网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《竹枝》 - 唐·刘禹锡
释义

《竹枝》 - 唐·刘禹锡

唐·刘禹锡

杨柳青青江水平, 闻郎江上唱歌声。

东边日出西边雨, 道是无晴还有晴。

本篇与《竹枝词九首》不是作于一地。《竹枝词九首》作于夔州,本篇作于朗州,属于黄庭坚所说的“湖湘”竹枝,声调与夔州竹枝微有不同。详参拙著《刘禹锡传论》第十一章。

诗中写一对初恋情人颇具戏剧性的相会及其微妙的心态变化。春到江畔,绿柳如烟。碧绿的江水平铺千里。这时江畔一对初恋的情人无意中互相发现了对方。情郎佯作不知,故意唱起了一支动人的歌。女郎侧耳细听,初时尚觉不关于己,渐渐听出声声传情。心中充满了爱情的喜悦。刘禹锡以其追光摄影之笔,截取了这一爱情的小插曲。他抓住眼前“东边日出西边雨”的实景,移入了女郎乍疑乍喜的复杂心情,借助谐声双关手法,用天气的“晴”与“不晴”,来谐对方的“有情”与“无情”,把两种不相关的事物巧妙地统一在意境之中,造成了一种旖旎妩媚的诗美。情郎的黠慧可爱,女郎的天真纯洁,都被写活了。

谐声双关是我国民歌中习见的表现手法。在汉魏六朝乐府诗中,双关手法用得更为广泛。如《青阳渡》:“高举徐徐下,轻捣(倾倒)只为汝。”《读曲歌》:“石阙生口中,衔碑(悲)不得语”等等都是。相比较而言,本诗的谐声双关用得更为贴切自然,因而韵味也显得更为深厚。


随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 13:31:03