诗文 | 《送日本国僧敬龙归》(韦庄) |
释义 | 《送日本国僧敬龙归》(韦庄)韦庄 扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东。 此去与师谁共到?一船明月一帆风。 这首赠别诗选自《浣花集》卷一,原编次于七律《下第题青龙寺僧房》之后。青龙寺为唐代长安著名寺院之一,寺内多中日高僧,日僧敬龙或即其中之一。韦庄与高僧贯休过从最密,常有诗章唱和。此诗以“寓浓于淡”的手法表述为敬龙送行的真挚深情,可见诗人与这位日僧情谊笃厚。 首句谓日本国遥远难行。《梁书·扶桑国传》: “扶桑在大汉国东二万里,地在中国之东,其上多扶桑木,故以为名。”唐人诗中沿用之以为日本国之代称,认为它在远隔万里的浩渺大海之中。次句“家在扶桑东更东”,极言远行之人归程之远。敬龙此番返归故土,不知何时才能重叙,诗中虽只字未提离别,但惜别和关切之情尽在不言中。三、四句表达送行人的衷心祝愿。“此去与师谁共到”这一问巧妙地“化直为纡”,将对远行者的关切之情又推进一层:万里远涉重洋,前途风浪险恶,送行者怎能不为高僧的安全担忧呢?但是即使有护送之心,也难以实现,怎么办呢?惟有祷祝上苍,但愿一路遇到的都是万里晴空的好天气,一路顺风扬帆,平平安安地到达扶桑彼岸。“一船明月一帆风”不仅表达了作者的诚挚的祝愿,而且洋溢着诗情画意。全诗因这结尾一句而显得更加韵味悠长。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。