诗文 | 秋 [俄国]卡拉姆津 |
释义 | 秋 [俄国]卡拉姆津 秋风萧飒凄厉; 带着瑟瑟的响声, 黄叶纷纷坠地。 田野和花园荒凉了; 山岭像在悲号; 林中的歌声寂静了—— 鸟儿已经飞掉。 迟归的雁阵横空, 急急飞向南方, 翻越崇山峻岭, 整齐平稳地翱翔。 在静静的幽谷之中 弥漫着茫茫白雾, 随同村庄的炊烟, 一起向天空飘忽。 站在山上的旅人 脸色愁苦忧悒, 凝望着凄凉的秋光, 发出疲惫的叹息。 放心吧,忧愁的旅人! 大自然一片肃杀, 只是短暂的时间; 一切会重新萌发, 到春天万象更新; 大自然会重起炉灶, 穿上结婚的新装, 露出自豪的微笑。 人却会永远枯萎! 老人即使到春天, 也会像在寒冬一样, 感到生命的短暂。 (张草纫译) 【赏析】 秋,是古今中外许多诗人所经常歌咏的一个题材。而且,多数诗人笔下的秋景总是与忧伤和阴郁联结在一起。我国古代著名诗人宋玉的代表作《九辩》的开端写道:“悲哉!秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。”19世纪俄国诗人费特在题为《秋》的诗歌中写道:“冷寂萧瑟的秋日,/多么哀伤,多么阴晦!/它们来扣我们的心扉,/带来多么郁郁的倦意。”可见,在一些中外诗人的笔下,萧瑟的秋景与人类的愁绪达到了共鸣。 卡拉姆津在这首《秋》中,则表现了欢乐和愁绪相交织的复杂的情感,体现了如同英国诗人托马斯·哈代那般的对大自然的双重的分裂的感受力。他首先描写的也是萧瑟的秋景。诗人以四个诗节的篇幅分别描写了秋天的树林、秋天的田园、秋天的大雁、秋天的幽谷。在他的笔下,秋天的树林里,“秋风萧飒凄厉”、“黄叶纷纷坠地”;秋天的田园里,一片荒凉;秋天的鸟雀也纷纷逃离他乡:“迟归的雁阵横空”,“整齐平稳地翱翔”;秋天的山谷,也是一片沉寂,白雾茫茫。 经过对秋天的萧瑟的自然场景的渲染之后,自第五节起,诗中终于出现了人的形象。这是秋天里的“忧愁的旅人”,他站在山颠,看着眼前的一片凄凉的秋景,也自然受到深深的感染,“脸色愁苦忧悒”,并且“发出疲惫的叹息”。然而,诗人并没有沉浸在这个热情几乎丧失殆尽的秋天的时光中,而是在萧瑟和失望之中感悟到了一种新的热情、新的希望。所以在随后的两个诗节中,诗人断言: 萧瑟的时光只是短暂的,美好的时节一定会重新降临。待到春天,一定会令人感到“万象更新”。 接着,诗人以拟人的笔法,用新婚的比喻,写下了春回大地时的美好景象: 大自然“穿上结婚的新装,/露出自豪的微笑。”还有什么比新婚时的景象更令人感到振奋呢? 不过,卡拉姆津终究是一个具有代表意义的俄罗斯感伤主义诗人。在诗歌创作方面,卡拉姆津往俄罗斯诗歌中注入了风景主题、心理分析以及浪漫主义所特有的忧伤和苦闷的情调。所以,作为该诗结尾的最后一个诗节,诗人又突出了人与自然的差异。在他看来,大自然具有自我更新的能力,而人的生命恰恰缺乏这一能力。人的生命一旦衰老,哪怕是在春天,也难以复原了。 该诗从大自然的萧瑟的秋景的开头,自然而然地转向了对短暂的人的生命的感叹,表现出了感伤主义所惯常表露的情调。 卡拉姆津无疑是一名“自然诗人”,他在创作中强调忠实于自然和想象的自由,认为诗歌的对象和灵感的主要源泉只能是自然,认为只有自然才是艺术的永恒的原本,是美和灵感取之不尽的源泉。他的这些观点,也成了俄国浪漫主义文学理论的一个源泉。 (吴笛) |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。