诗文 | 风格类·清和婉丽的宋词赏析 |
释义 | 风格类·清和婉丽的宋词赏析风格类·清和婉丽的宋词赏析 【依据】 此词清和婉丽中而风格自佳。(黄苏 《蓼园词选》) 【词例】 阮 郎 归 初 夏 苏 轼 绿槐高柳咽新蝉,薰风初入絃。碧纱窗下水沉烟。棋声惊昼眠。微雨过,小荷翻。榴花开欲然。玉盆纤手弄清泉,琼珠碎却圆。 【解析】苏轼以其豪放清旷的崭新词风奠定了他在词史上的独特而崇高的地位,但他也写些轻柔秀媚的婉约词。这首《阮郎归》描写美人在初夏清静幽美的环境里过着闲适自在的生活,表现出一种嫣然的风致和“清和婉丽”的风格,使我们看到苏轼词的另一面特质。 沈雄在《古今词话》 里论此词曰:“观者叹服其八句状八景,音律一同,殊不散乱,人争宝之,刻之琬琰,挂于堂室间也。”“八句状八景”,是很清楚的,而 “殊不散乱”,则似乎不易把握。其实,我们只要明瞭词人是以 “昼眠”美人的所见所闻、所作所为为线索构建全篇,便能恍然大悟。 上片描写美人 “昼眠”的环境和被惊醒的情形。首二句是她午睡前所见到的景致,听到的声音。院子里高大的槐树、柳树一片浓荫,栖息在树上的新蝉停止了鸣叫,忽然,远处隐隐约约传来了轻柔优美的乐曲声,使人神志清爽。熏风,源自 《家语》: “舜作五弦之琴,歌 《南风》之诗曰:‘南风之熏兮,可以解吾民之愠兮。’”这里是借指。起两句写新蝉声咽,乐曲声起,都是为了衬托初夏的中午时分环境十分宁静幽雅。“碧纱窗下水沉烟”,写美人居室内的情形。碧纱窗下,精美的小金炉里燎着名贵的水沉香,沁人心脾的香烟在袅袅升漾。那位美人正在屋里午睡。“棋声惊昼眠”,是说正当她迷迷糊糊时,有琤琤的下棋落子声传入屋内, 把她惊醒了。 别处的棋声竟能把她吵醒, 至少说明两点:一、周围环境极静,因此一点棋声便显得很嘈杂; 二、昼眠美人乃是位感情细腻、举止轻稳、感觉锐敏的女性,故而极易受惊。 下片写她醒后所见之景及所为之事。“微雨过”三句,乃目中所见之景。初夏季节,天气说变就变,晴朗的天空忽然飘过几片乌云,洒下一阵微雨。微雨过后,院中池塘里的小荷出落得分外精神,在风中翩翩翻舞。池塘边,艳红的石榴花经微雨滋润,也开得格外茂盛,那缀挂在苍翠绿叶里的朵朵榴花,犹如一团团燃烧的火焰。面对如此清新妩丽的可人景象,她那颗天真活泼的童心被激发了。“玉盆”两句,即写她情不自禁,手持玉盆跑到院子里,舀起一汪清泉,将纤纤玉手伸入盆中玩水。溅弄起的颗颗如琼似玉、晶莹澄澈的水珠,一会儿碎了,一会儿又复圆。 以上,我们谈了全词的结构、内容,下面论析其“清和婉丽”的词风。清和婉丽,即清新美丽、和谐委婉。此词着重写初夏的自然景致,兼及人物活动。就自然景致言,绿槐高柳、新蝉、微雨、小荷、榴花,都是清新美丽的。就人物言,她有一双纤纤玉手,则其容貌之美丽不问可知; 碧纱窗、水沉香,则其居室之雅丽不问可知。玉盆、清泉、“琼珠“,当然都是清丽之物。所以,说此词具“清”、“丽”之特质是一点不错的。再说“和”,首先,是幽美宁静的环境和温柔纯洁、天真活泼的昼眠美人是和谐的,这与横刀跃马的壮士与辽阔疆场、万里风沙的环境相和谐是同一道理; 其次,词中所写的各色景物是和谐的,都是美丽可爱的纤小之景 (绿槐高柳是作为背景存在);第三,昼眠美人与其所用之物、所玩之水也是和谐的。“纤手”细腻洁净,“玉盆”光润无瑕,“清泉”澄澈透明,它们组合成一幅画面,极其赏心悦目。倘若改“玉盆”为“瓦盆”,则和谐之美凋丧净尽。据此,可见此词确有“和”的特点。最后说“婉”。从表面看,这首词纯是客观描写,但无形中也披露出词人对于美好、安宁生活的向往之情 (事实上,苏轼确是热爱生活之人),这是“婉”的一层含义。其次,作者并未正面刻画昼眠美人的形象,性格特征,甚至没有点出昼眠者何人、但从“纤手”,可知其是一美丽之女性;从“棋声惊昼眠”,可知其慧心锐感; 从“弄清泉”,可知其纯洁天真。这些,是“婉”的另一层含意。综合上说,应该说黄蓼园拈出“清和婉丽”四字为此词传神,诚为有见。 周济在 《介存斋论词杂著》 里说:“人赏东坡粗豪,吾赏东坡韶秀。韶秀是东坡佳处,粗豪则病也。”周济视东坡之豪放词为“粗豪”,是“病”,未免失之偏颇。但他赏爱东坡的“韶秀”(美好秀丽) 之词,倒不乏精鉴之眼光。这首 《阮郎归》,当可归入“韶秀”词一类。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。