诗文 | 《阿诗玛 (节选)》 |
释义 | 《阿诗玛 (节选)》五 说媒 阿诗玛的美名, 热布巴拉家不出门也听见; 阿诗玛的影子, 热布巴拉家做梦也看见。 热布巴拉一家人, 想给阿支娶亲, 要娶就娶阿诗玛, 娶到阿诗玛才甘心! …… 媒人海热说: “阿着底下边, 热布巴拉家, 银子搭屋架, 金子做砖瓦。 “左门雕金龙, 右门镶银凤, 门底安车轮, 门坎包黄铜。 “屋里金灿灿, 金银用斗量, 粮食堆满仓, 老鼠有九斤重。 “黄牛遍九山, 水牛遍七山, 山羊遍九林, 绵羊遍七林。 “这样好的人家, 世上哪里找? 这样好的人家, 阿诗玛该嫁了!” 阿诗玛放牛一整天 十二座山箐都跑遍, 水牛黄牛吃饱了, 阿诗玛回家了。 好心的阿诗玛, 从来不把人骂, 要不是听见海热的话, 白光不闪雷不打。 “热布巴拉家, 不是好人家, 栽花引蜜蜂, 蜜蜂都不理他。 “不管他家多有钱, 休想迷住我的心, 不管我家怎样穷, 都不嫁给有钱人! “清水不愿和浑水在一起, 我绝不嫁给热布巴拉家, 绵羊不愿和豺狼作伙伴, 我绝不嫁给热布巴拉家。” 媒人海热说: “山林里的麂子, 找山涧深的地方躲; 天空的飞鸟, 朝粮食多的地方落。 “有钱人不嫁, 是不是要嫁给穷人家? 穷人住破房, 你要受冻一辈子! “嫁给穷人家, 吃了早饭没晚饭, 吃了晚饭愁早饭, 你要挨饿一辈子!” 可爱的阿诗玛, 抬头把话答: “山上的千年松, 长得直挺挺, 大树不转弯, 好比穷人心。 “穷人知道穷人的苦, 穷人爱听穷人的话, 穷人喜欢的是一样, 受冻受饿我不怕! ” 不是黑云不成雨, 不是野兽不吃人; 不是坏人做不出坏事, 不是坏人说不出坏话。 “热布巴拉说的话, 好比石岩压着嫩树芽。 热布巴拉家要娶你, 你不愿嫁也得嫁! ” “不嫁就是不嫁, 九十九个不嫁, 有本事来娶! 有本事来拉!”< br>(搜集;云南省人民文工团圭山工作组整理;黄铁、杨知勇、刘绮、公刘) 《阿诗玛》是流传在彝族支系撒尼人中的一部著名长篇叙事诗,解放后,经过整理,改编成电影,并译成俄、英、法文,在国内外皆赢得了很高的声誉。这部作品在撒尼人居住的云南圭山地区家喻户晓,渗透到了他们的日常生活当中。每当举行婚礼时,老年人总要举杯歌唱《阿诗玛》,以作为对新婚夫妇的祝福;青年人在婚姻上遇到挫折时,也总喜欢从《阿诗玛》中寻求力量。这部作品在残存的、为数极少的撒尼文字中仅有片断记载,只是靠着口头传唱才得以继承下来。全国解放后,1950年就有人开始记录、翻译《阿诗玛》的曲谱和部分歌词。后来云南省文工团工作组深入圭山地区对《阿诗玛》进行全面搜集,共得材料二十份,1954年由黄铁、杨知勇、刘绮、公刘综合整理,形成了第一个整理本,1979年他们在原整理本的基础上又进行了修订。这里入选的部分出自修订本。 长诗通过对阿诗玛和哥哥阿黑同封建势力的代表者——热布巴拉的斗争的生动刻划,歌颂了他们勤劳、善良、勇敢的品德,反映了撒尼劳动人民反抗欺压的精神和追求自由幸福生活的美好愿望。 阿诗玛故事生动感人。阿诗玛是穷人家的女孩子,聪明、美丽,且富有斗争精神。