诗文 | 陈子昂《登幽州台歌》,前不见古人,后不见来者。 |
释义 | 陈子昂《登幽州台歌》,前不见古人,后不见来者。【题解】 陈子昂(659—700),字伯玉,梓州射洪(今四川省射洪县)人。二十四岁中进士,授麟台正字,迁右拾遗。曾两次随军远征,未得到重用。后辞官归家,不久为县令所陷害,死于狱中,时年四十一岁。他的诗反对齐、梁的浮艳文风,力主恢复汉魏“风骨”,其诗强调寄兴,反对柔靡之风。所作《感遇》《登幽州台歌》等诗,词意激昂,风格高峻,为唐诗的健康发展做出了积极贡献。唐代万岁通天元年(696),武则天派建安王武攸宜进兵契丹,陈子昂以右拾遗随军参谋。这诗是诗人从军失意之作。作者借登幽州台抒发其失意的感慨,寄寓着报国立功的思想。 【全诗】 《登幽州台歌》 .[唐].陈子昂. 前不见古人,后不见来者。 念天地之悠悠,独怆然而涕下。 【注释】 ①幽州台:即蓟北楼,又称蓟丘、燕台,也就是传说中燕昭王为招纳贤才所筑的黄金台。故址在今北京市西南。②古人:指古代那些像燕昭王那样能够礼贤下士的贤明君主。③来者:指以后的贤明君主。④悠悠:形容时间的久远和空间的广大。⑤怆(chuang)然:悲伤的样子。⑥涕(ti):眼泪。 【译文】 望前看,看不到古代的明君、贤士和英才;望后看,见不着事业上的有志者开往继来。想到这永恒的天地、悠悠的岁月无穷无尽,十分孤独的我,不禁滚滚热泪流了下来,啊,和着热泪,淌出了我心底万般的忧伤和悲哀。 【赏析】 武则天万岁通天元年(696),契丹李尽忠叛乱,则天命建安王 武攸宜率大军征契丹,陈子昂以右拾遗随军参谋。武攸宜为人轻 率,少谋略,子昂献计,未被采纳。次年兵败,军情危急,子昂请求 分兵万人为前驱,又进言,攸宜怒,把他降为军曹。诗人有感理想 不能实视,报国无门,满腔悲愤,于某日登幽州台(即蓟北楼,故址 在今北京市西南),写了这首诗。 幽州,是古代燕国的国都。诗人历览燕国遗迹,自然会想到燕 昭王礼遇乐毅、郭隗,燕太子丹礼遇田光等贤君,联系自己不被重 用的坎坷境遇,对这些贤君不禁产生仰慕之情。但是这些伟人已 成为历史,不再出现,诗人因此感到十分悲伤;虽然以后会出现像 燕昭王、燕太子丹那样礼贤下士的圣君,而又不知何年何月,人生 有限,不过百年,——能有幸遇上? 所以“前不见古人,后不见来 者”的慨叹油然而生,把内心的苦闷和生不逢时的感慨全部倾倒了 出来。这二句出自《楚辞·远游》:“惟天地之无穷兮,哀人生之长 勤。往者余弗及兮,来者吾不闻。”诗意不同,但是所用的词语句式 相似。 宇宙无穷,岁月不尽,“天地悠悠”,诗人慨叹自己为什么降生 在这个不重用人才的时代,不能施展自己的抱负和才能,所以感到 无限孤独寂寞,伤心到极点,以致“独怆然而涕下”。一个正直有理 想的士大夫处处受压受挫,这种痛苦和悲哀自是不堪言状,不禁化 作热泪潸然而下了。这两句句式也来自《楚辞》:“惟草木之零落 兮,恐美人之迟暮。”(《离骚》)“悲时俗之迫阨兮,愿轻举而远游。” (《远游》)若去掉“兮”字,都是六字句,句中都有一个虚词,二者十 分相似。 全诗四句都沿用了《楚辞》中有关诗句的形式。