诗文 | 《诗经》·《卷阿》 |
释义 | 《诗经》·《卷阿》有卷者阿,曲折丘陵风光好, 飘风自南。旋风南来声怒号。 岂弟君子,和气近人的君子, 来游来歌,到此遨游歌载道, 以矢其音。大家献诗兴致高。 伴奂尔游矣,江山如画任你游, 优游尔休矣。悠闲自得且暂休。 岂弟君子,和气近人的君子, 俾尔弥尔性,终生辛劳何所求, 似先公酋矣。继承祖业功千秋。 尔土宇昄章,你的版图和封疆, 亦孔之厚矣。一望无际遍海内。 岂弟君子,和气近人的君子, 俾尔弥尔性,终生辛劳有作为, 百神尔主矣。主祭百神最相配。 尔受命长矣,你受天命长又久, 茀禄尔康矣。福禄安康样样有。 岂弟君子,和气近人的君子, 俾尔弥尔性,终生辛劳百年寿, 纯嘏尔常矣。天赐洪福永享受。 有冯有翼,贤才良士辅佐你, 有孝有德,品德崇高有权威, 以引以翼。匡扶相济功绩伟。 岂弟君子,和气近人的君子, 四方为则。垂范天下万民随。 颙颙卬卬,贤臣肃敬志高昂, 如圭如璋,品德纯洁如圭璋, 令闻令望。名声威望传四方。 岂弟君子,和气近人的君子, 四方为纲。天下诸侯好榜样。 凤皇于飞,高高青天凤凰飞, 翙翙其羽,百鸟展翅紧相随, 亦集爰止。凤停树上百鸟陪。 蔼蔼王多吉士,周王身边贤士萃, 维君子使,任您驱使献智慧, 媚于天子。爱戴天子不敢违。 凤皇于飞,青天高高凤凰飞, 翙翙其羽,百鸟纷纷紧相随, 亦傅于天。直上晴空迎朝晖。 蔼蔼王多吉人,周王身边贤士萃, 维君子命,听您命令不辞累, 媚于庶人。爱护人民行无亏。 凤皇鸣矣,凤凰鸣叫示吉祥, 于彼高冈。停在那边高山冈。 梧桐生矣,高冈上面生梧桐, 于彼朝阳。面向东方迎朝阳。 菶菶萋萋,枝叶茂盛郁苍苍, 雝雝喈喈。凤凰和鸣声悠扬。 君子之车,迎送贤臣马车备, 既庶且多。车子既多又华美。 君子之马,迎送贤臣有好马, 既闲且驰。奔腾熟练快如飞。 矢诗不多,贤臣献诗真不少, 维以遂歌。为答周王唱歌会。 程俊英译 这首是周王出游卷阿,诗人所陈赞美之歌。《毛诗序》说,此诗为“召康公戒成王也”。朱熹《诗集传》认为是“召康公从成王游歌于卷阿之上,因王之歌而作此以为戒”。其说似可从。 第一章发端总叙,以领起全诗。《汲冢纪年》:“成王三十三年,游于卷阿,召康公从。”本诗所记,当即为此次出游。“有卷者阿”言出游之地,“飘风自南”言出游之时,“岂弟君子”言出游之人,“来游来歌,以矢其音”二句则并游、歌而叙之。这段记叙简约而又全面,所以前人称其“是一段卷阿游宴小记”方玉润《诗经原始》。 第二、三、四章,称颂周室版图广大,疆域辽阔,周王恩泽,遍于海内,周王膺受天命,既长且久,福禄安康,样样齐备,因而能够尽情娱游,闲暇自得。这些称颂归结到一点,便是那重复了三次的“俾尔弥尔性”,即祝周王长命百岁,以便继承祖宗功业,成为百神的祭主,永远享受天赐洪福。 第五、六章,称颂周王有贤才良士尽心辅佐,因而能够威望卓著,声名远扬,成为天下四方的准则与楷模。这两章是承第二、三、四章而来。第二、三、四章主要说的是周王德性的内在作用,这两章主要说的是周王德性的外在影响,二者相辅相成,相得益彰。 第七、八、九章,以凤凰比周王,以百鸟比贤臣。诗人以凤凰展翅高飞,百鸟紧紧相随,比喻贤臣对周王的拥戴,即所谓“媚于天子”。所谓“媚于庶人”,不过是一种陪衬。然后又以高冈梧桐郁郁苍苍,朝阳鸣凤宛转悠扬,渲染出一种君臣相得的和谐气氛。方玉润评得好:“盖自凤鸣于岐,而周才日盛。即此一游,一时扈从贤臣,无非才德具备,与吉光瑞羽,互相辉映,故物瑞人材,双美并咏,君顾之而君乐,民望之而民喜,有不期然而然者。故又曰‘媚于天子’、‘媚于庶人’也。然犹未足以形容其盛也。九章复即凤凰之集于梧桐,向朝阳而鸣高者虚写一番。则‘菶菶萋萋’、‘雝雝喈喈’之象,自足以想见其‘跄跄济济’之盛焉。”《诗经原始》 第十章回过头来,描写出游时车马,仍扣紧君臣相得之意。末二句写群臣献诗,盛况空前,与首章之“来游来歌,以矢其音”呼应作结。 本篇是对周王歌功颂德的诗篇,思想上带有局限性。但称颂中带有劝诫之意,所以仍有可取之处。从艺术上来说,全篇规模宏大,结构完整,赋笔之外,兼用比兴,如以“如圭如璋”比贤臣之“颙颙卬卬”,以凤凰百鸟比喻“王多吉士”、“王多吉人”,都很贴切自然,给读者留下了鲜明的印象,同时也对后世产生了广泛的影响。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。