网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 二、析音
释义

二、析音

是对构成汉字的音节进行分析。或声韵相析;或节奏快慢相析;或借用字形。
1.声韵,快慢相析。声韵相析是把汉字的声母与韵母各作一个汉字分说出来,然后再进行拼合。快慢相析是在念读汉语时,有时会出现“急声为一,慢声为二”的现象,用汉字把这种节奏上的快慢标明出来,是析音的形式之一。
48.予其惩,而毖后患,莫予笄蜂,自求辛螫。( 《诗经·颂·小毖》)
评析 此诗是成王惩管蔡之祸而自儆。大意是: 我要自己警惕好,谨防后患会来到。切莫引我入歧途,自陷辛苦找烦恼。诗中的“笄蜂”(读作“并封”)是“并”“蜂”“慢声为二”的分音“相从”的意思。
49. 唐郝象贤,侍中处俊之孙,顿丘令南容之子也。弱冠,诸友生为之字曰:“宠之”。每于容前称字,容谓之曰:“汝朋友极贤,吾为汝设馔,可命之也。”翌日,象贤因邀致十数人。南容引坐与之饮,谓曰: “谚云: ‘三公后,出死狗。’小儿诚愚,劳诸君制字,损南容之身尚可,岂可波及侍中也?”因泣涕。众惭而退。“宠之”者,反语为痴种也。(《太平广记·卷258》)
评析 例中的“宠之”是用反切制作的反语。先取第一字的声母与第二字的韵母,合音为“痴”,然后颠倒成“之宠”,依旧取第一字的声母和第二字的韵母合音为“种”。这是诸友生嘲笑郝象贤为“痴种”。这些自以为聪明的家伙自以为得意,殊不知宽宏大度的南容,辞义恳切,令他们无地自容。
50. 先是童谣曰:“诸葛恪,芦苇单衣篾钩落。于何相求?成子阁。”成子阁者反语石子冈也。建业南有长陵,名曰石子冈,葬者依焉。(《三国志·吴志·诸葛恪传》)
评析 诸葛恪其父是诸葛亮族弟诸葛瑾。孙权死后,在东吴主持政事。被奸臣忌妒,陷害而死。例中的童谣就是他的政敌所为。“成” “阁”反切合音为“石”;“阁”“成”反切合音为“冈”。暗指墓葬地石子冈,是诅咒诸葛恪必死。析音析字在这里成了政治斗争,人身攻击的工具。
51. 古人顾亭林出外游历时,宿于好友李天生家。因顾亭林迟迟未起,李天生呼喝道; “顾先生,订芒矣!”顾亭林莫名其妙。天生笑道: “你好研究古音,难道不知道天应读 ‘订’,‘明’ 应读‘芒’吗?”亭林为之大笑。(《中外名人轶事》)
评析 取“天”的声母与“明”的韵母拼合,即为“订”;取“明”的声母,与“天”的韵母拼合即为“芒”。“订芒”是“天明”的析音后的变音。李天生在这里跟顾亭林玩了一个文字游戏。
52.鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里。(庄子《逍遥游》)
评析 《尔雅·释天》“扶摇谓之飙。例中的“扶摇”即为“飙”的慢读。这就是析音中的快慢相析修辞方式。我们在读汉语时,有时会出现“急声为一”,如“不可”读作“叵”,“何不”读作“盍”;或 “慢声为二”的现象。此例就是将“飙”慢读为二音。
53. 南北朝时,任昉与何僧智谈论诗文。何僧智吟诗一首,请任昉评价。任昉说: “你的诗可谓高厚。”何僧智听了大怒,道:“你竟然说我的诗像狗号!”拂袖而去。(摘自 《语文报》)
评析 任昉所说的高厚,是个人名,用的是春秋时的一个典故。意在说明何僧智的诗不伦不类。为什么被何僧智理解为“狗号”呢?这是“反切”在作怪。按照反切来解释,“高厚”切的音是“狗”;而“厚高”切的音正好是 “号”,所以“高厚”变成了 “狗号”。反切就是析音修辞中的声韵相析。
54.三军皆哗扣以振旅,其声动天地。( 《国语·吴语》)
评析 “哗扣”是 “吼”的分音,指发出吼声,踊跃自奋。
55.废承天之至言,角无用之虚文,欲未杀灾异,满谰诬天,是故皇天勃然发怒。( 《汉书·谷永传》)
评析 “满谰”是 “谩” 的分音。《说文》: “谩,欺也。”“满谰诬天”是说欺诬上天。
56. 韩(侂胄)用事日久,人不能平,又所引用,率多非类,天下大计,不复白之上。有市井小人用片纸摹写乌贼,出没于潮,一钱一本,以售儿童。且诵言云: “满潮都是贼,满潮都是贼。”京尹廉而杖之。又有卖浆者敲其盏以唤人曰: “冷的吃一盏,冷的吃一盏。”冷谓韩,盏谓斩也。亦遭杖。(《四朝闻见录·戊集》
评析 “满潮都是贼”,中的“潮”谐音朝廷的“朝”后,又构成双关语。表面上是指画中乌贼的图片出没于潮,实际上是说“朝廷没有一个好人”。“冷的吃一盏”是说韩侂胄当吃一刀,服斩刑。“韩”“寒”同音,析意为“冷”;“盏”与“斩”同音,造成谐音双关语。人民群众运用析字法,曲折地表现了对反动统治者的憎恨与不满。
57. 那作商人妇,愁水又愁风。

