诗文 | 袁枚《祭妹文》 |
释义 | 袁枚《祭妹文》乾隆丁亥冬,葬三妹素文于上元之羊山,而奠之以文曰: 呜呼! 汝生于浙而葬于斯,离吾乡七百里矣。当时虽腑梦幻想①, 宁知此为归骨所耶? 汝以一念之贞,遇人仳离②,致孤危托落,虽命之所存,天实为之; 然而累汝至此者,未尝非予之过也。予幼从先生授经,汝差肩而坐③, 爱听古人节义事;一旦长成,遽躬蹈之。呜呼! 使汝不识《诗》《书》, 或未必艰贞若是。 余捉蟋蟀,汝奋臂出其间;岁寒虫僵,同临其穴。今予殓汝葬汝, 而当日之情形,憬然赴目④。予九岁,憩书斋,汝梳双髻,披单缣来⑤, 温《缁衣》一章。适先生奓户入⑥,闻两童子音琅琅然,不觉莞尔,连呼 “则则”,此七月望日事也。汝在九原,当分明记之。予弱冠粤行,汝掎 裳悲恸⑦。逾三年,予披宫锦还家,汝从东厢扶案出,一家瞠视而笑,不 记语从何起,大概说长安登科,函使报信迟早云尔。凡此琐琐,虽为陈 迹,然我一日未死,则一日不能忘。旧事填膺,思之凄梗,如影历历,逼 取便逝。悔当时不将嫛婗情状⑧,罗缕记存;然而汝已不在人间,则虽 年光倒流,儿时可再,而亦无与为印证者矣。 汝之义绝高氏而归也,堂上阿奶,仗汝扶持;家中文墨,眴汝办治。 尝谓女流中最少明经义、谙雅故者;汝嫂非不婉嫕⑨,而于此微缺然。 故自汝归后,虽为汝悲,实为予喜。予又长汝四岁,或人间长者先亡, 可将身后托汝;而不谓汝之先予以去也! 前年予病,汝终宵刺探,减一 分则喜,增一分则忧。后虽小差⑩,犹尚殗殜(11),无所娱遣,汝来床前, 为说稗官野史可喜可愕之事,聊资一欢。呜呼! 今而后,吾将再病,教 从何处呼汝耶? 汝之疾也,予信医言无害,远吊扬州,汝又虑戚吾心,阻人走报。 及至绵慑已极(12),阿奶问:“望兄归否?”强应曰:“诺。”已予先一日梦汝 来诀,心知不祥,飞舟渡江。果予以未时还家,而汝以辰时气绝;四支 犹温,一目未瞑,盖犹忍死待予也。呜呼痛哉! 早知诀汝,则予岂肯远 游? 即游,亦尚有几许心中言,要汝知闻,共汝筹画也。而今已矣! 除 吾死外,当无见期。吾又不知何日死,可以见汝;而死后之有知无知, 与得见不得见,又卒难明也。然则抱此无涯之憾,天乎?人乎?而竟 已乎! 汝之诗,吾已付梓(13);汝之女,吾已代嫁;汝之生平,吾已作传;惟汝 之窀穸(14),尚未谋耳。先茔在杭(15),江广河深,势难归葬,故请母命而宁 汝于斯,便祭扫也。其傍葬汝女阿印,其下两冢,一为阿爷侍者朱氏, 一为阿兄侍者陶氏。羊山旷渺,南望原隰(16),西望栖霞,风雨晨昏,羁魂 有伴,当不孤寂。所怜者,吾自戊寅年读汝哭侄诗后,至今无男;两女 牙牙,生汝死后,才周晬耳(17)。予虽亲在未敢言老,而齿危发秃,暗里自 知,知在人间,尚复几日? 阿品远官河南,亦无子女,九族无可继者。 汝死我葬,我死谁埋?汝倘有灵,可能告我? 呜呼! 生前既不可想,身后又不可知;哭汝既不闻汝言,奠汝又不 见汝食。纸灰飞扬,朔风野大,阿兄归矣,犹屡屡回头望汝也。呜呼哀 哉! 呜呼哀哉! 【注释】①觭(jī)梦:怪异的梦。觭,通“奇”。②仳 (pǐ)离:妇女被遗弃而离 去。③差(cī)肩:并肩。④憬然:醒悟的样子。⑤单缣:古时一种薄的丝织品,常 用来书写,也可做衣。⑥奓(zhà):开。⑦掎(jǐ)裳:用力拉衣裳。⑧嫛婗(yī ní): 婴儿,指幼年时期。⑨婉嫕(yì):柔顺。⑩小差:病已去体或病有好转。差,同 “瘥”。(11)殗碟(yè dié):病不太重,半卧半起。(12)绵慑(chuò):病情危重。(13)付 梓:付印。(14)窀穸(zhūn xī):坟墓。(15)先茔:祖坟。