诗文 | 五十步笑百步。 |
释义 | 五十步笑百步。【注释】 【赏析】 魏国梁惠王认为自己治理国家是很尽心的:河内地方发生饥荒,他就把灾民迁移到河东去,并把河东的粮食调拨到河内来。河东地方发生饥荒,也照此办理。邻国的君主没有自己这样努力。然而邻国的人口没有减少,自己的百姓没有增多,原因在哪里呢?孟子回答说: “填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?” 意思是:战鼓擂响,兵士交锋,战败的一方丢下盔甲、拖着兵器向后逃跑,有的跑一百步停下来,有的跑五十步停下来。跑五十步的嘲笑跑一百步,那会怎么样呢? 梁惠王说:“不可以。他们虽然没有跑一百步远,但同样是逃跑!” 孟子以此为喻,说明梁惠王虽然为灾民做了些事,跟那些没有做事的君主相比,不过是跑五十步与一百步的关系,所以不应该指望自己的百姓增多。 孟子认为,想使自己国家的人口增多,最根本的是要实行仁政,不违农时,兴办学校,教化百姓,让老百姓有饭吃,有衣穿,生养病死丧葬有保障,这样才能得到人民的真心拥戴,天下的百姓才愿意来归顺。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。