(李白 《长干行之二》)


评析 “那”是“奈何”的合音,合义。这是 “急声合一”的析音现象。
58. 世人语音,有以切脚而称者,亦间见之子书史中。如以“蓬”为“勃龙”,“槃” 为 “勃阑”,“铎” 为 “突落”,“叵” 为 “不可”,“团” 为 “突栾”,“钲” 为 “丁宁”, “顶” 为 “滴”,“角” 为 “矻落”,“蒲” 为 “勃卢”,“精” 为 “即零”,“螳” 为 “突郎”,“诸” 为 “之乎”,“旁” 为 “步廊”,“茨” 为 “蒺藜”,“圈” 为 “屈挛”,“锢”为“骨露”,“窠”为“窟驼”是也。(洪迈 《客斋随笔·卷十六》)
评析 文中所说的“切脚”,亦称为分音和合音。其中 “叵”、“诸”、“茨”是合二音为一音,取前一字的声母与后一字的韵母。其余都是分一音为二音,即取本字的声母为前一字的声母,取本字的韵母为后一字的韵母。
59. 金蕊霞英叠彩香,
初疑少女出兰房。
逡巡又是一年别,
寄语集仙呼索郎。

(周繇《看牡丹戏》)


评析 诗中的 “索郎” 即指桑洛酒。“桑”的声母,“洛”的韵母,切出来为“索”; “洛”的声母,“桑”的韵母切出来为“郎”。这种修辞方式属于声韵相析,它是指汉字的声母与韵母各作为一个汉字说出来的修辞手法。
60. 大白东西飞正狂,
新刍石冻杂梅香。
诗中汉语常回避,
尤怯花前唤索郎。

(段成式《怯酒赠周繇》)


评析 “索郎”,《水经注》曰:“索郎反语为桑洛”。索郎酒,即桑落酒。“桑落”顺序反切为 “索”,倒序反切为“郎”。这是析字修辞中的声韵相析法。
61.多九公道:“才女才说学士大夫论及反切,尚且瞠目无语,何况我们不过略识皮毛,岂敢乱谈,贻笑大方。”紫衣女子听了,望着红衣女子轻轻笑道:“若以本题而论,岂非吴郡大老倚闾满盈吗?”红衣女子点头笑了笑,唐敖听了,甚觉不解。( 《镜花缘》第十七回)
评析 “吴郡大老倚闾满盈”就是“问道于盲”的切语。“问”吴郡切;“道”大老切; “于”倚闾切; “盲”满盈切。这是紫衣女子运用析音修辞法嘲笑多九公、唐敖等人。
2. 借用字形 借用字形的前提必须是音同或者音近,借用的字形只是表音符号,不考虑它的字义。所以又称作谐音析字。谐音析字又常常和双关、别解等修辞方式结合运用。
62. “呆会儿你先把这双紫面白底的鞋换上。紫和白,叫白子,赶明儿抱一群胖小子。” (冯骥才 《三寸金莲》)
评析 “白”和“紫”与“白子”音近,谐音取义为多子。这是析音中的谐音析字法。
63. 上 (高祖) 从东垣还,过赵。贯高等乃壁人柏人,要之置厕。上过欲宿,心动。问曰: 县名为何? 曰: “柏人。”“柏人者迫人也。”不宿而去。(《史记·张耳陈馀列传》)
评析 汉高祖经过柏人县,突然感到莫明的危险。匆忙离去,躲过了一场未遂政变。这种巧合的心理感觉,是以谐音析字为条件的。反过来,也可说明,谐音析字的表达效果是通过人的视觉与听觉的特殊感受而获得的。
64. 如今要强借房租一年,所以百姓们都把“崇祯”读作“重征”。(姚雪垠《李自成》)
评析 “崇祯”与“重征” 同音,并借“重征”的字形指代“崇祯”,这是谐音析字。“重征”的原义没有消失,又形成了双关语。曲折地反映了老百姓对封建统治者的不满与忿恨。
65.陈最良:咳!再休提生意好坏,儒学沦为医,鲜菜变干菜,看我这一身穿戴,得混且混罢了。
门子:秀才不要灰心,下科再试,安知没有出头之日?
陈最良: 啊! 只怕把我的哮喘病试出来了!孔夫子在陈绝粮,年轻人都叫我陈绝粮了。

