燃:烧。萁:豆秸。煮豆子烧的是豆秸。比喻兄弟骨肉相残。也比喻内部一方对另一方的迫害。丁中江《北洋军阀史话》三四:“自贵师旅束装出发,敝军已准备完全,所以相持七日,列阵以待,未即猛烈攻击者,正不忍同室操戈,轻启炮火,演~之惨剧。”
〔出处〕南朝宋·刘义庆《世说新语·文学》:“文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁,萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?’帝深有惭色。”(漉:滤。菽:豆类。)
〔近义〕手足相残 兄弟阋墙
〔反义〕兄肥弟瘦
〔辨析〕“煮豆燃萁”“手足相残”偏重指兄弟相残;“兄弟阋墙”泛指兄弟不和。另见“自相残杀”(789页)。
〔连用〕相煎何急
〔出处〕南朝宋·刘义庆《世说新语·文学》:“文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁,萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?’帝深有惭色。”(漉:滤。菽:豆类。)
〔近义〕手足相残 兄弟阋墙
〔反义〕兄肥弟瘦
〔辨析〕“煮豆燃萁”“手足相残”偏重指兄弟相残;“兄弟阋墙”泛指兄弟不和。另见“自相残杀”(789页)。
〔连用〕相煎何急
- 上一篇:逐臭之夫
- 下一篇:助桀为虐