年代:唐代诗人 作者:李白 ←上一篇:长相思二首之一 下一篇:春思 →
诗词简介: 《长相思·之二》 以春花春风起兴,叙写女子对男子的思念。诗人写道,夕阳西下暮色朦胧,花蕊笼罩轻烟,皎洁的月光似洁白的纱绢,女主人公却因思念情郎无法入眠。她望月怀思,抚琴寄情,想再弹奏蜀琴,又怕触动鸳鸯弦。祈愿琴声能随着春风,送到远在燕然的情郎身边。由于相思苦,她过去顾盼含情的眼睛,今天成了泪水的清泉。全诗通过描写人物的具体活动,利用推想等手法表达人物的心情。含蓄婉约,缠绵悱恻,令人感动。
《长相思二首之二》
[唐] 李白,
日色欲尽花含烟,月明欲素愁不眠。
赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。
此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。
忆君迢迢隔青天,
昔时横波目,今作流泪泉。
不信妾肠断,归来看取明镜前。
《 zhǎnɡ xiànɡ sī èr shǒu zhī èr 》
《 长 相 思 二 首 之 二 》
[ tánɡ ] lǐ bái,
[ 唐 ] 李 白 ,
rì sè yù jìn huā hán yān , yuè mínɡ yù sù chóu bù mián 。
日 色 欲 尽 花 含 烟 , 月 明 欲 素 愁 不 眠 。
zhào sè chū tínɡ fènɡ huánɡ zhù , shǔ qín yù zòu yuān yānɡ xián 。
赵 瑟 初 停 凤 凰 柱 , 蜀 琴 欲 奏 鸳 鸯 弦 。
cǐ qǔ yǒu yì wú rén chuán , yuàn suí chūn fēnɡ jì yàn rán 。
此 曲 有 意 无 人 传 , 愿 随 春 风 寄 燕 然 。
yì jūn tiáo tiáo ɡé qīnɡ tiān ,
忆 君 迢 迢 隔 青 天 ,
xī shí hénɡ bō mù , jīn zuò liú lèi quán 。
昔 时 横 波 目 , 今 作 流 泪 泉 。
bú xìn qiè chánɡ duàn , ɡuī lái kàn qǔ mínɡ jìnɡ qián 。
不 信 妾 肠 断 , 归 来 看 取 明 镜 前 。
《長相思二首之二》
[唐] 李白,
日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。
趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。
此曲有意無人傳,愿隨春風寄燕然。
憶君迢迢隔青天,
昔時橫波目,今作流淚泉。
不信妾腸斷,歸來看取明鏡前。
这是一首乐府诗。“长相思”,本为汉代诗中用语,六朝陈后主、徐陵、江总等人始以名篇。郭茂倩 《乐府诗集》卷九十六 《杂曲歌辞》云: “古诗又曰: ‘客从远方来,遗我一端绮。文采双鸳鸯,裁为合欢被。著以长相思,缘以结不解。’ 谓被中著绵以致相思绵绵之意,故曰 ‘长相思’ 也。”现存同名歌辞多写思妇之苦,李白此诗也 “不与本辞为异” (胡震亨 《李诗通》 ) 。
诗大致可以分为两段。头两句先照应题目,从暮霭明月着笔,逗引出女主人公彻夜难眠的相思之苦。感物起兴,本是古乐府常用的手法: 李白此诗的高妙之处,在于把花雾含烟、月明如素的春宵美景同思妇孤栖索居的愁苦境况,置于同一时空之中,形成鲜明的对照,从而揭示出特定环境中特定人物的独特心态。其后四句承接上文,摹写了女主人公相思至极的一缕遐想。她辗转难眠,只得起弄琴瑟以排遣满怀情思。在一曲终了、乐声初停,一曲欲奏、暂时无音的间歇中,蓦然道出了自己的心愿: “此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。”乐曲绵绵,情深意长,但关山迢递,何人能为传送?只有凭借那自北而南的春风,一达衷肠。奇情异想,更见出相思之切。以上为第一段,描绘了一个善鼓琴瑟的思妇在花月春宵的孤苦心境。
以下至篇末为第二段,直露无遗地道出女主人公对丈夫一往情深的话语:我虽然十分想念你,但远隔万里,也无可奈何; 柔肠寸断,只有日 日以泪洗面。“流泪泉”一词,把绵无尽期的相思之苦物化为富有表现力的视觉形象,可谓妙手偶得,实难为他人所道。篇末以反诘作结,不仅给人以执著之感,而且显示出女主人公相思而不相怨——非但毫无怨恨之意,反倒满怀着盼夫归来的希冀。
乐府诗中的同名曲辞,大多以 “长相思”发端,并以此三字作结; 此诗却别具一格。前段由六个七字句组成,句式整饬对称,富有韵律感,淋漓尽致地表达了女主人公的相思之情。为后段两个七字句和三个五字句混用,句式参差,以口语味极浓的词语毕肖地传达出女主人公的音容口吻。前整后散,达到了形式和内容的高度统一。
《长相思》属乐府《杂曲歌辞》,多写思妇怨情。李白有同名诗作三首,这是其中的一首。
开头四句,先写傍晚和入夜时分的景色,为“愁不眠”的女主人公制造背景,渲染气氛;接着用“初停”、“欲奏”这些连续性的动作来揭示人物心绪的繁乱;“凤凰”柱、“鸳鸯”弦则一语双关,明写瑟柱、琴弦,暗示曲中之意——向往凤凰、鸳鸯那种雌雄相伴、常在一起的生活。然而,“此曲有意无人传”,只好凭借春风将它传递到遥远、荒凉的燕然山去了。读至此,诗意渐明,原来这位女子的丈夫远在边塞,而她自己却独守空闺,难怪在月明之夜愁思重重、难以入睡了。
由于她和丈夫远隔千里,虽然相思,终难相见,故不免产生怨情:“昔时横波目,今作流泪泉”。“横波目”,极写昔日之美貌多姿;“流泪泉”,则力状今日之伤感无限。这两句,有如电影中的特写镜头,通过这位女子眼睛的今昔变化,形象、生动地反映了她由盛到衰的容貌、由幸福到凄凉的生活,以及她此时此刻细微而复杂的心理活动。最后两句,进一步突出女主人公的相思与愁怨。“不信妾肠断”,说明肠已为之痛断,句首冠以“不信”,用假设语气振起诗意,引出下文,从而在相思、愁怨、伤感而又略含希望的氛围中结束了全篇。
- 《长相思·之二》以春花春风起兴,叙写女子对男子的思念。诗人写道,夕阳西下暮色朦胧,花蕊笼罩轻烟,皎洁的月光似洁白的纱绢,女主人公却因思念情郎无法入眠。她望月怀思,抚琴寄情,想再弹奏蜀琴,又怕触动鸳鸯弦。祈愿琴声能随着春风,送到远在燕然的情郎身边。由于相思苦,她过去顾盼含情的眼睛,今天成了泪水的清泉。全诗通过描写人物的具体活动,利用推想等手法表达人物的心情。含蓄婉约,缠绵悱恻,令人感动。