网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《蝶恋花》 - 宋·晏殊
释义

《蝶恋花》 - 宋·晏殊

[宋]晏殊

槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。

昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处!

晏殊的这首词,是一首写相思怀远的婉约名作。

词的上片写的是,清晨起来,推开卧室窗户,看到栏杆边,秋菊笼雾含愁,兰花坠露如泣。步入厅堂,只觉帘幕弥漫着缕缕寒意,燕子难奈,双双飞去。跨入庭院,更觉恼人的是皎月无情,不解人间的离愁别恨之若,从昨夜,到今朝,穿堂入室,照得人难寐。

过片便写“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。”主人公在庭院,看到昨天的绿树,今已黄叶飘零,才想起昨夜凄清的秋风,原来竟是这样的强劲肃杀!他百无聊赖,独自登上高楼,极目远望,大地廖廓,收入眼帘的,尽是通向天边的漫漫长路。最后写想给远方的意中人写封信,可是山重水复,无法传递。

这首词之所以成为名作,主要成功在过片的三句,一反婉约词的柔靡词风,境界阔大高远,气蕴无穷。“昨夜”句,照应上片“明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户”,看着月光西移,听着西风紧刮,彻夜不眠。“独上高楼”,与“燕子双飞去”相对应。一个“独”字,再接上“望尽天涯路”,真是独立苍茫,前不见古人,后不见来者,把人带入一个新的境界,使读者顿感心胸开阔,享受到强烈的悲壮的艺术美。特别是全词的抒情,是按空间变换,渐次展开的。由卧室,而厅堂,而庭院,到高楼,境界愈来愈大。到登上“高楼”,似乎博大的九洲,尽在眼底!这样,把离愁恨苦的儿女柔情,镀上了一层悲壮美的鲜明色彩,给读者以无穷的遐想空间,扩大了词的内涵

正因为这三句词能给人以遐想的空间,因此,读者可以根据各自的阅历、心情、文化修养,去作哲理的发挥,使这几句词显现出无穷的艺术魅力。王国维在《人间词话》中,论述治学的三个境界时说:“‘昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。’此第一境界也。”就是凭借词的意蕴所作的哲理发挥:尽管“昨夜西风凋碧树”,环境是如此的险恶;而且独自一人,孤苦凄清,如果你有“独上高楼”的坚韧意志,一往无前,永不回头的勇气,那么,就能视野开阔,目光远大,达到居高临下,雄视一切,莫测涯涘的境界。


随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 13:25:25