诗文 | 钱公辅《义田记》 |
释义 | 钱公辅《义田记》范文正公,苏人也①。平生好施与,择其亲而贫、疏而贤者,咸施 之。方贵显时,置负郭常稔之田千亩②,号曰“义田”,以养济群族之 人。日有食,岁有衣,嫁娶凶葬皆有赡③。择族之长而贤者主其计,而 时共出纳焉。日食,人一升;岁衣,人一缣④;嫁女者五十千,再嫁者三 十千;娶妇者三十千,再娶者十五千;葬者如再嫁之数,葬幼者十千。 族之聚者九十口,岁入给稻八百斛⑤。以其所入,给其所聚,沛然有余 而无穷。屏而家居俟代者与焉⑥,仕而居官者罢莫给。此其大较也。 初,公之未贵显也,尝有志于是矣,而力未逮者二十年。既而为西 帅⑦,及参大政⑧,于是始有禄赐之入,而终其志。公既殁,后世子孙修 其业,承其志,如公之存也。公虽位充禄厚,而贫终其身;殁之日,身无 以为敛⑨,子无以为丧;惟以施贫活族之义,遗其子而已。 昔晏平仲敝车羸马⑩,桓子曰:“是隐君之赐也。”晏子曰:“自臣之 贵,父之族,无不乘车者;母之族,无不足于衣食者;妻之族,无冻馁者; 齐国之士,待臣而举火者三百余人。如此,而为隐君之赐乎?彰君之 赐乎?”于是齐侯以晏子之觞而觞桓子(11)。予尝爱晏子好仁,齐侯知 贤,而桓子服义也。又爱晏子之仁有等级,而言有次第也;先父族,次 母族,次妻族,而后及其疏远之贤。孟子曰:“亲亲而仁民,仁民而爱 物。”晏子为近之。今观文正公之义田,贤于平仲;其规模远举,又疑 过之。 呜呼! 世之都三公位,享万钟禄(12),其邸第之雄,车舆之饰,声色之 多,妻孥之富,止乎一己而已,而族之人不得其门者,岂少也哉?况于 施贤乎?其下为卿、为大夫、为士,廪稍之充(13),奉养之厚,止乎一己而 已,而族之人,操壶瓢为沟中瘠者(14),又岂少哉?况于他人乎?是皆公 之罪人也。 公之忠义满朝廷,事业满边隅,功名满天下,后世必有史官书之 者,予可无录也。独高其义,因以遗其世云。 【注释】①范文正公: 即范仲淹,字希文,卒谥文 正。②负郭:靠近城郭。 郭,外城。③赡:供养。④ 缣(jiān):优质的细绢。⑤ 斛(hú):古代量器名,以十 斗为一斛。⑥屏(bǐng): 除去。指解除了官职。俟 代: 等候贷款。代,通 “贷”。一说是等候补官。 ⑤西帅:范仲淹曾任陕西 经略安抚招讨副使,帅兵 防御西夏。⑧参大政:范 仲淹曾任参知政事,即副 宰相。⑨敛:同“殓”。⑩晏平仲:晏婴,春秋时齐国贤相。(11)觞:古代酒器。后一 个“觞”,引申为罚酒。(12)钟:古量器名,六斛四斗为一钟。万钟:指丰厚的禄米。 (13)廪稍:公家给予的粮食。(14)瘠:瘦弱。 【鉴赏】范仲淹在早年不显贵时,就有购置义田,供养族人、贤人等理 想。二十年后,他做了陕西路的大帅,有了丰厚的俸禄,就把理想付诸实 践,购置了一些田地作为义田,养活了一些穷困的乡亲。《义田记》叙述范 仲淹设置义田、实践理想的始末,对他俭以自奉,推恩于族人的高尚行为 进行了表彰。 第一段,写范仲淹创置义田以及济贫分给的办法。设置千亩义田,用 来养济群族之人,选择“族之长而贤者”担任主事者。明确规定:每人每天 发多少口粮,每年发多少布帛,家中有嫁娶丧葬的发给多少费用;对于族 中退居乡里无职的人,照样发给财物,但当他们“仁而居官”时,又停止发 放。第二段,写义田置之不易,既置之后长期不废。范仲淹早年就有置义 田的想法,显贵时所置的义田,绝非一时沽名钓誉之举。他逝世之后,其 子孙依然“修其业,承其志,如公之存”。第三段,以古之贤者晏子好仁作 衬托。晏子显贵之后,乘破车羸马,但济助他人时却慷慨赠金。“先父族, 次母族,次妻族,而后及疏远之资”。范仲淹义田之所施,有济贫扶困的性 质,而且,不论亲疏,一视同仁,体现出合理性。第四段,联系社会现实,针 砭时弊。对卿、士、大夫等只知“止乎一己”表示愤慨。最后一段,交代作 文缘由,对一代名臣范仲淹表达景仰之情。清代金圣叹《天下才子必读 书》卷十五评论它说:“最有法度之文,宋人中难得。” 这篇文章表扬了范仲淹设置“义田”,救济亲族与贤人的行为。从三 个方面进行比较:一是范仲淹自身的贫困与族人受到救济而生活安定相 对比;二是以晏子与范仲淹相对照,从正面去烘托范仲淹的“义”;三是以 那些一毛不拔的士大夫和范仲淹进行比较,从反面去烘托范仲淹的高尚。 通过对照,范仲淹高尚的品德与博爱的精神鲜明地显现出来。 张兰 汤克勤 主编.古文鉴赏辞典.武汉:长江出版传媒崇文书局.2015.第293-295页. |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。