(吴祖光改编 《牡丹亭还魂记》)


评析 利用谐音析字手法,将陈最良戏称为陈绝粮,含有嘲讽的意味。这里将陈最良与孔子相比,描写他屡试不第的窘态。
66. 谁谓河广?曾不容刀。谁谓来远?曾不崇朝。( 《诗经·卫风·河广》)
评析 《郑笺》云: “不容刀,亦喻狭;不崇朝,亦喻近。”“刀”写作“舠”,像刀一样的小船。“曾”相当于转折意思,可译为 “却” 或 “可是”。“崇” 即“终”。是谐音析字,这两句译成白话文即为:“谁说黄河很宽?可是容不下一条小船。谁说宋国很远?可是用不了一个早上就可以到达。”
67. 有一个人专心致意为社会主义服务,政治上懂的少一些,但是两年把导弹搞出来了,对国家很有贡献;另外一个人,天天谈政治,搞了五年也没有把导弹搞出来。你投票赞成哪一个人?我投票赞成第一个人。第二个人只好请他去当政治教员,他不能在导弹部门工作,他只能在导弹部门 “捣蛋”。(周恩来《在文艺工作座谈会和故事片创作会议上的讲话》)
评析 “捣蛋”同“导弹”同音不同义,利用谐音析字法,将两件不同意义的事物联系起来,辩证地阐述了 “红”与“专” (即政治与业务) 的关系,深入浅出,富有情趣。
68. 他想了解一下这个方原,这些年来到底是变方了,还是变圆了。(赵志悌《保险系数》)
评析 由于运用析音手法,将“方原”的“原”析成 “圆”,于是 “方原”这个人物姓名,立即产生了“方正”、“圆滑”的含义,语言含量增大了,巧妙含蓄的表意方式使语言具有很浓的情味。
69. 鸳鸯听说,立起身来,照她嫂子脸上使劲地啐了一口,指着骂道:“你快夹着那油嘴,离了这里,好多着呢! 什么 ‘好话?’ 宋徽宗的鹰,赵子昂的马,都是 ‘好话’;什么喜事?状元痘儿,灌的浆儿又满是喜事。怪道成日家羡慕人家女儿作了小老婆了……”(《红楼梦》第四十六回)
评析 曹雪芹经常利用谐音手段,造成种种音趣,表达语言的机锋,形成诙谐、讽刺、幽默的效果,为塑造人物和表达思想内容服务。此例是鸳鸯骂嫂的一段话。其嫂把贾赦和邢夫人逼迫鸳鸯作妾当成是“好话”,是“天大的喜事”,被鸳鸯用谐音手法驳斥得无地自容。宋徽宗画的鹰,赵子昂画的马,才是 “好画”。鸳鸯极端气愤地驳斥时,暗中以“好画”谐音 “好话”,认定画家画的鹰和马是 “好画” (好话),作妾决不是“好话”。鸳鸯犀利的讽刺语言将嫂子驳斥得体无完肤。
70. 隋侯白,州举秀才,至京畿,辩捷时莫与之比。尝与仆射越国王杨素并马言话。 路旁有槐树顀死, 素乃曰:“侯秀才理道过人,能令此树活否?”曰“能。”素云:“何计得活?”曰:“取槐树子于树枝上悬着,即当自活。” 素云:“因何得活?”答曰:“可不闻《论语》云:子在,回何敢死?”素大笑。(《太平广记》二百四十八引 《启颜录》)
评析 此例以“槐”谐音为“回”,再引用 《论语》中的话语加以别解,巧妙地回答了杨素的问话,极富情趣。
71. 蟋蟀叫
谜底: 唧唧复唧唧(《木兰诗》)
评析“ 唧唧复唧唧”原是《木兰诗》中的首句,摹织布声。这里运用析音手法,借来摹绘蟋蟀叫声。人们只要了解蟋蟀和织布机在语音上的联系,就可猜中谜底。
72. 倘若真的照此办事,那么,建国以来好不容易才解放出来的一大批妇女劳动力,岂不又要做“马大嫂”(买、汏、烧)围着锅炉转吗?(《文汇报》1986年3月15日)
评析 “马大嫂”与 “买、汏、烧”在普通话中并不同音,但在上海方言中却是音近词。“马大嫂”同 “买菜、汏衣(洗衣)、烧菜”中前三个字联缀谐音。将抽象的事理化为生动的形象。语言简练而风趣。
73. 妇人原来本姓倪,
生来一个大肚皮,
嫁给懒汉吃酸菜,
嫁给勤人吃肉鱼。

