诗文 | 元稹《离思诗·其四》 |
释义 | 元稹《离思诗·其四》元稹《离思诗·其四》 曾经沧海难为水,除却巫山不是云1。 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君2。 【注释】 1.曾经句:源于《孟子·尽心》:“故观于海者难为水,游于圣人之门者难为言。”难为水:见到其他水流就再难认为是真的“水”了。巫山:《文选》宋玉《高唐赋》记楚襄王游云梦台馆,望高阳宫观,言先王(怀王)与巫山神女相会。神女辞别时说:“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”此后称男女幽会为巫山。不是云:不再是缱绻的恋情了。 2.取次:任意、随便。缘:因为。 今译 经历过沧海的波澜浩瀚, 就再难观赏河溪的清浅; 经过与你幽会巫山, 就再难寻觅 爱的缱绻。 信步漫游在百花丛中。 却懒得看那花枝鲜艳。 是因为我修道参禅, 更因为是对你的爱恋。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。