网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 住持的产生与到任
释义

住持的产生与到任

宋代起,丛林因住持传承方式的不同,分为甲乙徒弟院、十方住持院、敕差住持院等三种。甲乙徒弟院的住持由师徒传承;十方住持院的住持由僧众选举并得到地方衙门的许可;敕差住持院的住持由朝廷任命。后世朝廷不再任命住持后,住持的传承只剩两种形式,即师徒传承与僧众选举。后世称甲乙徒弟院为子孙丛林,称十方住持院为十方丛林。十方丛林又分出选贤丛林与传法丛林,选贤丛林即不论宗派法系,唯贤是用;传法丛林则只在法法相传的本系统内聘任住持。
子孙丛林的住持若任职期内未有过失或犯戒,均为终身制。十方丛林的住持则是聘任制,任期一般三至四年,如果住持任期满,或任期内逝世,或犯错误被辞,都得重新选举新住持。选举新住持,丛林术语称“议举住持”。“议举住持”是丛林中最重要的事情,因为丛林的兴衰与住持是否称职关系甚大,所以,新住持都是经过僧众明察暗访,反复商议,然后推举德高望重,勤于佛道,行止廉洁的僧侣担任。十方丛林大都聘请其他丛林的住持或班首为本丛林的住持。一旦觅到合适人选,又经全寺僧众的同意,并得到地方官府点头许可(清代以后政府不再干涉),便派遣两三位班首和两三位在家信徒为专使,带上《请启》、《须知》、礼物前往通知受聘人(一般都征得受聘人的同意后才派专使)。《请启》有一定的格式,一般先写几句赞语,再写上聘请的缘由,最后署上聘请人名;《须知》是由监院编制的载有本寺田产、财物及迎接礼仪等的小册子,届时交受聘人过目核对。
专使起程之日,众专使先到各寮辞别,再到客堂。待大钟三响之后,僧众云集山门为专使送行。
专使到达受聘人的丛林后,由知客通知住持和库房。维那将《请启》、《须知》、礼物供在法座上,然后带专使会见本寺住持,并陈述请启缘由。如果受聘人原为该寺住持,那么即通知两序众职。第二天早晨,挂升座牌。早课后,僧众集会法堂,听受聘人讲受请法。当天中午,专使特为新受聘住持设斋供众,丛林术语称“专使特为新命煎点”。库房主持则专门招待受聘人与专使,丛林术语称“山门管待新命并专使”。
受聘人应聘后,便派遣几位亲信前往缺位丛林,按《须知》上的记载,核对账簿、文契、财物。如果账簿、文契、财物与《须知》上所载有不符之处,可以拒绝应聘。
新住持赴任日至,早粥时,新住持在斋堂与僧众话别,并上堂致谢两序、耆旧等。临起程时,钟鼓齐鸣,全寺僧众齐集殿前,新住持搭上袈裟,与僧众一起登殿礼佛三拜。尔后,众僧顶礼住持三拜,住持也回礼众僧三拜。礼拜完毕,僧众先到山门外排班列队,对立合掌等候。新住持则到伽蓝、韦陀、弥勒等诸佛菩萨前礼拜。礼拜完毕,到山门外辞别众僧,让众僧回堂,自己随专使而去。
有时被聘者不是该寺住持,而是班首,那么专使就应先拜见该寺住持,合掌致意说:“某处某寺虚席,今具礼仪,恭请座下某师为住持。伏望和尚慈悲允许,并祈劝请。”住持回答:“敬奉来教。”一面命侍者通知被聘人,一面设茶款待专使。尔后,住持与各班首陪同专使到被聘人寮房表示祝贺。行过礼仪之后,专使陈述聘请理由。如果被聘人不愿上任,那么,住持班首应予劝导。
受聘后,专使请求受聘人升座说法。这时的受聘人虽然还没正式上任,但已经具有住持资格,原寺住持就得以接待尊宿的礼仪款待受聘人,为他铺设法座。升座时,住持对受聘人褒扬一番,然后知客带领专使到受聘人座前行礼,受聘人则到住持及两序大众前行礼。
如果受聘人是住持的门人,还有付法衣、授法语的仪式。受聘人搭上袈裟,展具向住持行礼三拜,并说“早蒙陶铸,仰愧先宗,来请既勤,难辞公命,下情无任惶恐之至”云云,说完再三拜,起具问讯。住持则答曰“斯道所寄,一丝九鼎,不忝当仁,唯冀保任”。住持说毕便回方丈室。
班首应聘住持后,令侍者与专使到方丈室向该寺住持禀借法座,升座说受请法。说法毕,到住持寝室礼拜住持,再向两序大众作礼,并在知客的陪同下,巡寮致谢。
班首起程上任的仪式与住持启程上任的仪式一样,只是班首还须向住持作礼辞别。
住持初上任,丛林术语称“入院”。入院仪式的隆重胜过任何佛事。入院的头一天,预先挂牌通知:明日某寺合院大众师闻钟声各搭衣持具,在山门外,迎接新住持入院。
入院正日,合寺大众分两队合掌在山门外恭候。新住持将临,钟鼓齐鸣。新住持身搭袈裟,在锡杖、幢幡、提炉、香盘、拂子、如意、拄杖的引导下,徐徐而来。到山门前,新住持循例应说法语,大都说些偈语之类,以后每到一座殿前或佛前都要宣说法语。

入院坐席简图


如果前任住持尚在,那么要举行职位交接仪式。前任住持为新住持送位,即送到禅堂、方丈、斋堂等住持的座位。送位完毕,前任住持即告正式退休,移居东堂。库房请新住持验看寺印、文契、财物等。住持巡寮看望全寺僧众,当晚为僧众“小参”。入院的后几天,住持为建寺信徒升座说法,答谢专使与前来祝贺的客人,挽留两序众职继续任职,举行祭扫祖塔等仪式。

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 11:05:12