诗文 | 谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。 |
释义 | 谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。【诗句】谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。 【出处】唐·元稹《遣悲怀三首·其一》。 【意思】妻啊,你出身望姓名门,在家里最得父母爱疼,出嫁来,却事事劳神,皆因嫁给我这贫寒书生。 【鉴赏】 怜: 是指爱怜。谢公: 指晋朝谢奕。谢奕有女名道韫,颇受宠爱,后嫁给王凝。晋朝的谢王两家都是高门大族。元稹原诗是赞美妻子出身高贵,以谢公比喻岳丈。这句诗下接: “自嫁黔娄百事乖” 意思是说: 你这个谢公最偏爱、怜惜的小女儿,自从嫁给我这贫穷人家以后,凡事都不顺心。“谢公最小偏怜女” 这一句诗常用来形容最受父母宠爱的女儿。 【全诗】 《遣悲怀三首·其一》 .[唐].元稹. 谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。 顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。 野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。 今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。 【注释】 ①“谢公“句:东晋的宰相谢安的侄女谢道韞,贤慧而有诗才,深得谢安的爱惜;韦氏的父亲韦夏卿官位也很高,元稹以谢道韞比韦氏,是赞扬她的门望品德。偏怜,偏痛、偏爱。 ②黔娄:春秋时齐国的贫士,鲁、齐两国国王欲以重金高位相与而不受,在家著书守贫。黔音“钱”。 ③荩箧:荩,音“尽”,草名;箧,音“妾”,箱子一类的东西。荩箧,即草箱。 ④泥,音腻,缠。 ⑤充膳:当饭。 ⑥藿,音“获”,豆叶。 ⑦“与君”句:君,指韦氏;营奠,设祭;营斋,为死者祈冥福而施斋食于僧。 【全诗赏析】 元稹在妻子韦丛死后,写了许多悼亡诗,其中以《遣悲怀》三首最为著名。 第一首开头用了对比的方法,指出了妻子出嫁前生活的优裕与自己生计的贫困。谢公,东晋时的宰相谢安,最疼爱其侄女谢道韫。这里是指韦夏卿,韦丛是他的幼女,所以和谢道韫相比。既是出身名门,又为幼女,则其娇贵可知。诗人以春秋时齐国的贫士黔娄自比,记叙了自己处境的艰难,这对韦丛来说,不能不说是一个考验。这两句中的用典,十分贴切。第二联写在“百事乖”的生活中,妻子温柔贤惠,尽心尽力地关怀、照顾丈夫。“泥”,软磨硬缠之意,写出了夫妻之间的娇嗔缠绵之情。第三联进一步记叙了家中生活贫困,妻子仍毫无怨言,甘于淡泊,表现了她不贪图富贵豪华,愿与诗人一起共度困境的高尚情怀。诗中虽没有一个字是赞扬她的,但诗人对她的感激和钦佩却在每一个词汇中流露了出来。以上是对过去生活的回忆。尾联写目前的状况。如今生活有了好转,而妻子却已不在人世了,他的心中流满了哀伤,想隆重地祭奠并超度她的亡灵,以寄托自己的哀思。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。