】唐·孟棨《本事诗·情感》:“陈太子舍人徐德言之妻,后主叔宝之妹,封乐昌公主,才色冠绝。时陈政方乱,德言知不相保,谓其妻曰:‘以君之才容,国亡必入权豪之家,斯永绝矣!倘情缘未断,犹冀相见,宜有以信之。’乃破一镜,人执其半,约曰:‘他日必以正月望日卖于都市,我当在,即以是日访之。’及陈亡,其妻果入越公杨素之家,宠嬖殊厚。德言流离辛苦,仅能至京,遂于正月望日访于都市。有苍头卖半镜者,大高其价,人皆笑之。德言直引至其居,设食,具言其故,出半镜以合之。仍题诗曰:‘镜与人俱去,镜归人不归。无复嫦娥影,空留明月辉。’陈氏得诗,涕泣不食。素知之,怆然改容,即召德言,还其妻,仍厚遣之。” 【释义】南朝陈亡时,乐昌公主夫妻离散,后又靠各执一半的破镜而得相聚。此故事又可称为“破镜重圆”。“分镜”常比喻夫妻分离,或情人们的离别。 【例句】①俏家风,说与那小后生,识破这酒愁花病。再不留情,分开宝镜。(商道套曲[双调·夜行船],[尾声])意为断绝恩情,典意有变化。②早是离愁添秋兴,那堪镜破金钗另。(商挺[双调·潘妃曲])以“镜破”与“钗另”并用,比喻与情人分离。③琼簪折,宝鉴分,今春又惹前春恨。(贯云石套曲[仙吕·点绛唇]《闺怨》[寄生草])此套写闺怨,以“宝鉴分”喻离别。鉴即镜。④分钗破鉴别离谶,泪满襟,鸾拆衾,鸳分枕。(曾瑞[南吕·骂玉郎过感皇恩采茶歌〕《四时闺怨·春》)以钗分两股,镜分两半,作为别离的象征。⑤簪遗佩解,镜破钗分。(曾瑞套曲〔大石调·青杏子〕《骋怀》〔么〕)“镜破”喻离分。⑥云雨期一枕南柯,破镜分钗,对酒当歌。(乔吉〔双调·折桂令〕)是说两情相爱像南柯梦似的不长久,很快就要“破镜分钗”,因此应该“对酒当歌”,及时行乐。⑦吉丁的掂折玉簪,扑冬的井坠银瓶,分开鸾镜。(薛昂夫套曲〔正宫·端正好〕《闺怨》〔滚绣球〕)分开鸾镜喻分别。“鸾镜”见“青鸾舞镜”条。⑧登楼试晚妆,镜破意踌躇。(柯丹邱南戏〔荆钗记〕第十八出《闺念》)这是女主人公的道白。对镜临妆,想起夫妻分离。⑨懊恨别离轻,悲岂断弦,愁非分镜。(高明南戏《琵琶记》第五出《南浦嘱别》〔尾犯引〕)五娘唱词。断弦、分镜皆喻夫妻离别。⑩凤北鸾南,生生地镜剖与钗分。(施惠南戏《幽闺记》第三十四出《姊妹论思》〔二犯孝顺歌〕)镜剖钗分义同上例。(11)今日这半边鸾镜得团圆,早则那一纸鱼封不更传。(关汉卿杂剧《闺怨佳人拜月亭》第四折〔水仙子〕)第一句暗用分镜典故。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。