诗文 | 自表后主 |
释义 | 自表后主臣初奉先帝,资仰于官,不自治生。[2]今成都有桑八百株,薄田十五顷,子弟衣食,自有余饶。[3]至于臣在外任,无别调度,随身衣食,悉仰于宫,不别治生,以长尺寸。[4]若臣死之日,不使内有余帛,外有赢财,以负陛下。[5] 校注 [1]这篇表文充分体现出诸葛亮淡泊明志,宁静致远的高贵品格,后人读之,不仅深为诸葛亮的高风亮节所折服,也会受到深刻的教育。本文作于建兴十二年(234),题目是后人所加。《汉魏六朝百三名家集》中本篇的题目为《临终遗表》,《诸葛孔明全集》中本篇的题目为《遗表》。《三国志》中本篇篇首无“臣初奉先帝,资仰于官,不自治生。今”(以下接“成都有桑八百株”)十四个字。《汉魏六朝百三名家集》、《诸葛孔明全集》中本篇篇首有如下七十一个字:“伏念臣赋性拙直,遭时艰难。兴师北伐,未获全功。何期病在膏肓,命垂旦夕。伏愿陛下清心寡欲,约己爱民,达孝道于先君,布仁心于寰宇。提拔逸隐以进贤良,屏黜奸谗以厚风俗。臣家。”(以下接“成都有桑八百株”) [2]资仰于官:生活费用都是由公家支付。资,凭着,依托。《易·乾》:“大哉乾元,万物资始。”《淮南子·主术》:“夫七尺之桡,而制船之左右者,以水为资。”仰:依赖。官,公有。《汉书·盖宽饶传》:“五帝官天下,三王家天下,家以传子,官以传贤。”也指属于国家或朝廷的,如官车、官仓。治生:谋生计,经营家业。《史记·货殖列传》:“而白圭乐观时变,故人弃我取,人取我与……盖天下言治生祖白圭。” [3]子弟衣食,《汉魏六朝百三名家集》、《诸葛孔明全集》作“子孙衣食”。 [4]外任:指离开国都在外做官。调度:安排,调遣。《汉书·董贤传》:“太皇太后召大司马贤,引见东厢,问以丧事调度,贤内忧,不能对,免冠谢。”悉:全,都。《书·盘庚》:“王命众悉至于庭。”《韩非子·初见秦》:“臣愿悉言所闻,唯大王裁其罪。”以长尺寸:来增加些微财产。长(zhàng),多,余。尺寸,皆微量,引申为少、短小或细微。《孟子·告子上》:“无尺寸之肤不爱焉,则无尺寸之肤不养也。”《国语·周语》:“夫目之察度也,不过步武尺寸之间。”《战国策·燕策》:“夫民劳而实费,又无尺寸之功。”至于臣在外任,《汉魏六朝百三名家集》、《诸葛孔明全集》作“臣身在外”。随身衣食,《汉魏六朝百三名家集》、《诸葛孔明全集》作“随时衣食”。 [5]余帛、赢财:两个词语互文见义,都是多余的财产的意思。负:辜负。《史记·信陵君传》:“自言罪过,以负于魏,无功于赵。”若臣死之日,《汉魏六朝百三名家集》、《诸葛孔明全集》作“臣死之日”。外有赢财,《汉魏六朝百三名家集》作“外有盈财”。以负陛下,《汉魏六朝百三名家集》、《诸葛孔明全集》作“以负陛下也”。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。