诗文 | 《东方未明》 |
释义 | 《东方未明》东方未明,东方还没有一点光, 颠倒衣裳。我颠颠倒倒穿衣裳。 颠之倒之,颠颠倒倒地穿衣裳, 自公召之。公爷招唤太匆忙。 东方未晞,东方还没有一点亮, 颠倒裳衣。我颠颠倒倒穿衣裳。 倒之颠之,颠颠倒倒地穿衣裳, 自公令之。公爷命令太匆忙。 折柳樊圃,(一) 折下柳枝儿围菜圃, 狂夫瞿瞿。(二) 吓得傻子左右顾。 不能辰夜,分不清白昼和黑夜, 不夙则莫。使我不是早了就是暮。 注 释 (一)毛亨:“樊,藩也。圃,菜圃也。” 吴闿生:“柳,柔脆之木。……折柳以藩园,无益于禁矣。” (二)朱熹:“瞿瞿,惊顾之貌。……折柳樊圃,虽不足恃,然狂夫见之,犹惊顾而不敢越。以比辰夜之限甚明,人所易知,今乃不能知,而不失之早,则失之暮也。” 注 音 晞xi希 瞿ju遽 莫mu暮 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。