网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 螽斯
释义

螽斯

〔原文〕
螽斯羽,(三家斯作蟴。)
诜诜兮。
宜尔子孙,
振振兮。
(诜、振,文部。)
螽斯羽,
薨薨兮。(韩薨作𦐌。)
宜尔子孙,
绳绳兮。
(薨、绳,蒸部。)
螽斯羽,
揖揖兮。(鲁韩揖作集。)
宜尔子孙,
蛰蛰兮。
(揖、蛰,缉部。)
〔译文〕
螽蝗螽蝗振翅鸣,一生就一大群。你的子孙众多啊,多得赛螽蝗。
螽蝗螽蝗振羽鸣,群飞鸣声响啊。你的子孙众多啊,子子孙孙数不清。
螽蝗螽蝗振羽鸣,纷纷飞来聚成群。你的子孙众多啊,胜似螽蝗无法数。
〔评介〕
《螽斯》三章,章四句。这是一首祝贺诗。祝人子孙众多。古人认为子女多是一种可喜的事。清方玉润《诗经原始》诗题序曰:“美多男也。”这首诗究竟写的什么,历来说法不一。《小序》谓: “后妃子孙众多”,《大序》因言:“若螽斯,不妒忌则子孙众也。”其说牵强附会,不可从。今人高亨在《诗经续考》中说:我认为这首诗是民歌,为劳动人民所作,讽刺统治阶级的残酷剥削。这种说法很有见解,但仍感证据不足。
诗中的“螽斯”,学者们皆认为蝗属。《说文》: “蝗也。”严粲《诗辑》:“螽蝗生子最多,信宿即群飞。因飞而见其多,故以言之。”对“螽斯”有的认为是蝗虫,有的认为是蝈蝈,但总的认为以诗中“螽斯”作比喻,因其产卵生子众多比喻人的子孙众多。
这首诗三章都是相同句式,只换了几个词义相近的象声词,反复咏唱,因而使其诗句更加朴实、自然,而且更民俗化了,具有国风民歌的特点。一章用“诜诜”、“振振”;二章换用“薨薨”、“绳绳”;三章又改用“揖揖”、“蛰蛰”。这些联绵词用得灵活、自然、形象、生动,有很强的艺术魅力。清方玉润《诗经原始》眉评曰:“诗只平说,唯六字炼得甚新。”又陈子展《诗经直解》:“诜诜,言其生之众;薨薨,言其飞之众;揖揖,言其聚之众(引王安石《传说汇纂》)。”

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/20 5:45:57