诗文 | 谑(xue,开玩笑)鱼 |
释义 | 谑(xue,开玩笑)鱼·何薳· 姑苏李章,敏于调戏。偶赴邻人小集,主人者虽富而素鄙,会次章适坐其旁。既进馔,章视主人之前一煎鲑特大于众客者,章即请于主人曰:“章与主人均苏人也,每见人书‘蘇’字不同,共‘鱼’不知合在左边者是,在右边者是也。”主人曰:“古人作字不拘一体,移易从便也。”章即引手取主人之鱼示众云:“领主人指撝,今日左边之鱼,亦合从便移过右边如何?”一座皆辍饭而笑,终席乃已。 〔选自《春渚纪闻》〕 善于开玩笑的李章,在邻人的宴会上,利用汉字的结构巧妙地嘲讽主人的悭吝、愚蒙和迟钝,合席人笑得无法用饭,直至终席。 文章开头一句,简明地介绍了主人公“姑苏”李章,敏于调戏。“姑苏”,为下文伏线;“敏”字,则是对李章的姓格特征描写。接下来介绍宴会主人“虽富而素鄙”,富有而鄙俗,是对主人特征描写。“会次,章适坐其旁”,写李章在席上的坐位,为下面的玩笑做好铺垫。“既进馔,章视主人之前一煎鲑特大于众客者”。既是请客,自应以美酒佳肴劝奉客人,如今主人自己的鱼却比客人的大得多,简直是露骨的悭吝。这时,善于开玩笑的李章立即向主人请教说:“章与主人均苏人也”,与开头第一句相呼应。“每见人书‘蘇’字不同,其‘鱼’不知合在左边者是,在右边者是也?”李章从与主人都是姑苏人的“蘇”字出发,请教“鱼”的位置写在左边对还是写在右边对,显得那么自然贴切,而态度又十分谦和。在席上谈论字的写法这类话题也是很风雅的。“主人曰:‘古人作字不拘一体,移易从便也。”主人犹自懵懂,“章即引手取主人之鱼示众云:‘领主人指㧑(即挥),今日左边之鱼,亦合(应该)从便移过右边如何?”从“蘇”字的“鱼”落到席上主人面前“特大于众客者”的鱼,从“蘇”字“鱼”的位置可以移易从便,落到在李章左边的大鱼也“从便”移到右边来。有语言,有行动,自然而巧妙地揭露出主人的粗俗和悭吝。小说主人公即景生义,聪慧敏捷,从字到鱼,妙语雅谑。难怪“一座皆辍饭而笑,终席乃已。” 全文简洁明快,层层深入。读来妙趣横生,不觉绝倒。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。