财主热布巴拉要强娶阿诗玛给丑儿子阿支为妻,她拒不答应,斥责热布巴拉家为富不仁。不管是金钱利诱还是精神折磨,都动摇不了她与恶势力势不两立的决心。哥哥阿黑智勇双全,在营救妹妹的过程中与热布巴拉斗智斗武,连连挫败对方的挑衅。在救回妹妹的路上,阴险的热布巴拉勾通崖神泛起山洪,冲走了阿诗玛。从此,阿诗玛变成了回声,永远留在撒尼人中间。 长诗具有浓郁的撒尼风俗画色彩和引人入胜的艺术魅力。语言朴素自然,在反复咏唱中展开情节,沾带着撒尼族特有的生活气息。比物喻事,都不离撒尼人的生活环境和习俗,故事情节也系于特殊地域的生活土壤。阿黑与热布巴拉比赛歌、砍树、接树、撒米、拾米、找米、射箭、打虎等,都与撒尼人的生活、情趣相关。阿黑用神箭射穿热布巴拉家敬祖的供桌一节,因源于撒尼风俗而别具表现力。在撒尼人看来,敬奉祖先的供桌神圣不可侵犯,把供桌射穿,就有力地表明了以热布巴拉家为代表的封建势力受到了致命打击。阿诗玛最后变成回声的艺术处理,也与撒尼人生活在群山环抱之中有关。在群山中呼喊对答,回声总萦回不断,让阿诗玛变成回声,恰表明了她与撒尼人声息相关、永不分离,表明了撒尼人对她的怀念。所有这些,都显得亲切而又神奇,为撒尼人所喜爱,亦为各族人民所欢迎。 这里选的是长诗第五章“说媒”中的一个片断。这个片断主要由媒人海热与阿诗玛的对话构成。这场对话实质上是两种婚姻观、人生观和道德观的论战,阿诗玛的形象因之光彩照人。媒人海热把美满婚姻的标准片面地同物质上的富有之间划等号,他夸耀热布巴拉家房屋为金银所堆砌,屋内金银用斗量,粮食堆满仓,屋外牛羊漫山林。他以为这样的人家阿诗玛该嫁了。但阿诗玛有着不同的价值取向。她从伦理道德的角度揭露了贫富的对立和热布巴拉家的恶行,嘲笑他家若是栽花引蜜蜂,蜜蜂也不会理睬,坚决表示“清水不愿和浑水在一起”, “绵羊不愿和豺狼在一起”,拒绝这门婚事。她强调的是人的志气、操守、品德的美好和当事者的志同道合。“穷人知道穷人的苦,穷人爱听穷人的话,穷人喜欢的是一样,受冻受饿我不怕”,便是她的告白。当海热蛮横地以势压人,强迫阿诗玛屈从时,她更是义正辞严,不屈不挠:“不嫁就是不嫁,九十九个不嫁,有本事来娶,有本事来拉!”她捍卫婚姻自主的精神,她坚强的人格力量,从这里迸发出灿烂的火花。 从这个片断中,我们可以领略《阿诗玛》语言朴素自然的美妙.海热、阿诗玛的对话都运用了比喻、夸张,但毫无雕琢之嫌,它们来自撒尼人的生活方式、风俗习惯,仿佛随口道来,贴切新奇,平中显胜。比如,海热以粮仓中的老鼠有九斤重来夸耀热布巴拉家的富足,既显出他的庸俗和巧舌如簧,也独到地反映了财主家的奢糜。阿诗玛以“栽花引蜜蜂,蜜蜂都不理”来揭露热布巴拉家的缺德,以清水与浑水、绵羊与豺狼的对立来表达与热布巴拉势不两立,都在透辟揭示封建势力的丑恶本质以及两个阶级尖锐对立的同时,成功表现了她的聪明灵秀、坚强勇敢。这类单纯质朴而又内涵丰富的诗句,跟某些文人诗作迥然有别。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。