诗文 | 《人生论》 |
释义 | 《人生论》《人生论》 英国伟大的哲学家、科学家、思想家弗兰西斯·培根著。由何新根据Reynolds编,ClarenolonPress的本子,同时参照了其它几种译本译出。由湖南人民出版社于1987年5月出版。全书12万字,共由58篇散文组成。这本书虽然篇幅不大,但却是世界散文和思想史的一块绝世瑰宝,它是作者哲学智慧与人生经验的结晶,凝聚了文艺复兴以后欧州古典人文主义者的价值观念和政治理想。400年来这本书经久不衰,被译成世界上几乎所有的文字,是世界公认最受欢迎的名著之一。《人生论》英文名称是《Essayes》,兼有散文、论文和随笔的意义。此书初版刊行于1597年,只有十篇,其后不断增订,最后一版(1625年)增至五十八篇。诗人雪莱曾这样赞扬培根的这部散文集:“他的文字有一种优美而庄严的韵律,给感情以动人美感,他的论述中有超人的智慧和哲学,给理智以深刻的启迪。”现代人读这部书仍有其意义。因为这部书中许多教诲和论述就是今天看来也竞无过时之感。这不仅是指那些久已脍炙人口的篇章如《论读书》、《论美》、《论爱情》、《论狡猾》、《论逆境》、《论死亡》等,而且也包括一些论述宗教和政治问题的篇章。例如本书中的《论迷信》、《论统一宗教思想》两篇,培根的议论,虽然是针对当时中世纪的宗教狂热和对基督教异端的迫害而发的,而对今天仍有一种耐人寻味的意义,他的《论改革》那篇短文,看起来仿佛是为所有时代的改革家而写的。当然本书的另一些篇章中,也反映出实用主义和无原则的机会主义,在《论野心》、《论伪装与沉默》等篇章中叙述的作人之道,实际上是典型的市侩哲学。在《论帝王》、《论强国之术》、《论判乱》、《论贵族》等篇目中,他完全站在宫廷御用政治家的立场上,向君王介绍统治经验和权术。这些篇章虽然是糟粕,但对于研究17世纪思想史和培根思想的人,仍具有它们的价值。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。