网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 皇皇者华
释义

皇皇者华

皇皇者华,于彼原隰
征夫,每怀靡及
我马维驹,六辔如濡
载驰载驱,周爰咨诹
我马维骐,六辔如丝
载驰载驱,周爰咨谋。
我马维骆,六辔沃若(11)
载驰载驱,周爰咨度(12)
我马维骃(13),六辔既均(14)
载驰载驱,周爰咨询(15)




【注释】①皇皇:犹“煌煌”。鲜艳貌。华:同“花”。②原:广平之地。隰(xí):低湿之地。③ (shēn) :急行貌。征夫:指使臣。④每怀:常常担心。靡及:不能完成使命。⑤驹:本作“骄”。高六尺的大马。⑥辔:缰绳。濡:光洁貌。⑦周:各地。爰:于。咨诹(zōu):咨询访问。⑧骐:青色有黑纹的马。⑨如丝:像丝一样柔和。⑩骆:黑鬣的白马。(11)沃若:润泽貌。(12)咨度(duó):咨询商量。(13)骃(yīn):浅黑带白的马。(14)均:谐和。(15)询:究问。
【鉴赏】这是使臣博访之诗。
全诗五章。诗中的使臣自称“征夫”,可见其地位较低,很可能是类似差役的“行夫”。首章写使臣忠于职守。鲜艳的花朵,盛开在平原低地。这美丽的景色自然令人赏心悦目。然而因使命在身,他无暇观赏,只顾急急忙忙地赶路。尽管如此,还常常担心完不成使命。后四章写使臣具体使命。这四章内容基本相同,采用重章迭唱的形式,其体制颇近风诗。二章说:他驾着驹马,手中的缰绳光洁。他策马急驰,到各地咨询访问。三章说:他驾着骐马,手中的缰绳柔和。他策马急驰,到各地咨询谋划。四章说:他驾着骆马,手中的缰绳润泽。他策马急驰,到各地咨询商量。五章说:他驾着骃马,手中的缰绳谐和。他策马急驰,到各地咨询究问。须得说明的是,这个使臣不可能同时驾驹、骐、骆、骃四种马,这显然是学习民歌叠章易字、反复咏唱的写作技巧。
《诗序》说:“君遣使臣也。”从诗意考察,它显然不是“君遣使臣”之诗,而是使臣途中自咏之词。另有一说值得重视。孙作云说:“这首诗是赞美诸侯朝周”,并说“周爰咨度”意为“咨度于周’(《诗经与周代社会研究》第369页)。作为诸侯,似不可能自称“征夫”,因而此说仍有可疑之处。

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/20 5:46:29