诗文 | 其一 |
释义 | 其一这首民歌用平白质朴的语句,以一个女子口吻道出她与“郎”的笃情爱意,昭示歌中虚托人物碧玉的爱情幸福和欢乐。首句“碧玉破瓜时,郎为情颠倒”,其中“破瓜”指少女,古人拆“瓜”字为二八字以纪年。宋人谢幼槃有词: “破瓜年纪小腰身”,谓女子十六岁。民间也作为女子初婚之夜的隐语。“郎为情颠倒”,明写“郎”在兰房初夜的欢趣,暗写碧玉的美貌多情。法国古典主义剧作家莫里哀曾有句名言说: “女人最大的心愿,就是让人爱她们。”女性的这种心理上的需要,本是人类自身延续的本能行为。对爱的企望和对爱的施予,并由 “爱”外化成“情”,作为女性与对象世界交换的主要方式。因此说,使情郎 “颠倒”的条件,一则是碧玉的年韶貌美,这是男性情感生发的重要基础,即所谓“回眸一笑百媚生”,“一顾倾人城,再顾倾人国”的原由;二则为碧玉的情衷意蜜所致,“情思昏昏眼倦开”,“梦魂飞入楚阳台”,其男女的浓绪款趣伴促而发。从情郎 “颠倒”的折射之中,人们自然可以窥视碧玉的动人品貌。于是,歌中把两性初恋的欢爱气氛推现出来。虽然辞句粗鄙,却也不失情真态实。 “芙蓉陵霜荣,秋容故尚好”,却一扫以往诗坛上怨女旷妇的氛围,而透示了碧玉欢爱绵长的得意形骸。“芙蓉”即木芙蓉,开花在晚秋十月。此句用比兴手笔,既造就芙蓉顶霜艳放的意境,又于起兴铺垫之中,以 “蓉”言“容”,暗喻女人中年如天至霜秋,虽凋蔽却也另有韵致,继而在后句点出“秋容” 尚好,情宠依故的主旨。 这首民歌采用大跳跃结构,在时间上,由 “破瓜”初爱,骤转 “秋容”色衰;在空间上,又从情郎“颠倒”,换写主体的自身感觉。情爱始终为经,岁时变迁作纬。在南朝繁华的都市社会中,与其说它是碧玉对爱情生活的独白,不如说是妇女身处渔色薄义现实中的冀盼。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。