《楚辞》中的 《离骚》等篇章都是既有匡世济时之志而又怀才不遇刚正不阿的屈 原的代表作,以抒发激愤心怀、忧国忧民、勇于揭露时弊著称,这不 仅与陈子昂改革魏晋和初唐以来的诗歌主张相吻合,而且跟屈原 的思想与境遇也有相似之处。陈子昂采用这样的句式,既是有意 继承,又是出于对屈原的崇敬和同“病”相怜,使二者彼此相映,丰 富了诗的意蕴,升华了诗的境界,从时空的广度和深度反映了封建 士大夫怀才不遇的苦闷,表现了宇宙无穷、人生有限、生不逢时的 悲痛心情。它在封建社会具有高度的普遍性和典型性,所以容易 引起广大知识分子的共鸣,成为千古绝唱。 这首诗之所以为人们喜爱,艺术上还有如下特点。首先是意 蕴含蓄。诗的主旨始终未点明,而是通过侧写来表现。如第一句 中的“古人”,究竟指哪些人?我们只有了解了与这诗同时所作的 《蓟丘览古赠卢居士藏用》七首诗,才知道是指招贤纳士的燕昭王、 燕太子丹等,而暗叹自己未得恩遇。而诗中的“古人”,并不限于专 指上述君主,还可囊括更广的内容,包括陈子昂以前所有礼贤下士 的圣君,它的内涵极大,极丰富,能使读者产生更多更广的联想,十 分耐人寻味。再则是形象突出。这首诗短小精悍,仅二十二个字, 却概括了无限空间与无限时间,如“前不见古人”的“前”,可指几千 年、几万年前,甚至可从盘古开天地算起;而“后不见来者”的“后”, 时间跨度就更长了,可说是无穷大。一、二两句就形成了一个无穷 尽的岁月。而第三句又从时间转化为空间,诗人眼前展现的是茫 茫宇宙,无边无际。诗的前三句构成一个广阔无垠、漫长无尽的时 空背景,为以下描写作了衬托,一个报国无门、忧郁苦闷的士大夫 形象突兀在这辽阔无涯的历史长河之中。这就使人更同情他的不 幸而谴责那个不合理的社会。第三是抒情性强。这首诗既没有叙 述事件,也没有描写景物,全是抒发性灵,那流溢出的苦闷悲愤心 绪,幽怨哀伤情调,极有感人力量。再加之诗句抑扬顿挫,音节从 急转缓,舒徐流畅,很适合表现伤感情调,令人有荡气回肠一唱三 叹之感。 【鉴赏】 这首短诗,由于深刻地表现了诗人怀才不遇、寂寞无聊的情绪,语言苍劲奔放,富有感染力,成为历来传诵名篇。 本篇中的 “古人” 是指那些能够礼贤下士的贤明君主。诗人以抒写自己内心苦闷为核心,以慷慨悲凉的调子,表现了诗人失意的境遇和寂寞苦闷的情怀。这种悲哀常常为旧时代许多怀才不遇的人士所共有,因而获得了广泛的共鸣。 本篇在艺术表现上也很出色。上两句俯仰古今,写出时间绵长;第三句登楼眺望,写出空间辽阔。在广阔无垠的背景中,第四句描绘了诗人孤单寂寞悲哀苦闷的情绪,两相映照,分外动人。在用辞造语方面,此诗深受《楚辞》,特别是《远游》篇的影响,语句从此诗化出,然意境却更苍茫遒劲。同时,在句式方面,采取了长短参差的楚辞体句法。上两句每句五字三个停顿,后两句每句六字四个停顿。前两句音节比较急促,传达了诗人生不逢时、抑郁不平之气;后两句各增加一个虚字,多了 一个停顿,音节就比较舒缓流畅,表现了他无可奈何曼声长叹的情景。全篇前后句法长短不齐,音节抑扬变化、互相配合,增添了艺术感染力。 【鉴赏要点】 [1]名句:前不见古人,后不见来者。[2]风格豪迈、苍劲。[3]竟境深远。[4]语言古朴,用语错落有致,富有变化。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。