诗文 | 《萱》 |
释义 | 《萱》清·李渔 萱花一无可取,植此同于种菜,为口腹计则可耳。至云对此可以忘忧,佩此可以宜男1,则千万人试之,无一验者。书之不可尽信,类如此矣。 1 宜男:生育男孩。 【析点】 萱花的花蕾蒸熟晾干即为金针菜,俗所谓黄花菜,可制成美味的菜肴。李渔可算得上是美食家,《闲情偶寄》里有不少则写的是菜肴的烹制。他咏萱花,也是强调其食用价值,以致将种植萱花等同于种菜,作为花卉,则认为“一无可取”。这见解未免有些偏激。其实作为一种花,夏秋所开的漏斗状橘红或橘黄色的花朵,配上狭长丛生的绿叶,虽无甚香气,也还是很值得观赏的。 李渔这一则咏萱短文,其特点或说价值,当在他对古代关于萱的认识提出了质疑。萱或称萱草,“对此可以忘忧”的说法,西汉毛亨在注《诗经》时已说:“谖(萱)草令人忘忧。”晋人嵇康的《养生论》更说:“谖草忘忧,愚智所共知也。”可见此说不仅流传广远,且已成为人们之共识。至于萱草“佩之可以宜男”的说法,可能源于民间传说。李渔实事求是地指出,此二说“千万人试之,无一验者”,从而以人们的实践否定了古代的典籍和传说。基于此,李渔以小见大,引发出“书之不可尽信”的感叹,为古人“尽信书则不如无书”的观点,提供了有力的注脚。 李渔咏萱,实际是从肯定与否定两个角度咏萱的功用,仅从本文看,李渔倒是一位脚踏实地、重实用、重实践的人 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。