诗文 | 《长干曲》 |
释义 | 《长干曲》逆浪故相邀,菱舟不怕摇。 妾家扬子住,便弄广陵潮。 ——宋·郭茂倩《乐府诗集·杂曲歌辞》 这首《长干曲》是南朝乐府民歌,原载《乐府诗集》第七十二卷“杂曲歌辞”,只有这五言四句的一首。“长干”是古代金陵(今南京市)的里巷名,从诗的内容看,是扬州附近长江边上女子的采菱歌曲。 首句言风浪险恶。 “邀”,阻挡。迎面打来的浪头阻挡船只的前进。俗语“行船怕遇打头风”,说的就是这种情况。 “故”是“故意”, “逆浪”常常故意同人作对。这开头一句很突兀,很有气势,一下子就突出一种惊险场景。第二句是说:女子采菱用的那种小船却不怕风浪摇撼。这是一种承接首句的对比,充满自信。如果是大船,倒不容易打翻,但现在是小船,却也不怕摇撼,充满自信中也留下悬念,为什么不怕风浪摇撼?三、四句就是对这个悬念的解答。“扬子”,扬子津,在今江苏扬州市南面,长江北岸。 “便”,熟习。广陵,古郡名,治所在今扬州市。两句是说: “因为我是家住扬子津的女子,很熟悉扬州一带长江里的潮水,习惯于驾舟在浪潮中前进”。表现了她藐视艰险、不怕困难的坚毅顽强的精神。 这四句诗语言自然,音韵和谐,截取一个生活片断,用对比的方法突出迎风斗浪、充满自信的采菱女子的豪迈泼辣的性格,颇有五言绝句的味道。诗中采用第一人称,更增加了歌谣的亲切味和感染力。这首《长干行》对后代影响颇大,唐朝诗人李白、崔灏、张潮、崔国辅均有仿作,如崔灏有《长干曲》四首,其一曰:“君家何处住?妾住在横塘。停船暂借问,或恐是同乡。” |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。