( 《谜语集锦》)


评析 这是运用析音与拟人手法制作的谜语。谜底是菜坛子。“倪”“泥”谐音,暗示菜坛子的质地(陶器);“大肚皮”描写出菜坛的形象,给人以联想的依据。
74.探春笑道:“我们起了个诗社,头一社就不齐全,众脸软,所以就乱了例了。我想必得你去做个 ‘监社御史’铁面无私才好。……”凤姐儿笑道:“我又不会做 ‘湿’ 咧 ‘干’ 的,叫我吃东西去倒会。”(《红楼梦》第三十六回)
评析 句中“诗”、“湿”同音,由“诗”一转而为“湿”。显示出谐音析字的特点,活脱脱地刻画出凤姐的性格特征: 虽然她文化素养低,但说话干脆利落,直来直去,有着凤辣子的泼劲。
75. 赵树理主编 《说说唱唱》时,每晚都要在灯下审阅稿件。夏夜,小飞虫不时向灯扑去,撞死的小虫都落在稿纸上。赵树理一边轻轻把它们吹去,一边幽默地说:“啊,有尸 (诗)为证。”(韩府《赵树理的幽默》)
评析 “尸”“诗”同音,一语双关。小虫扑灯是一种追求光明的壮美牺牲,难怪赵树理称之为“诗”。意蕴深刻、优美、动人。
76. 羊叫 (打一词牌名)
谜底: 《声声慢》
评析 谜底《声声慢》中的 “慢”借用作象声词,摹绘羊的叫声,十分巧妙。词牌名《声声慢》与羊叫声,本无联系,通过析音手法将它们联系一起,构成了精巧的谜语。
77. 贾府四位小姐,即金陵十二钗中的四名主要人物,她们的名字是:元春、迎春、探春、惜春。(木子《试论红楼梦的语言艺术》)
评析 四位小姐名字连起来,恰恰跟“原应叹息”四字谐音。这不是无意的巧合,而是作者有意运用谐音修辞手法给人物起的名。以表达对贾府四位小姐不幸遭遇的叹息与同情:元春嫁到那见不得亲人的去处——皇宫而早夭;迎春误嫁 “中山狼”饱受虐待;探春远嫁; 惜春出家。“元、迎、探、惜”确实是“原应叹息”。寄托作者对人物的爱憎褒贬之情。
78. 林凤眠先生不善侃侃而谈,即使谈论艺术、评论画家,也都是三言两语,随便说来。……有一回,他认真地对我讲解了半天画。那是因为朋友在外面买了几幅“林凤眠”的画,结果他一看,全是“西贝”(贾同假)。记得有一件画的是公鸡,还有两件花卉和静物吧。(谷苇《林凤眠其人其画》)
评析 将“贾”,拆为“西贝”两个汉字。此例先用离合字形法,又用同音相析的方法将 “贾”转换为 “假”字,含蓄地表明了所买的画不是真迹。
79.南京的风俗:但凡新媳妇进门,三天就要到厨下收拾一样菜,发个利市。这菜一定是鱼,取“富贵有余”的意思。(《儒林外史》第二十七回》)
评析 “鱼”“余”同音相谐,使得“富贵有余”的“余”字形成了双关语意。许多表凶、吉的隐语都是这样制作出来的。

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/20 1:05:29