诗文 | 陆游《初夏行平水道中》 |
释义 | 陆游《初夏行平水道中》陆游《初夏行平水道中》 老去人间乐事稀,一年容易又春归。 市桥压担莼丝滑,村店堆盘豆荚肥。② 傍水风林莺语语,满园烟草蝶飞飞。 郊行已觉侵微暑,小立桐阴换夹衣。 【注释】 ①平水:在浙江绍兴。②莼(chun纯)丝:莼菜丝,可以作羹。 【译文】 人老了,便觉生活中少有兴味;盼得一年光景,匆匆又送春归。桥头市集上,卖莼丝的担子颤颤巍巍;村边酒店里,满盘的豆荚又嫩又肥。和风吹过水边的丛林,听得莺声恰恰;满园离披的青草,逗得蝴蝶乱飞。走在郊野,已觉微汗渐出;桐阴下小立片刻,换下夹衣。 【总案】 诗以慨叹发端,是欲扬先抑,以扫为生,为下面所写的乐事佳境作反衬。既点明了“初夏”节令,同时又含有乐事难得而弥足珍贵,与不意春归之后,却有如此赏心悦目情景两层意思。颔联写人事风情,颈联写自然景物,诗人选取最具有南方和初夏特征的风物,着墨无多而颇富情致。句中虽无喜、乐等字眼,而诗人的欣喜之情却洋溢于画面之中。尾联以“郊行”应题,见得上述景物皆是诗人眼中的“主观镜头”,而“小立桐阴换夹衣”,也是颇有兴味的人间乐事。全诗写得清新明丽,生机盎然,一扫叹老嗟卑或伤春凄怨的情调,可见诗人对美好事物的敏感与向往至老不衰。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。