(16)原隰(xí):原野低洼的地 方。(17)周晬(zuì):小孩一周岁。 【鉴赏】袁枚是“性灵说”的倡导者,主张为文要有“真情”。他在《答 蕺园论诗书》中说:“‘千古文章,传真不传伪。’古文之文,醇驳互殊,皆有 独诣处,不可磨灭。”《祭妹文》践行了他的这种主张,其中真情让后人感 动不已。 祭文通常有固定的格式,其内容和形式都容易程式化,故为后人传诵 的并不多。但袁枚的《祭妹文》不拘格套,写得情真意切,生动感人,故广 为传诵。近代王文濡在《清文评注读本》哀祭类中评价《祭妹文》说:“昌 黎《祭十二郎文》、欧阳 《泷冈阡表》,皆古今有 数文字,得此乃鼎足 而三。” 《祭妹文》是袁枚写 给三妹素文的祭文。文 章构思精巧,别具匠心, 按照时间顺序,从素文墓 地入笔到病根祸源的交 代,从野外同捉蟋蟀到书 斋共读《诗经》,从胞妹 送哥眼泪流到把盏喜迎 兄长归,从离家出嫁到中 道归返,从侍奉母亲以示 其德到关爱长兄以显其情,从素文之死到后事料理,条理清晰。情节层层 推进,感情波起浪涌,叙事历历可见,抒情句句见心,文情并茂,浑然一体。 文章起笔交代亡妹所葬之地、祭奠时间、祭者身份等,紧接“呜呼”一 声,直呼亡妹,为全文奠定了凄切哀婉的悲怆基调。交代妹妹的死因:“以 一念之贞,遇人仳离,致孤危托落。”素文早亡的根源是少年时听人授经, “爱听古人节义事”,受封建礼教影响太深,致使她饱受苦难,英年早逝。 袁枚在《女弟素文传》中说,三妹与江苏如皋高姓原是“指腹为婚”,正式 受聘时还不足周岁,十余年后,高姓因儿子不肖,曾建议解约,但她坚持 “从一而终”。成婚后,丈夫经常毒打她,向她勒索嫁妆作为嫖妓、赌博的 费用,甚至想要卖妻还债,她才逃回娘家告官。“使汝不识《诗》《书》,或 未必艰贞若是”,道出了她一生悲剧的关键,对封建礼教的谴责与不满也 隐然可见。 作者在文中追忆与素文共度的难忘时光。童年相伴读书,“差肩而 坐”,温馨之情溢于言表;同捉蟋蟀,同葬蟋蟀,淋漓尽致地表现了妹妹性 情温厚善良。描述真实生动,使一个天真活泼善良的孩童突现在读者面 前。作者把追忆与现实联系起来,当年兄妹同葬蟋蟀,后来孤兄独葬亡 妹,物换星移,昨是今非,不由人不生沧海桑田的感叹。兄妹间真挚的手 足之情,也通过几个细节真实地表现出来。妹妹病危和亡逝时,竟不让人 给哥哥报信,以宽兄长之心。袁枚预感不祥,在妹妹逝去几小时后才赶到 家中,其时素文四肢尚温。作者未能与妹妹说上一句心中话,只怪自己轻 信医言,远吊扬州,自责之情溢于言表。一句“呜呼痛哉”,把对亡妹的思 念、同情、内疚、哀痛统统浓缩在伤心欲绝的悲叹之中。 最后,简述妹妹亡后料理的事宜,并随感而发:“汝死我葬,我死谁埋? 汝倘有灵,可能告我?”作者又把视线拉回到眼前,回到祭奠的墓地。“哭 汝既不闻汝言,奠汝又不见汝食。”逝者已逝,生者十分凄切哀伤。“纸灰 飞扬,朔风野大,阿兄归矣,犹屡屡回头望汝也。呜呼哀哉! 呜呼哀哉!” 对妹妹的怀念和挚爱之情表达得淋漓尽致。 袁枚将整篇文章写得既有灵性又不事雕琢。在回忆童年与妹妹同度 的琐事时,信手拈来,清灵隽妙;悲悼亲人的遽然长逝时,又字字玑珠,句 句血泪,真挚动人,感人肺腑。在叙事中寄寓哀痛,在行文中饱含真情,还 穿插了景物描绘,使痛惜、哀伤、悔恨、无可奈何之情有机地和在一起, 具有很强的艺术感染力。 周锦璇,汪平秀 汤克勤 主编.古文鉴赏辞典.武汉:长江出版传媒崇文书局.2015.第471-474页. |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。